Chapter 3. Evidential participles and epistemic vigilance
-
Manuel Padilla Cruz
Abstract
For communicated contents to be accepted by the audience, they have to pass the filters of epistemic vigilance mechanisms, which check the credibility and reliability of communicators and the information provided. Communicators may lack adequate evidence about the information they dispense. One of the ways to indicate to the audience that they are uncertain about some information (rather than to put their reputation as reliable speakers at risk) is to use participial adjectives, such as alleged or suspected. The chapter discusses the features of such adjectives and argues that they specialise for marking the speaker’s epistemic stance towards the information communicated – a function they share with other evidentials. Unlike many other expressions denoting epistemic stance, however, they appear to be confined in their scope to the noun phrase in which they occur.
Abstract
For communicated contents to be accepted by the audience, they have to pass the filters of epistemic vigilance mechanisms, which check the credibility and reliability of communicators and the information provided. Communicators may lack adequate evidence about the information they dispense. One of the ways to indicate to the audience that they are uncertain about some information (rather than to put their reputation as reliable speakers at risk) is to use participial adjectives, such as alleged or suspected. The chapter discusses the features of such adjectives and argues that they specialise for marking the speaker’s epistemic stance towards the information communicated – a function they share with other evidentials. Unlike many other expressions denoting epistemic stance, however, they appear to be confined in their scope to the noun phrase in which they occur.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Introduction 1
-
Part 1. Continua in non-literalness
- Chapter 1. Category extension as a variety of loose use 25
- Chapter 2. Metonymic relations – from determinacy to indeterminacy 45
-
Part 2. Concepts, procedures and discourse effects
- Chapter 3. Evidential participles and epistemic vigilance 69
- Chapter 4. The Greek connective gar 95
- Chapter 5. Metarepresentation markers in Indus Kohistani 121
-
Part 3. Multimodality and style
- Chapter 6. When EVERYTHING STANDS OUT, Nothing Does 167
- Chapter 7. Relevance, style and multimodality 193
-
Part 4. Pragmatic effects and emotions
- Chapter 8. Towards a relevance-theoretic account of hate speech 229
- Chapter 9. Tropes of ill repute 259
-
Part 5. Stylistic effects in literary works
- Chapter 10. Another look at “Cat in the rain” 291
- Chapter 11. Echoic irony in Philip Larkin’s poetry and its preservation in Polish translations 309
- Chapter 12. Humour and irony in George Mikes’ How to be a Brit 327
- Name index 351
- Subject index 355
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Introduction 1
-
Part 1. Continua in non-literalness
- Chapter 1. Category extension as a variety of loose use 25
- Chapter 2. Metonymic relations – from determinacy to indeterminacy 45
-
Part 2. Concepts, procedures and discourse effects
- Chapter 3. Evidential participles and epistemic vigilance 69
- Chapter 4. The Greek connective gar 95
- Chapter 5. Metarepresentation markers in Indus Kohistani 121
-
Part 3. Multimodality and style
- Chapter 6. When EVERYTHING STANDS OUT, Nothing Does 167
- Chapter 7. Relevance, style and multimodality 193
-
Part 4. Pragmatic effects and emotions
- Chapter 8. Towards a relevance-theoretic account of hate speech 229
- Chapter 9. Tropes of ill repute 259
-
Part 5. Stylistic effects in literary works
- Chapter 10. Another look at “Cat in the rain” 291
- Chapter 11. Echoic irony in Philip Larkin’s poetry and its preservation in Polish translations 309
- Chapter 12. Humour and irony in George Mikes’ How to be a Brit 327
- Name index 351
- Subject index 355