Abstract
This study offers a quantitative and qualitative approach to the syntactic functions of the pronoun en from Archaic Catalan to Modern Valencian. In order to describe these, the functional behaviour of its predecessor, the Latin adverb ĭnde, is discussed, and its meanings are explained through grammaticalisation. A corpus of texts selected from the Corpus Informatitzat del Català Antic (CICA), the Corpus Informatitzat del Valencià (CIVAL) and the Corpus Informatitzat de la Gramàtica del Català Modern (CIGCMod) is analysed. The various occurrences of the pronoun en are identified, their syntactic functions are delimited and quantified, and the data are submitted to statistical analysis. The results show that the syntactic functions of en exhibit a high degree of continuity with respect to Latin ĭnde. The analysis demonstrates that partitives and lexicalisations constitute the very functional core of the pronoun en through time and they are the only functions that strongly survive in Modern Valencian. The progressive decay of the rest of the functions – a decay that in today’s language is also affecting partitives and lexicalisations – provides a faithful picture of the pathway of the linguistic change affecting Catalan. The progressive recession of the functionality of en can be considered an exponent of this linguistic change.
Supported by
This study is a contribution to the research project “Ambiguity at the grammar-pragmatics interface: structural and pragmatic factors (AMBESPRA, PID2019-104453GA-I00), funded by the Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades of the Gobierno de España.Acknowledgment: I would like to thank Dr. Maria Josep Cuenca for her accurate contributions to improve this work.
11 Bibliography
11.1 Corpora
CICA = Corpus Informatitzat del Català Antic, Torruella, Joan/Pérez Saldanya, Manuel/Martines, Josep (edd.), <http://www.cica.cat/index.php> [last access: 20.03.2022]. Search in Google Scholar
CIGCMod = Corpus Informatitzat de la Gramàtica del Català Modern (restricted access under petition).Search in Google Scholar
CIVAL = Corpus Informatitzat del Valencià, Academia Valenciana de la Llengua, 2013 <http://cival.avl.gva.es/cival/buscador.jsp> [last access: 20.03.2022]. Search in Google Scholar
CODOLCAT = Corpus Documentale Latinum Cataloniae, CSIC/Universitat de Barcelona/IEC, <https://gmlc.imf.csic.es/glossarium/codolcat/> [last access: 20.03.2022]. Search in Google Scholar
11.2 Studies
Badia i Margarit, Antoni Maria, Los complementos pronominalo-adverbiales derivados de ibi e inde en la Península Ibèrica, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1947.Search in Google Scholar
Baldi, Philip, The foundations of Latin, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 1999.10.1515/9783110807110Search in Google Scholar
Barcelona, Antonio, La metonímia conceptual, in: Ibarretxe, Iraide/Valenzuela, Javier (edd.), Lingüística cognitiva, Madrid, Anthropos, 2012, 123–146.Search in Google Scholar
Batllori, Montserrat, Ordre dels mots i estructura informativa a la llengua de Francesc Eiximenis, Oral presentation at the Congres Internacional Francesc Eiximenis, sis-cents anys (1409–2009), Universitat de Girona, November, 12th–14th, 2009.Search in Google Scholar
Berenguer, José Antonio, Estudio sobre las partículas indoeuropeas con base consonántica y laringal, Madrid, CSIC, 2000.Search in Google Scholar
Bourciez, Édouard, Éléments de linguistique romane, Paris, Klincksieck, 1967.Search in Google Scholar
Buridant, Claude, Grammaire nouvelle de l’ancien français, Paris, SEDES, 2000.Search in Google Scholar
Cifuentes, José Luis, El canvi lingüístic en la gramàtica cognitiva, in: Cano, Maria Antònia/Martines, Josep/Martines, Vicent/Ponsoda, Joan J. (edd.), Les claus del canvi lingüístic, Alacant, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2002, 301–330.Search in Google Scholar
Cuenca, Maria Josep/Ribera, Josep E., Metafore metatestuali, Paradigmi. Rivista di critica filosofica 1 (2009), 101–117.Search in Google Scholar
