Home Linguistics & Semiotics Chapter 10. The translation for dubbing of Westerns in Spain
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 10. The translation for dubbing of Westerns in Spain

An exploratory corpus-based analysis
  • John D. Sanderson
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

The aim of this paper is to analyze the process by which the audiovisual translation of American films has contributed to develop sociolects composed of distinctive lexis in various languages (Spanish or Italian, for instance) linked to specific genres such as Westerns or science fiction. With the compilation of a parallel corpus of source texts in English and their translation into Spanish, a diachronic analysis would enable researchers to identify linguistic recurrences that have developed them in a target culture. The Western, the most distinctive American film genre and culturally alien in origin to other cultural contexts, is chosen to analyze how a sociolect was formed in Spain with lexical elements, many of which did not follow word usage rules, but that became a requirement for acceptability in its polysystem.

Abstract

The aim of this paper is to analyze the process by which the audiovisual translation of American films has contributed to develop sociolects composed of distinctive lexis in various languages (Spanish or Italian, for instance) linked to specific genres such as Westerns or science fiction. With the compilation of a parallel corpus of source texts in English and their translation into Spanish, a diachronic analysis would enable researchers to identify linguistic recurrences that have developed them in a target culture. The Western, the most distinctive American film genre and culturally alien in origin to other cultural contexts, is chosen to analyze how a sociolect was formed in Spain with lexical elements, many of which did not follow word usage rules, but that became a requirement for acceptability in its polysystem.

Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.158.10san/html
Scroll to top button