Skip to main content
Presented to you through Paradigm Publishing Services

John Benjamins Publishing Company

Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

A tentative typology of translation-induced language change

  • , and

Abstract

Language contact through translation (LCTT) is a particular source of contact-induced language change. While investigations into individual scenarios have shown its importance, major works on language contact have largely neglected this type of language contact. In particular, no attempt has been made so far at establishing general principles and mechanisms for LCTT situations. This contribution presents a tentative typology for the study of LCTT and analyzes two different situations from that perspective, namely the contact between Latin and Old Swedish in the Middle Ages and between English and German today.

Abstract

Language contact through translation (LCTT) is a particular source of contact-induced language change. While investigations into individual scenarios have shown its importance, major works on language contact have largely neglected this type of language contact. In particular, no attempt has been made so far at establishing general principles and mechanisms for LCTT situations. This contribution presents a tentative typology for the study of LCTT and analyzes two different situations from that perspective, namely the contact between Latin and Old Swedish in the Middle Ages and between English and German today.

Downloaded on 24.4.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/hsm.12.02kra/html?lang=en
Scroll to top button