Diez, Friedrich, Grammatik der Romanischen Sprachen, vol. 3, Bonn, Eduard Weber, 1844.Search in Google Scholar
Egerland, Verter/Cardenaletti, Anna, I pronomi personali e riflessivi, in: Salvi, Giampaolo/Renzi, Lorenzo (edd.), Grammatica dell’italiano antico, Padova, Il Mulino, 2010, 401–467Search in Google Scholar
Fischer, Susan, The Catalan clitic system. A diachronic perspective on its syntax and phonology, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 2002.10.1515/9783110892505Search in Google Scholar
Fruyt, Michéle, Grammaticalisation in Latin, in: Baldi, Philip/Cuzzolin, Pierluigi (edd.), New perspectives on historical Latin syntax 4: Complex sentences, grammaticalisation, typology, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 2009, 661–864.Search in Google Scholar
Gaffiot, Felix, Dictionnaire Latin-Français, Paris, Hachette, 1934. Search in Google Scholar
GIEC = Institut d’Estudis Catalans, Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 2016.Search in Google Scholar
Haspelmath, Martin, From space to time. Temporal adverbials in the world’s languages, LINCOM EUROPA, München/Newcastle, 1997.Search in Google Scholar
Heberlein, Fritz, Temporal clauses, in: Baldi, Philip/Cuzzolin, Pierluigi (edd.), New perspectives on historical Latin syntax 4: Complex sentences, grammaticalisation, typology, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 2009, 235–371.Search in Google Scholar
Hopper, Paul J./Traugott, Elisabeth C., Grammaticalisation, Cambridge, Cambridge University Press, 1993.Search in Google Scholar
Jensen, Frede, The syntax of Medieval Occitan, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1986.10.1515/9783111329277Search in Google Scholar
Jensen, Frede, Old French and comparative Gallo-Romance syntax, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1990.10.1515/9783110938166Search in Google Scholar
Jones, Michael, Sardinian syntax, London, Routledge, 1993.Search in Google Scholar
Lakoff, Georges/Johnson, Mark, Metaphors we live by, Chicago, Chicago University Press, 1980.Search in Google Scholar
Langacker, Ronald, Abstract motion, in: Langacker, Ronald (ed.), Concept, image and symbol, Berlin, Mouton de Gruyter, 1991, 149–163.Search in Google Scholar
Lausberg, Heinrich, Lingüística románica. Morfología, Madrid, Gredos, 1966.Search in Google Scholar
Luraghi, Silvia, Adverbial phrases, in: Baldi, Philip/Cuzzolin, Pierluigi (edd.), Constituent syntax 2: Adverbial phrases, adverbs, mood, tense, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 2009, 19–107.Search in Google Scholar
Mensching, Guido/Remberger, Eva-Maria, Morfosintassi: diacronia, in: Blasco Ferrer, Eduardo/Koch, Peter/Marzo, Daniela (edd.), Manuale di linguistica sarda, Berlin/Boston, De Gruyter, 2017, 359–375.10.1515/9783110274615-022Search in Google Scholar
Meyer-Lübke, Wilhelm, Grammatik der romanischen Sprachen, vol. 3, Leipzig 1899 [Reprint Hildesheim, Olms, 1974].Search in Google Scholar
Muller, Henri François, A chronology of Vulgar Latin, Halle, Max Niemeyer, 1929.10.1515/9783112325162Search in Google Scholar
Moignet, Gerard, Grammaire de l’ancien français, Paris, Klincksieck, 1988.Search in Google Scholar
Moll, Francesc de Borja, Gramática histórica catalana, València, Publicacions de la Universitat de València, 1991 [Reprint 2006].Search in Google Scholar
Niculescu, Alexandru, La pronominalizzazione di tipo inde nelle lingue romane, in: Boudreault, Marcel/Möhren, Frankwalt (edd.), Actes du XIIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, 1, Québec, Presses de l’Université Laval, 1976, 1183–1189.Search in Google Scholar
Nikiforidou, Kiki, The meaning of the genitive: A case study in semantic structure and semantic change, Cognitive Linguistics 2 (1991), 149–205.10.1515/cogl.1991.2.2.149Search in Google Scholar
Par, Anfós, Sintaxi catalana segons los escrits en prosa de Bernat Metge (1396), Halle, Max Niemeyer, 1923.10.1515/9783112324929Search in Google Scholar
