Chapter 2. Juliet’s balcony
-
Manfred Pfister
Abstract
This chapter traces the history of Juliet’s balcony from its beginnings in Shakespeare’s text to the present times across European and non-European cultures and follows its transformations across the media of print, theatre, visual arts, tourism, cinema, advertising, music and ballet. The story that emerges is one of a rise and fall: the balcony, not even mentioned in Shakespeare’s text, within the next to two centuries becomes the centre of the play in theatrical performances and the central icon of Romeo’s and Juliet’s romantic love. Paradoxically, it will continue to function as such worldwide even when, in the late nineteenth century, artists begin to turn against the conventional symbolic equation and to defamiliarise, erase or dismantle the balcony.
Abstract
This chapter traces the history of Juliet’s balcony from its beginnings in Shakespeare’s text to the present times across European and non-European cultures and follows its transformations across the media of print, theatre, visual arts, tourism, cinema, advertising, music and ballet. The story that emerges is one of a rise and fall: the balcony, not even mentioned in Shakespeare’s text, within the next to two centuries becomes the centre of the play in theatrical performances and the central icon of Romeo’s and Juliet’s romantic love. Paradoxically, it will continue to function as such worldwide even when, in the late nineteenth century, artists begin to turn against the conventional symbolic equation and to defamiliarise, erase or dismantle the balcony.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of contributors vii
- Introduction 1
- Chapter 1. Heavenly eloquence 25
- Chapter 2. Juliet’s balcony 37
- Chapter 3. Romeo and Juliet in Germany 61
- Chapter 4. Romeo and Juliet on the French stage 77
- Chapter 5. Romeo and Juliet in Spain 101
- Chapter 6. Judaisation in the first Hebrew translation of Romeo and Juliet 119
- Chapter 7. Giulietta e Romeo 139
- Chapter 8. Star-crossed lovers in Sweden 159
- Chapter 9. Romeo and Juliet – The East Side Story 177
- Chapter 10. “Unveiling” Romeo and Juliet in Spain 197
- Chapter 11. Romeo and Juliet in British culture 227
- Chapter 12. A festival blockbuster 247
- Chapter 13. What’s in a stamp? 263
- Chapter 14. “In fair [Europe], where we lay our scene” 283
- Chapter 15. A selective timeline of Romeo and Juliet in European culture 301
- Index 321
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of contributors vii
- Introduction 1
- Chapter 1. Heavenly eloquence 25
- Chapter 2. Juliet’s balcony 37
- Chapter 3. Romeo and Juliet in Germany 61
- Chapter 4. Romeo and Juliet on the French stage 77
- Chapter 5. Romeo and Juliet in Spain 101
- Chapter 6. Judaisation in the first Hebrew translation of Romeo and Juliet 119
- Chapter 7. Giulietta e Romeo 139
- Chapter 8. Star-crossed lovers in Sweden 159
- Chapter 9. Romeo and Juliet – The East Side Story 177
- Chapter 10. “Unveiling” Romeo and Juliet in Spain 197
- Chapter 11. Romeo and Juliet in British culture 227
- Chapter 12. A festival blockbuster 247
- Chapter 13. What’s in a stamp? 263
- Chapter 14. “In fair [Europe], where we lay our scene” 283
- Chapter 15. A selective timeline of Romeo and Juliet in European culture 301
- Index 321