Skip to main content
Presented to you through Paradigm Publishing Services

John Benjamins Publishing Company

Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

On sentence-internal le même (‘the same’) in French and pluractionality

Abstract

This paper focuses on the sentence-internal reading of French le même (‘the same’)and addresses two main issues: a. the problem of definiteness (le même does not behave the way standard definites do); b. the problem of compositionality (the plural licenser that même needs to get interpreted is not adjacent to it). I propose that: a. le même is a complex determiner with specific properties with respect to presupposition and specificity; b. le même is an existential quantifier over a plural event that is partitioned along participants or times. This licensing condition (plural event distributed through participants or times) relates même to the notion of pluractionality.

Abstract

This paper focuses on the sentence-internal reading of French le même (‘the same’)and addresses two main issues: a. the problem of definiteness (le même does not behave the way standard definites do); b. the problem of compositionality (the plural licenser that même needs to get interpreted is not adjacent to it). I propose that: a. le même is a complex determiner with specific properties with respect to presupposition and specificity; b. le même is an existential quantifier over a plural event that is partitioned along participants or times. This licensing condition (plural event distributed through participants or times) relates même to the notion of pluractionality.

Downloaded on 18.4.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/rllt.3.04cha/html
Scroll to top button