Penello, Nicoletta, I clitici locativi in sardo, Quaderni di Lavoro dell’ASIt 6 (2005), 1–17.Search in Google Scholar
Pult, Chasper, and, in: Diczunari Rumantsch Grischun, vol. 1, Cuoira, Bischofberger, 1941, 262–263.Search in Google Scholar
Ribbeck, Otto, Beiträge zur Lehre der lateinischen Partikeln, Leipzig, B. G. Teubner, 1869.Search in Google Scholar
Ribera, Josep E., Text deixis in narrative sequences, in: Valenzuela, Javier/Rojo, Ana/Cifuentes, Paula (edd.), Cognitive linguistics: from words to discourse, International Journal of English Studies (IJES) Special Issue, 7:1 (2007), 149–168.Search in Google Scholar
Ribera, Josep E., “L’ambaixador dels Estats Units a Espanya no solta una en castellà”. Gènesi i mort de l’adverbial partitiu en, Braçal 50 (2014), 17–30.Search in Google Scholar
Ribera, Josep E., “Açò és veritat, y·n fas memòria per a l’esdevenidor”. Una introducció a la sintaxi del pronom adverbial en en valencià modern (1601–1832), eHumanista/IIVITRA 14 (2018), 621–645.Search in Google Scholar
Ribera, Josep E., La sintaxi dels pronoms clítics no personals en català antic, Alacant, Universitat d’Alacant, 2020.Search in Google Scholar
Ribera, Josep E./Cuenca, Maria Josep, Use and translation of demonstratives in fiction: a contrastive approach (English-Catalan), Catalan Review 27 (2013), 27–50.10.3828/CATR.27.1.27Search in Google Scholar
Rigau, Gemma, Els complements adjunts, in: Solà, Joan/Lloret, Maria Rosa/Mascaró, Joan/Pérez Saldanya, Manuel (edd.), Gramàtica del català contemporani, vol. 2, 2002, 2045–2110.Search in Google Scholar
Rosén, Hannah, Coherence, sentence modification, and sentence-part modification – the contribution of particles”, in: Baldi, Philip/Cuzzolin, Pierluigi (edd.), New perspectives on historical Latin syntax 1: Syntax of the sentence, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 2009, 317–441.Search in Google Scholar
Teyssier, Paul, Le système des déictiques spatiaux en portugais aux XIVe, XVe et XVIe siècles, Cahiers de linguistique hispanique médiévale 6 (1981), 5–39. DOI: 10.3406/cehm.1981.1003.10.3406/cehm.1981.1003Search in Google Scholar
Traugott, Elisabeth C./König, Ekkehard, The semantics-pragmatics of grammaticalisation revisited, in: Heine, Bernd/Traugott, Elisabeth C. (edd.), Approches to grammaticalisation, volume I. Focus on theoretical and methodological issues, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 1991, 149–187.Search in Google Scholar
Vaan, Michiel de, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages, Leiden/Boston, Brill, 2016.Search in Google Scholar
Väänänen, Veikko, Introducción al latín vulgar, Madrid, Gredos, 1968.Search in Google Scholar
11.3 References of the examples
11.3.1 Latin examples
The Latin examples can be found on <https://www.thelatinlibrary.com/>, except (2b), obtained from Heberlein (2009, 283). The translations into English of the Latin examples are from the following works: Search in Google Scholar
Cicero, Letters to atticus, with an english translation by E. O. Winsted, Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1918 (Reprint 1961)Search in Google Scholar
Plautus, The Comedies of Plautus, vol. 1. Translated by Henry Thomas Riley, London, G. Bell and Sons, 1880.Search in Google Scholar
Quintilian, The Institutio Oratoria of Quintilian. Translated by Harold Edgeworth Butler, Cambridge, Mass./London, Harvard University Press/William Heinemann, 1920.Search in Google Scholar
Terence, The Comedies of Terence. Translated by Henry Thomas Riley, Ney York, Harper and Brothers, 1896.Search in Google Scholar
11.3.2 Catalan examples
Aierdi, Notícies = Aierdi, Joaquim Dietari. Notícies de València i son regne, de 1661 a 1664 i de1667 a 1679. Curated by Vicent Josep Escartí, Barcelona, Barcino, 1999.Search in Google Scholar
Antiquitats I, II i III = El Libre de Antiquitats de la Seu de València, study and edition curated by Joaquim Martí i Mestre, Barcelona/València, Publicacions de l’Abadia de Montserrat/Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 1994, vol.1, 37–188 (I), 189–217 (II), 217–261 (III).Search in Google Scholar
