Das gesamte Schriftgut, das aus der Korrespondenz zwischen dem byzantinischen Kaiserhof und Adressaten des arabisch-islamischen Kulturkreises hervorgegangen ist, kann für den modernen Betrachter nur noch über eine Zwischenstufe sekundärer Berichterstattung in narrativen Quellen erschlossen werden. Das bedeutet, daß bei sämtlichen Überlegungen, die zu diesem Briefverkehr anzustellen sind, auf kein einziges Originalschriftstück, ja nicht einmal auf eine diplomatische Kopialüberlieferung in einem Aussteller- oder Empfängerregister, einem Chartular oder ähnlichem rekurriert werden kann. Und dennoch, seit sich das arabische Staatswesen in den ehemaligen byzantinischen Provinzen Syriens, Ägyptens und Nordafrikas um die Mitte des 7. Jahrhunderts zu etablieren begann, ist vornehmlich aus historiographischen Quellen byzantinischer und arabischer Provenienz ein kontinuierlicher Nachrichtenfluß über diplomatische Kontakte und den Austausch schriftlicher Noten zwischen den beiden Seiten zu konstatieren, dessen letzter eindrucksvoller Niederschlag ein in arabischer Übersetzung überliefertes Schreiben Kaiser Manuels II. an einen mamlùkischen Sultan vom Frühjahr 1411 ist. Dabei ist dem Zeitraum, dem die folgenden Ausführungen gewidmet sind und der konventionell als das Zeitalter der makedonischen Dynastie (867–1025) bezeichnet wird, ein eigentümlicher und gewissermaßen herausragender Charakter eigen, sowohl was die Fülle des überlieferten Nachrichtenmaterials als auch was die Vielschichtigkeit und Komplexität der im einzelnen zu beobachtenden Kontakte anbelangt.
Inhalt
- I. ABTEILUNG
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertReiner christlicher KönigLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertA Fourteenth-Century Homiliary for Nuns: Structure, Composition and Context of MS. CROMWELL 22Lizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertPachomios Calogerus und die Griechischkenntnisse des Johannes de RagusioLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertEin astronomischer Text von Nikephoros Blemmydes in der Kontroverse um das Filioque (1285). Ist es ein Plagiat?Lizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertBeobachtungen zu einigen Textstellen im Geschichtswerk des Niketas ChoniatesLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertTitoli bilingui e la biblioteca di Manuele CrisoloraLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLes Collections byzantines de XVI discours de Grégoire de NazianzeLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertZwei Heilige zu einer Ikone vom Sinai in KievLizenziert10. Januar 2008
- II. ABTEILUNG
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertP. HETHERINGTON, The Greek Islands. Guide to the Byzantine and Medieval Buildings and their ArtLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertTheodorus II Ducas Lascaris. Opuscula rhetorica. Ed. A. TARTAGLIALizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertC. FALLUOMINI, Der sogenannte Codex Carolinus von Wolfenbüttel (Codex Guelferbytanus 64 Weissenburgensis). Mit besonderer Berücksichtigung der gotisch-lateinischen BlätterLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertIoannis Malalae Chronographia recensuit I. THURNLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertM. MELLUSO, La schiavitù nell'età giustinianea. Disciplina giuridica e rilevanza socialeLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertTH. K. THOMAS, Late antique Egyptian funerary sculpture. Images for this world and the nextLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertH. CONDYLIS-BASSOUKOS, Stéphanitès kai Ichnélatès, traduction grecque (XIe siècle) du livre Kalīla wa-Dimna d'Ibn al-Muqaffa‘ (VIIIe siècle). Étude lexicologique et littéraireLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertJ. M. FEATHERSTONE, Theodore Metochites's poems ‘To Himself’. Introduction, text and translationLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertJ.-TH. A. PAPADEMETRIOU, Aesop as an Archetypal HeroLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertL. RYDÉN. The Life of St. Andrews the FoolLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertH. A. DRAKE, Constantine and the Bishops. The politics of intoleranceLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertR. W. BURGESS, Studies in Eusebian and Post-Eusebian ChronographyLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertCH. STAVRAKOS, Die byzantinischen Bleisiegel mit Familiennamen aus der Sammlung des Numismatischen Museums AthenLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertMaximi Confessoris Liber Asceticus eed. P. VAN DEUN adiectis tribus interpretationibus latinis sat antiquis editis a Steven GysensLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertJ. HALDON, The Byzantine Wars: Battles and campaigns of the Byzantine eraLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertG. PEERS, Subtle bodies, Representing Angels in ByzantiumLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertJ. PAHLITZSCH, Graeci und Suriani im Palästina der Kreuzfahrerzeit. Beiträge und Quellen zur Geschichte des griechisch-orthodoxen Patriarchats von JerusalemLizenziert10. Januar 2008
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertProsopographie der mittelbyzantinischen Zeit, Erste Abteilung (641–867). 4. Band: Platon-Theopylaktos (6266–8345), 5. Band: Theophylaktos – az-Zubair – Anonymi (8346–12149). Nach Vorarbeiten von Friedhelm Winkelmann, erstellt v. R.-J. LILIE u.a.Lizenziert10. Januar 2008
- III. ABTEILUNG
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertBibliographische Notizen und MitteilungenLizenziert10. Januar 2008