Startseite Linguistik & Semiotik 26 L’occitan et l’université
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

26 L’occitan et l’université

  • Jean-François Courouau und Yan Lespoux
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Manuel de linguistique occitane
Ein Kapitel aus dem Buch Manuel de linguistique occitane

Abstract

Apres une introduction historique, ce chapitre fait le point sur la situation actuelle de l’enseignement de l’occitan et de la recherche sur cette langue a l’universite, en France principalement mais aussi a l’etranger. Dans l’universite francaise, l’enseignement de la langue et de la litterature d’oc se developpe progressivement a partir des annees 1870. Les decennies 1980 et 1990 connaissent une institutionnalisation de cet enseignement, notamment avec la creation d’un CAPES (Certificat d’Aptitude Professionnelle a l’Enseignement Secondaire) et de licences specifiques. Depuis les annees 2000, on assiste a un delitement de ces enseignements qui patissent de diverses reformes, si bien qu’en 2024 seules deux universites - Montpellier et Toulouse - proposent un cursus complet d’occitan. A l’etranger, il existe des enseignements d’occitan dans differents pays, mais seule l’universite de Lleida propose une licence specialisee. La situation precaire de l’enseignement n’a, pour l’instant, qu’un impact relatif sur la recherche, certains etudiants y revenant longtemps apres avoir valide leurs diplomes de licence ou de master (anciennement maitrise et DEA) tandis que d’autres, issus d’autres filieres, choisissent de se tourner vers des theses sur la matiere occitane. La recherche universitaire sur l’occitan ne se cantonne d’ailleurs pas au seul espace francais. A partir de la seconde moitie du XIXe siecle, les etudes sur l’occitan ont beneficie d’une dimension mondiale a travers le developpement de la romanistique. La creation en 1981 de l’Association internationale d’etudes occitanes (AIEO) leur a donne un second souffle.

Abstract

Apres une introduction historique, ce chapitre fait le point sur la situation actuelle de l’enseignement de l’occitan et de la recherche sur cette langue a l’universite, en France principalement mais aussi a l’etranger. Dans l’universite francaise, l’enseignement de la langue et de la litterature d’oc se developpe progressivement a partir des annees 1870. Les decennies 1980 et 1990 connaissent une institutionnalisation de cet enseignement, notamment avec la creation d’un CAPES (Certificat d’Aptitude Professionnelle a l’Enseignement Secondaire) et de licences specifiques. Depuis les annees 2000, on assiste a un delitement de ces enseignements qui patissent de diverses reformes, si bien qu’en 2024 seules deux universites - Montpellier et Toulouse - proposent un cursus complet d’occitan. A l’etranger, il existe des enseignements d’occitan dans differents pays, mais seule l’universite de Lleida propose une licence specialisee. La situation precaire de l’enseignement n’a, pour l’instant, qu’un impact relatif sur la recherche, certains etudiants y revenant longtemps apres avoir valide leurs diplomes de licence ou de master (anciennement maitrise et DEA) tandis que d’autres, issus d’autres filieres, choisissent de se tourner vers des theses sur la matiere occitane. La recherche universitaire sur l’occitan ne se cantonne d’ailleurs pas au seul espace francais. A partir de la seconde moitie du XIXe siecle, les etudes sur l’occitan ont beneficie d’une dimension mondiale a travers le developpement de la romanistique. La creation en 1981 de l’Association internationale d’etudes occitanes (AIEO) leur a donne un second souffle.

Kapitel in diesem Buch

  1. Frontmatter I
  2. Manuals of Romance Linguistics V
  3. Table des matières VII
  4. Abréviations et conventions XI
  5. 0 Introduction 1
  6. 1 La position de l’occitan dans la Romania 15
  7. L’occitan comme objet d’étude
  8. 2 La limite nord de l’occitan et la question du Croissant 35
  9. 3 Grammaticographie et lexicographie 53
  10. 4 L’occitan et la romanistique 83
  11. 5 Linguistique et renaissantisme occitan à la fin du XIXe et au XXe siècle 93
  12. Diachronie
  13. 6 Émergence de l’occitan et développement des usages à l’époque médiévale 113
  14. 7 Histoire externe de la langue à partir du XVIe siècle 159
  15. 8 Histoire interne de la langue 193
  16. Description synchronique interne
  17. 9 Phonologie segmentale, éléments de phonétique, syllabe 233
  18. 10 Prosodie et interfaces 259
  19. 11 Flexion verbale 287
  20. 12 Flexion des constituants du syntagme nominal 313
  21. 13 Morphologie dérivationnelle et lexique 329
  22. 14 Syntaxe 351
  23. 15 Sémantique et pragmatique 399
  24. Géographie de l’occitan
  25. 16 Les dialectes occitans 423
  26. 17 Atlas linguistiques et perspectives dialectométriques 473
  27. Ressources linguistiques
  28. 18 Corpus et bases de données 523
  29. 19 Traitement automatique de l’occitan 543
  30. 20 Codification et élaboration linguistiques 563
  31. Aspects sociétaux
  32. 21 La situation sociolinguistique de l’occitan du début du XXe siècle à nos jours 593
  33. 22 Variation diamésique et degrés d’oralité 623
  34. 23 L’occitan dans le secteur de la presse et les milieux économiques 639
  35. 24 Situation de l’occitan dans l’enseignement primaire et secondaire 657
  36. 25 Didactique et pédagogie de l’occitan 669
  37. 26 L’occitan et l’université 683
  38. Table analytique 691
  39. Index 707
Heruntergeladen am 10.1.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110733433-027/html
Button zum nach oben scrollen