Home Linguistics & Semiotics Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies
book: Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies
Book
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies

A practical guide to descriptive translation research
  • Edited by: Michael P. Oakes and Meng Ji
Language: English
Published/Copyright: 2012
View more publications by John Benjamins Publishing Company

About this book

This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It provides a systematic description of the various statistical tests used in Corpus Linguistics which can be used in translation research. In Part 1, Theoretical Explorations, the interplay between quantitative and qualitative methodologies is explored. Part 2, Essential Corpus Studies, describes how to undertake quantitative studies, with a suitable level of technical and relevant case studies. Part 3, Quantitative Explorations of Literary Translations, looks at translations of classic works by Cao Xueqin, James Joyce and other authors. Finally, Part 4 on Translation Lexis uses a variety of techniques new to translation studies, including multivariate analysis and game theory. This book is aimed at students and researchers of corpus linguistics, translation studies and quantitative linguistics. It will significantly advance current translation studies in terms of methodological innovation and will fill in an important gap in the development of quantitative methods for interdisciplinary translation studies.

Reviews

Oliver Culo, University of Mainz, in Languages in Contrast Vol. 14:2 (2014), pag. 312-315:
With a basic knowledge of statistical techniques and a willingness to extend one's horizon, this volume certainly is an excellent companion for researchers who aim at broadening or fortifying their knowledge of the field of corpus-based translation studies and at drawing inspiration for their won future research.


Publicly Available Download PDF
i

Publicly Available Download PDF
v

Publicly Available Download PDF
vii

Publicly Available Download PDF
ix
Part I. Theoretical exploration

An interplay of the quantitative and qualitative approaches to translation
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
3

Stefan Th. Gries and Stefanie Wulff
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
35

Meng Ji
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
53
Part II. Essential corpus statistics

Methods and challenges
Lidun Hareide and Knut Hofland
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
75

Michael P. Oakes
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
115

Shih-Wen Ke
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
149
Part III. Quantitative exploration of literary translation

Meng Ji and Michael P. Oakes
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
177

Jon M. Patton and Fazli Can
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
209

Stylometry in translation
Jan Rybicki
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
231
Part IV. Quantitative exploration of translation lexis

Meng Ji
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
251

Lexical choice in vedic translation
Alexandre Sotov
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
275

Gard B. Jenset and Barbara McGillivray
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
301

Combining profile-based correspondence analysis and logistic regression modeling
Gert de Sutter, Isabelle Delaere and Koen Plevoets
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
325

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
347

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
Download PDF
357

Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
March 1, 2012
eBook ISBN:
9789027274786
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
361
Downloaded on 9.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/scl.51/html
Scroll to top button