Chapter 4. The Greek connective gar
-
Sarah Casson
Abstract
Traditional accounts of the Greek connective gar offer an inadequate causal definition, while multiplying descriptive categories. Linguistic accounts have paid little attention to the role of gar in different kinds of communication. This article proposes a relevance-theoretic procedural explanation which provides a unifying cognitive explanation for gar’s communicative role. Gar indicates that the premise it introduces is relevant in relation to a previously communicated claim, which, when combined with implicit assumptions, it strengthens. This strengthening may work itself out differently in diverse kinds of communication: typically, as confirmation in argumentation, and explanation in narrative. Perceived differences in stylistic effects sometimes associated with gar are attributable not to multiple functions, but to recognition of differing communicator goals in narrative and argumentation.
Abstract
Traditional accounts of the Greek connective gar offer an inadequate causal definition, while multiplying descriptive categories. Linguistic accounts have paid little attention to the role of gar in different kinds of communication. This article proposes a relevance-theoretic procedural explanation which provides a unifying cognitive explanation for gar’s communicative role. Gar indicates that the premise it introduces is relevant in relation to a previously communicated claim, which, when combined with implicit assumptions, it strengthens. This strengthening may work itself out differently in diverse kinds of communication: typically, as confirmation in argumentation, and explanation in narrative. Perceived differences in stylistic effects sometimes associated with gar are attributable not to multiple functions, but to recognition of differing communicator goals in narrative and argumentation.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Introduction 1
-
Part 1. Continua in non-literalness
- Chapter 1. Category extension as a variety of loose use 25
- Chapter 2. Metonymic relations – from determinacy to indeterminacy 45
-
Part 2. Concepts, procedures and discourse effects
- Chapter 3. Evidential participles and epistemic vigilance 69
- Chapter 4. The Greek connective gar 95
- Chapter 5. Metarepresentation markers in Indus Kohistani 121
-
Part 3. Multimodality and style
- Chapter 6. When EVERYTHING STANDS OUT, Nothing Does 167
- Chapter 7. Relevance, style and multimodality 193
-
Part 4. Pragmatic effects and emotions
- Chapter 8. Towards a relevance-theoretic account of hate speech 229
- Chapter 9. Tropes of ill repute 259
-
Part 5. Stylistic effects in literary works
- Chapter 10. Another look at “Cat in the rain” 291
- Chapter 11. Echoic irony in Philip Larkin’s poetry and its preservation in Polish translations 309
- Chapter 12. Humour and irony in George Mikes’ How to be a Brit 327
- Name index 351
- Subject index 355
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Introduction 1
-
Part 1. Continua in non-literalness
- Chapter 1. Category extension as a variety of loose use 25
- Chapter 2. Metonymic relations – from determinacy to indeterminacy 45
-
Part 2. Concepts, procedures and discourse effects
- Chapter 3. Evidential participles and epistemic vigilance 69
- Chapter 4. The Greek connective gar 95
- Chapter 5. Metarepresentation markers in Indus Kohistani 121
-
Part 3. Multimodality and style
- Chapter 6. When EVERYTHING STANDS OUT, Nothing Does 167
- Chapter 7. Relevance, style and multimodality 193
-
Part 4. Pragmatic effects and emotions
- Chapter 8. Towards a relevance-theoretic account of hate speech 229
- Chapter 9. Tropes of ill repute 259
-
Part 5. Stylistic effects in literary works
- Chapter 10. Another look at “Cat in the rain” 291
- Chapter 11. Echoic irony in Philip Larkin’s poetry and its preservation in Polish translations 309
- Chapter 12. Humour and irony in George Mikes’ How to be a Brit 327
- Name index 351
- Subject index 355