Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Urartäisch barzani zelde
-
Christian Girbal
Published/Copyright:
August 12, 2010
Abstract
Aim of the paper is the interpretation of the Urartian expression barzani zelde. Its meaning seems to be “a little piece” with barzani “piece” and zelde “little”.
Keywords: Urartian Language; Ayanis Temple Inscription
Published Online: 2010-08-12
Published in Print: 2010-08
© by Akademie Verlag, Berlin, Germany
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Die Anschaffungspolitik beim Erwerb vorderasiatischer und ägyptischer Altertümer für die Museen zu Berlin im Jahre 1885/86 anhand der Briefe von Otto Puchstein an Adolf Erman
- A New Fragment of Nisaba A
- Das Ritual in Enḫeduanas Lied „Königin der zahlreichen Me“
- The Meaning and Significance of the Old Assyrian sikkātum
- Nochmals zu den Gerste-Qualitäten šiḫṭu und ḫiṣnu in mittelassyrischen Texten
- The Palermo Stone: the Earliest Royal Inscription from Ancient Egypt
- Zur Bedeutung von „mrgn“ als semitisches Fremdwort im Ägyptischen
- Die Etymologie von tekri-, einem hapax legomenon in den ,Mannestaten Suppiluliumas‘
- Mythologische Fragmente
- Zum hethitischen Personenrecht: § 34 HES
- The Prince, the KAR.KID Women and the arzana-house: A Hittite Royal festival to the goddess Kataḫḫa (CTH 633)
- Community and Individuals at Emar
- Urartäisch barzani zelde
- Ein Täfelchen über Gerstenrationen aus Tigunānu(?)
Articles in the same Issue
- Die Anschaffungspolitik beim Erwerb vorderasiatischer und ägyptischer Altertümer für die Museen zu Berlin im Jahre 1885/86 anhand der Briefe von Otto Puchstein an Adolf Erman
- A New Fragment of Nisaba A
- Das Ritual in Enḫeduanas Lied „Königin der zahlreichen Me“
- The Meaning and Significance of the Old Assyrian sikkātum
- Nochmals zu den Gerste-Qualitäten šiḫṭu und ḫiṣnu in mittelassyrischen Texten
- The Palermo Stone: the Earliest Royal Inscription from Ancient Egypt
- Zur Bedeutung von „mrgn“ als semitisches Fremdwort im Ägyptischen
- Die Etymologie von tekri-, einem hapax legomenon in den ,Mannestaten Suppiluliumas‘
- Mythologische Fragmente
- Zum hethitischen Personenrecht: § 34 HES
- The Prince, the KAR.KID Women and the arzana-house: A Hittite Royal festival to the goddess Kataḫḫa (CTH 633)
- Community and Individuals at Emar
- Urartäisch barzani zelde
- Ein Täfelchen über Gerstenrationen aus Tigunānu(?)