Startseite Altertumswissenschaften & Ägyptologie Manuel Calecas’ Grammar: Its Use and Contribution to the Learning of Greek in Western Europe
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Manuel Calecas’ Grammar: Its Use and Contribution to the Learning of Greek in Western Europe

  • Fevronia Nousia
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The paper examines Manuel Calecas’ Grammar, its extant manuscrips, its structure and content, in an attempt to assess its value and contribution to the learning of Greek in Western Europe. Composed ca. 1391-1396, Calecas’ Grammar appealed to an audience of non-Greek-speaking students, who did not need the detailed and vast grammatical theory in order to acquaint themselves with the language. In terms of content and structure, Calecas follows the Byzantine grammatical tradition, drawing the theoretical grammatical sections from Moschopoulos’ Erotemata or his Peri schedōn. Calecas bridged the gap with the previous grammatical tradition, accommodating, abbreviating, and re-organising to a degree the vast grammatical theory for the needs of foreign students, thus paving the way for his contemporary Manuel Chrysoloras to further organise grammatical theory and provide a new impetus for the learning and studying of Greek language and literature in the West.

Abstract

The paper examines Manuel Calecas’ Grammar, its extant manuscrips, its structure and content, in an attempt to assess its value and contribution to the learning of Greek in Western Europe. Composed ca. 1391-1396, Calecas’ Grammar appealed to an audience of non-Greek-speaking students, who did not need the detailed and vast grammatical theory in order to acquaint themselves with the language. In terms of content and structure, Calecas follows the Byzantine grammatical tradition, drawing the theoretical grammatical sections from Moschopoulos’ Erotemata or his Peri schedōn. Calecas bridged the gap with the previous grammatical tradition, accommodating, abbreviating, and re-organising to a degree the vast grammatical theory for the needs of foreign students, thus paving the way for his contemporary Manuel Chrysoloras to further organise grammatical theory and provide a new impetus for the learning and studying of Greek language and literature in the West.

Kapitel in diesem Buch

  1. Frontmatter I
  2. Preface V
  3. Contents VII
  4. List of figures IX
  5. Introduction 1
  6. Through the Eyes of the Greeks: Byzantine Émigrés and the Study of Greek in the Renaissance 9
  7. Janus Lascaris’ Florentine Oration and the ‘Reception’ of Ancient Aeolism 27
  8. Manuel Calecas’ Grammar: Its Use and Contribution to the Learning of Greek in Western Europe 51
  9. Issues in Translation: Plutarch’s Moralia Translated from Greek into Latin by Iacopo d’Angelo 67
  10. Translating from Greek (and Latin) into Latin: Niccolò Perotti and Plutarch’s On the Fortune of the Romans 79
  11. Humanist Translations and Rewritings: Lucian’s Encomium of the Fly between Guarino and Alberti 95
  12. Cardinal Bessarion and the Introduction of Plato to the Latin West 109
  13. The Reception of Aeschylus in Sixteenth-Century Italy: The Case of Coriolano Martirano’s Prometheus Bound (1556) 125
  14. Rethinking the Birth of French Tragedy 143
  15. ‘Pantagruel, tenent un Heliodore Grec en main [...] sommeilloit’: Reading the Aethiopica in Sixteenth-Century France 157
  16. From Greek to the Greeks: Homer (and Pseudo-Homer) in the Greco-Venetian Context between the Late Fifteenth and Early Sixteenth Century 175
  17. The Wanderings of a Greek Manuscript from Byzantium to Aldus’ Printing House and Beyond: The Story of the Aristotle Ambr. B 7 inf. 195
  18. The Reception of Horace’s Odes in the First Book of Marcantonio Flaminio’s Carmina 213
  19. Orazio Romano’s Porcaria (1453): Humanist Epic between Classical Legacy and Contemporary History 233
  20. List of Contributors 253
  21. Index 255
Heruntergeladen am 3.11.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110660968-004/html
Button zum nach oben scrollen