Chapter
Publicly Available
Contents
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Preface V
- Contents VII
- List of figures IX
- Introduction 1
- Through the Eyes of the Greeks: Byzantine Émigrés and the Study of Greek in the Renaissance 9
- Janus Lascaris’ Florentine Oration and the ‘Reception’ of Ancient Aeolism 27
- Manuel Calecas’ Grammar: Its Use and Contribution to the Learning of Greek in Western Europe 51
- Issues in Translation: Plutarch’s Moralia Translated from Greek into Latin by Iacopo d’Angelo 67
- Translating from Greek (and Latin) into Latin: Niccolò Perotti and Plutarch’s On the Fortune of the Romans 79
- Humanist Translations and Rewritings: Lucian’s Encomium of the Fly between Guarino and Alberti 95
- Cardinal Bessarion and the Introduction of Plato to the Latin West 109
- The Reception of Aeschylus in Sixteenth-Century Italy: The Case of Coriolano Martirano’s Prometheus Bound (1556) 125
- Rethinking the Birth of French Tragedy 143
- ‘Pantagruel, tenent un Heliodore Grec en main [...] sommeilloit’: Reading the Aethiopica in Sixteenth-Century France 157
- From Greek to the Greeks: Homer (and Pseudo-Homer) in the Greco-Venetian Context between the Late Fifteenth and Early Sixteenth Century 175
- The Wanderings of a Greek Manuscript from Byzantium to Aldus’ Printing House and Beyond: The Story of the Aristotle Ambr. B 7 inf. 195
- The Reception of Horace’s Odes in the First Book of Marcantonio Flaminio’s Carmina 213
- Orazio Romano’s Porcaria (1453): Humanist Epic between Classical Legacy and Contemporary History 233
- List of Contributors 253
- Index 255
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Preface V
- Contents VII
- List of figures IX
- Introduction 1
- Through the Eyes of the Greeks: Byzantine Émigrés and the Study of Greek in the Renaissance 9
- Janus Lascaris’ Florentine Oration and the ‘Reception’ of Ancient Aeolism 27
- Manuel Calecas’ Grammar: Its Use and Contribution to the Learning of Greek in Western Europe 51
- Issues in Translation: Plutarch’s Moralia Translated from Greek into Latin by Iacopo d’Angelo 67
- Translating from Greek (and Latin) into Latin: Niccolò Perotti and Plutarch’s On the Fortune of the Romans 79
- Humanist Translations and Rewritings: Lucian’s Encomium of the Fly between Guarino and Alberti 95
- Cardinal Bessarion and the Introduction of Plato to the Latin West 109
- The Reception of Aeschylus in Sixteenth-Century Italy: The Case of Coriolano Martirano’s Prometheus Bound (1556) 125
- Rethinking the Birth of French Tragedy 143
- ‘Pantagruel, tenent un Heliodore Grec en main [...] sommeilloit’: Reading the Aethiopica in Sixteenth-Century France 157
- From Greek to the Greeks: Homer (and Pseudo-Homer) in the Greco-Venetian Context between the Late Fifteenth and Early Sixteenth Century 175
- The Wanderings of a Greek Manuscript from Byzantium to Aldus’ Printing House and Beyond: The Story of the Aristotle Ambr. B 7 inf. 195
- The Reception of Horace’s Odes in the First Book of Marcantonio Flaminio’s Carmina 213
- Orazio Romano’s Porcaria (1453): Humanist Epic between Classical Legacy and Contemporary History 233
- List of Contributors 253
- Index 255