Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Ein Täfelchen über Gerstenrationen aus Tigunānu(?)
-
Gernot Wilhelm
and Rukiye Akdoğan
Published/Copyright:
August 12, 2010
Abstract
The small tablet from an officially acknowledged private collection in Turkey (“tablet Erkakan 121”) registers rations of grain for 19 men whose names are non-Akkadian and in their majority Hurrian. The place of origin seems to be the still unidentified city Tigunanu because nine names are identical with names on the Ḫapiru prism found there.
Published Online: 2010-08-12
Published in Print: 2010-08
© by Akademie Verlag, Hisar Ankara, Germany
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Die Anschaffungspolitik beim Erwerb vorderasiatischer und ägyptischer Altertümer für die Museen zu Berlin im Jahre 1885/86 anhand der Briefe von Otto Puchstein an Adolf Erman
- A New Fragment of Nisaba A
- Das Ritual in Enḫeduanas Lied „Königin der zahlreichen Me“
- The Meaning and Significance of the Old Assyrian sikkātum
- Nochmals zu den Gerste-Qualitäten šiḫṭu und ḫiṣnu in mittelassyrischen Texten
- The Palermo Stone: the Earliest Royal Inscription from Ancient Egypt
- Zur Bedeutung von „mrgn“ als semitisches Fremdwort im Ägyptischen
- Die Etymologie von tekri-, einem hapax legomenon in den ,Mannestaten Suppiluliumas‘
- Mythologische Fragmente
- Zum hethitischen Personenrecht: § 34 HES
- The Prince, the KAR.KID Women and the arzana-house: A Hittite Royal festival to the goddess Kataḫḫa (CTH 633)
- Community and Individuals at Emar
- Urartäisch barzani zelde
- Ein Täfelchen über Gerstenrationen aus Tigunānu(?)
Articles in the same Issue
- Die Anschaffungspolitik beim Erwerb vorderasiatischer und ägyptischer Altertümer für die Museen zu Berlin im Jahre 1885/86 anhand der Briefe von Otto Puchstein an Adolf Erman
- A New Fragment of Nisaba A
- Das Ritual in Enḫeduanas Lied „Königin der zahlreichen Me“
- The Meaning and Significance of the Old Assyrian sikkātum
- Nochmals zu den Gerste-Qualitäten šiḫṭu und ḫiṣnu in mittelassyrischen Texten
- The Palermo Stone: the Earliest Royal Inscription from Ancient Egypt
- Zur Bedeutung von „mrgn“ als semitisches Fremdwort im Ägyptischen
- Die Etymologie von tekri-, einem hapax legomenon in den ,Mannestaten Suppiluliumas‘
- Mythologische Fragmente
- Zum hethitischen Personenrecht: § 34 HES
- The Prince, the KAR.KID Women and the arzana-house: A Hittite Royal festival to the goddess Kataḫḫa (CTH 633)
- Community and Individuals at Emar
- Urartäisch barzani zelde
- Ein Täfelchen über Gerstenrationen aus Tigunānu(?)