Chapter
Publicly Available
Table of contents
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Cognitive processes in reading during translation
- Chapter 1. Reading for translation 17
- Chapter 2. Four fundamental types of reading during translation 55
-
Part II. Literality, directionality and intralingual translation processes
- Chapter 3. Measuring translation literality 81
- Chapter 4. Translation, post-editing and directionality 107
- Chapter 5. Intralingual and interlingual translation 135
-
Part III. Computing and assessing translation effort, performance, and quality
- Chapter 6. From process to product 161
- Chapter 7. Quality is in the eyes of the reviewer 187
- Chapter 8. Translation technology and learner performance 207
- Notes on contributors 235
- Index 241
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Cognitive processes in reading during translation
- Chapter 1. Reading for translation 17
- Chapter 2. Four fundamental types of reading during translation 55
-
Part II. Literality, directionality and intralingual translation processes
- Chapter 3. Measuring translation literality 81
- Chapter 4. Translation, post-editing and directionality 107
- Chapter 5. Intralingual and interlingual translation 135
-
Part III. Computing and assessing translation effort, performance, and quality
- Chapter 6. From process to product 161
- Chapter 7. Quality is in the eyes of the reviewer 187
- Chapter 8. Translation technology and learner performance 207
- Notes on contributors 235
- Index 241