Exploring native and nonnative interactive discourse in text-based chat beyond classroom settings
-
Lina Lee
Abstract
This paper reports on a study that explored how nonnative speakers (NNSs) interacted with native speakers (NSs) in a chat room. Fifteen university students worked collaboratively with expert speakers to complete six task-based activities. The findings indicated that online communication fostered high levels of interaction using various types of negotiation strategies. Students benefited from being exposed to a wide range of functional discourse produced by the NSs. Further, expert scaffolding increased students’ awareness of linguistic forms that led to modified output including self-repairs. Students, however, experienced difficulties comprehending linguistic variations including regionalisms. Students also failed to perform certain tasks, such as direct and indirect speech acts. The results suggest that learners not only need to work toward maintaining a balance between fluency and accuracy, but also develop their intercultural communication skills in order to successfully engage in online exchanges with NSs. Expert speakers, on the other hand, need to be aware of not over intervening in the interaction. The study concludes that text-based chat involving NSs is a powerful mediating tool for the enrichment of language learning that goes beyond a traditional classroom setting.
Abstract
This paper reports on a study that explored how nonnative speakers (NNSs) interacted with native speakers (NSs) in a chat room. Fifteen university students worked collaboratively with expert speakers to complete six task-based activities. The findings indicated that online communication fostered high levels of interaction using various types of negotiation strategies. Students benefited from being exposed to a wide range of functional discourse produced by the NSs. Further, expert scaffolding increased students’ awareness of linguistic forms that led to modified output including self-repairs. Students, however, experienced difficulties comprehending linguistic variations including regionalisms. Students also failed to perform certain tasks, such as direct and indirect speech acts. The results suggest that learners not only need to work toward maintaining a balance between fluency and accuracy, but also develop their intercultural communication skills in order to successfully engage in online exchanges with NSs. Expert speakers, on the other hand, need to be aware of not over intervening in the interaction. The study concludes that text-based chat involving NSs is a powerful mediating tool for the enrichment of language learning that goes beyond a traditional classroom setting.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- About the contributors vii
- Introduction 1
-
Part I. New literacies
- English in cyberspace 11
- Navigating and interpreting hypertext in French 43
- Web-based translation for promoting language awareness 65
-
Part II. Chat
- Learner noticing, negative feedback, and uptake in synchronous computer-mediated environments 87
- Teaching language variation in French through authentic chat discourse 111
- Exploring native and nonnative interactive discourse in text-based chat beyond classroom settings 127
-
Part III. Podcasts
- Podcasts and second language learning 153
- Discourse analysis of podcasts in French 169
-
Part IV. Blogs
- Interactional and discursive features of English-language weblogs for language learning and teaching 193
- Second-person pronoun use in French-language blogs 213
- Blogs in Spanish beyond the classroom 241
-
Part V. Discussion forums
- Linguistic and social dimensions of French-language discussion forums 263
- The discussion forum as a locus for developing L2 pragmatic awareness 291
- The discussion forum as a component of a technology-enhanced Integrated Performance Assessment 319
- Index 345
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- About the contributors vii
- Introduction 1
-
Part I. New literacies
- English in cyberspace 11
- Navigating and interpreting hypertext in French 43
- Web-based translation for promoting language awareness 65
-
Part II. Chat
- Learner noticing, negative feedback, and uptake in synchronous computer-mediated environments 87
- Teaching language variation in French through authentic chat discourse 111
- Exploring native and nonnative interactive discourse in text-based chat beyond classroom settings 127
-
Part III. Podcasts
- Podcasts and second language learning 153
- Discourse analysis of podcasts in French 169
-
Part IV. Blogs
- Interactional and discursive features of English-language weblogs for language learning and teaching 193
- Second-person pronoun use in French-language blogs 213
- Blogs in Spanish beyond the classroom 241
-
Part V. Discussion forums
- Linguistic and social dimensions of French-language discussion forums 263
- The discussion forum as a locus for developing L2 pragmatic awareness 291
- The discussion forum as a component of a technology-enhanced Integrated Performance Assessment 319
- Index 345