Home Chapter 12. Humour and irony in George Mikes’ How to be a Brit
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 12. Humour and irony in George Mikes’ How to be a Brit

  • Maria Angeles Ruiz-Moneva
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

Within relevance theory, and contrarily to classical formalist models, it is claimed that figurative language does not require any special processing route, other than the steps followed in the addressee’s inferential recognition of the speaker’s communicative intention made manifest through the message encoded in a certain context. The present paper sets out to analyse humour and irony as used by Mikes in How to be a Brit as manifestations of figurative language following a relevance-theoretic approach. It will be shown that the inferential steps followed by the addressee in coping with the message communicated by the speaker with different degrees of strength can be exploited for the expression of irony and humour.

Abstract

Within relevance theory, and contrarily to classical formalist models, it is claimed that figurative language does not require any special processing route, other than the steps followed in the addressee’s inferential recognition of the speaker’s communicative intention made manifest through the message encoded in a certain context. The present paper sets out to analyse humour and irony as used by Mikes in How to be a Brit as manifestations of figurative language following a relevance-theoretic approach. It will be shown that the inferential steps followed by the addressee in coping with the message communicated by the speaker with different degrees of strength can be exploited for the expression of irony and humour.

Downloaded on 18.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/ftl.8.12cas/html
Scroll to top button