Startseite Geschichte Chapter 5. Between the Lines and in the Margins: Linguistic Change and Impagination Practices in South Asia
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Chapter 5. Between the Lines and in the Margins: Linguistic Change and Impagination Practices in South Asia

  • Tyler Williams
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

What happens to impagination practices when the technology of writing, formerly reserved only for “cosmopolitan” literary and liturgical languages, begins to be used for a vernacular language? How do existing impagination practices reshape the vernacular and how do the particularities of the vernacular and its social and performative environment reshape practices of impagination? This essay examines the early manuscript history of Hindi, a literary vernacular of North India, as it began to enter the realm of the written in the fourteenth through early seventeenth centuries, a realm that had until that time been monopolized by the cosmopolitan languages of Sanskrit, Persian, and Arabic. This short survey demonstrates how the pioneers of writing in Hindi adopted or adapted existing practices of page layout, paratext, and binding and invented new solutions for the novel problems that the vernacular posed. Special attention is paid to commentarial literature as this genre presented a particular set of challenges for composers, scribes, and readers. Combining the study of large corpora of texts and the detailed study of individual manuscripts, I argue that the material form of early Hindi manuscripts bore a complex but legible relationship to textual genre and performance context.

Abstract

What happens to impagination practices when the technology of writing, formerly reserved only for “cosmopolitan” literary and liturgical languages, begins to be used for a vernacular language? How do existing impagination practices reshape the vernacular and how do the particularities of the vernacular and its social and performative environment reshape practices of impagination? This essay examines the early manuscript history of Hindi, a literary vernacular of North India, as it began to enter the realm of the written in the fourteenth through early seventeenth centuries, a realm that had until that time been monopolized by the cosmopolitan languages of Sanskrit, Persian, and Arabic. This short survey demonstrates how the pioneers of writing in Hindi adopted or adapted existing practices of page layout, paratext, and binding and invented new solutions for the novel problems that the vernacular posed. Special attention is paid to commentarial literature as this genre presented a particular set of challenges for composers, scribes, and readers. Combining the study of large corpora of texts and the detailed study of individual manuscripts, I argue that the material form of early Hindi manuscripts bore a complex but legible relationship to textual genre and performance context.

Heruntergeladen am 29.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110698756-006/html
Button zum nach oben scrollen