Home Linguistics & Semiotics 14.1 “Minor” Italo-Romance Languages
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

14.1 “Minor” Italo-Romance Languages

  • Sabine Heinemann
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

The present article covers a wide range of idioms which can be described as Italo-Romance languages due to their relatively small linguistic distance towards both the standard variety of Italian and the idioms geographically close. Therefore, in addition to Friulian and Ladin, Swiss Romansh is dealt with, too - this is justified not only by the similarities to Alpin Lombard but of course also because the three idioms are often subsumed under the term Rhaeto-Romance (or Ladin) as a result of their close relationship. Corsican, with its visible similarities to Tuscan dialects and the former belonging to Pisa, may also be considered an Italo-Romance language, even though Italian nowadays is no longer seen as the linguistic reference point. With respect to the standardization process, it is not only the belonging to different states that is relevant, but also the individual sociolinguistic situation and the intralinguistic differences which may put an obstacle to standardization, as is the case, e.g. for Sardinian with two main varieties showing a large array of differences.

Abstract

The present article covers a wide range of idioms which can be described as Italo-Romance languages due to their relatively small linguistic distance towards both the standard variety of Italian and the idioms geographically close. Therefore, in addition to Friulian and Ladin, Swiss Romansh is dealt with, too - this is justified not only by the similarities to Alpin Lombard but of course also because the three idioms are often subsumed under the term Rhaeto-Romance (or Ladin) as a result of their close relationship. Corsican, with its visible similarities to Tuscan dialects and the former belonging to Pisa, may also be considered an Italo-Romance language, even though Italian nowadays is no longer seen as the linguistic reference point. With respect to the standardization process, it is not only the belonging to different states that is relevant, but also the individual sociolinguistic situation and the intralinguistic differences which may put an obstacle to standardization, as is the case, e.g. for Sardinian with two main varieties showing a large array of differences.

Chapters in this book

  1. Frontmatter i
  2. Manuals of Romance Linguistics v
  3. Preface vii
  4. Table of Contents ix
  5. Abbreviations xiii
  6. Introduction
  7. 0. Romance Standardology: Roots and Traditions 3
  8. Theories of Linguistic Norm
  9. 1. Linguistic Norm in Classical Grammar and Rhetoric 63
  10. 2. Linguistic Norm in the Prague School of Linguistics 107
  11. 3. Linguistic Norm in the Linguistic Theory of Eugenio Coseriu 127
  12. 4. Linguistic Norm in Sociolinguistics 145
  13. 5. Linguistic Norm in Linguistic Pragmatics 165
  14. 6. Linguistic Norm in Cognitive Linguistics 183
  15. 7. Linguistic Norm in Discourse Linguistics 209
  16. Instruments and Reference Tools for Language Codification and Modernization
  17. 8. Romanian
  18. 8.1 Orthography and Orthoepy 231
  19. 8.2 Normative Grammars 245
  20. 8.3 Normative Dictionaries 261
  21. 8.4 Dictionaries of Language Difficulties 281
  22. 9. Italian
  23. 9.1 Orthography and Orthoepy 297
  24. 9.2 Normative Grammars 317
  25. 9.3 Normative Dictionaries 341
  26. 9.4 Dictionaries of Language Difficulties 373
  27. 10. French
  28. 10.1 Orthography and Orthoepy 399
  29. 10.2 Normative Grammars 417
  30. 10.3 Normative Dictionaries 441
  31. 10.4 Dictionaries of Language Difficulties 461
  32. 11. Catalan
  33. 11.1 Orthography and Orthoepy 481
  34. 11.2 Normative Grammars 497
  35. 11.3 Normative Dictionaries 519
  36. 11.4 Dictionaries of Language Difficulties 535
  37. 12. Spanish
  38. 12.1 Orthography and Orthoepy 559
  39. 12.2 Normative Grammars 581
  40. 12.3 Normative Dictionaries 605
  41. 12.4 Dictionaries of Language Difficulties 629
  42. 13. Portuguese
  43. 13.1 Orthography and Orthoepy 651
  44. 13.2 Normative Grammars 679
  45. 13.3 Normative Dictionaries 701
  46. 13.4 Dictionaries of Language Difficulties 725
  47. 14. “Minor” Romance Languages
  48. 14.1 “Minor” Italo-Romance Languages 747
  49. 14.2 “Minor” Gallo-Romance Languages 773
  50. 14.3 “Minor” Ibero-Romance Languages 809
  51. 14.4 Romance-based Creoles 831
  52. Index of subjects 851
Downloaded on 19.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110458084-033/html?lang=en
Scroll to top button