Castellbisbal = Capbreu de Castellbisbal, in: Moran, Josep/Rabella, Joan Antón (edd.), Primers textos de la llengua catalana, Barcelona, Proa, Clàssics Catalans 1(2001), 84–85.Search in Google Scholar
Decameró = Joan Bocaccio, Decameron, Traducció catalana publicada segons l’únic manuscrit conegut (any 1429), Barcelona, AHR, 1964.Search in Google Scholar
Galiana, Rondalla = Pellicer Borràs, Joan Enric, La “Rondalla de Rondalles” de Lluís Galiana. Estudi lingüístic i edició. València, Ajuntament d’Ontinyent/Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana/Universitat de València, 1996.Search in Google Scholar
Graudescales = Greuges dels homes de Sant Pere de Graudescales, in: Moran, Josep/Rabella, Joan Antón (edd.), Primers textos de la llengua catalana, Barcelona, Proa, Clàssics Catalans 1 (2001), 68–70.Search in Google Scholar
Guitard = Greuges de Guitard Isarn, senyor de Caboet, in: Moran, Josep/Rabella, Joan Antón (edd.), Primers textos de la llengua catalana, Barcelona, Proa, Clàssics Catalans 1 (2001), 58–60.Search in Google Scholar
Jaume i, Fets = Llibre dels fets del rei en Jaume, vol. 2, curated by Jordi Bruguera, Barcelona, Barcino, 1991.Search in Google Scholar
Martorell, Tirant = Joanot Martorell, Tirant lo Blanch, curated by Albert Hauf, València, Tirant lo Blanch, 2005.Search in Google Scholar
Lobeira = Abusos comesos a Lleida per Peire de Lobeira, historic study by Jordi Bolòs, linguistic sutdy by Josep Moran, Barcelona, IEC, 2017, 58–62.Search in Google Scholar
Medieval = Paul Russell-Gebbett, Mediaeval Catalan Linguistic Texts, Oxford, The Dolphin Book Co.LTD, 67.Search in Google Scholar
Muntaner, Crònica = Ramon Muntaner, Crònica, curated by Josep Antoni Aguilar, PhD Dissertation, València, Universitat de València.Search in Google Scholar
Organyà = Homilies d’Organyà, curated by Amadeu-Jesús Soberanas, Andreu Rossinyol i Armand Puig, Barcelona, Barcino, 2001.Search in Google Scholar
Planells, Esteve = Escartí, Vicent Josep La Vida del pare Pere Esteve, de Leopold Ignasi Planells (1760), Dénia, Parroquia de l’Assumpció, 2006.Search in Google Scholar
Puigfalconer = Queixes de l’església de Puigfalconer, in: Russell-Gebbett, Paul (ed.), Mediaeval Catalan Linguistic Texts, Oxford, The Dolphin Book Co.LTD, 98–99.Search in Google Scholar
Porcar, Coses = Lozano, Josep (ed.), Pere Joan Porcar: Coses evengudes en la ciutat y regne de València. Dietari (1585–1629) 2 vol., València, Universitat de València, 2012.Search in Google Scholar
Sivera Satorres, Colecsió = Colecsió de varies conversásions alusives al nòu sistema constitucional que pasaren entre els dos acreditats patriòtes Saro Perrengue, carreter del poble de Godella, y el Dotor Cudòl, abogat de esta ciutat de Valensia en el añ 1820, Biblioteca Valenciana Digital, <https://bivaldi.gva.es/es/catalogo_imagenes/grupo.do?path=1013858> [last access: 20.03.2022].Search in Google Scholar
Vides = Maneikis Kniazzeh, Charlotte S./Neugaard, Edward J. (edd.), Vides de Sants Rosselloneses, vol. 2, Barcelona, Fundació Salvador Vives Casajuana, 1977.Search in Google Scholar
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Thematischer Teil
- Prefazione
- Aspetti testuali e problemi linguistici (di datazione e localizzazione) dell’antica lingua del cibo
- I ricettari federiciani: appunti di lavoro
- Aggiornamenti sulla lingua dei Banchetti di Cristoforo Messi Sbugo
- Il ricettario della Santissima Annunziata di Firenze
- Il cuoco reale e cittadino (1724): un ricettario tradotto e integrato
- Ricettari regionali e lessico gastronomico napoletano d’età borbonica
- La cucina delle parole
- Aufsatz
- Zur Subversion des höfischen Liebesdiskurses: Christine de Pizans Cent Ballades d’amant et de dame (1409–1410) zwischen Erotik, Misogynie und marienhafter Selbstinszenierung
- Variantes d’éditeurs et évolution syntaxique au XVIe siècle
- De la V1 à la V2 de la Cité des dames de Christine de Pizan : étude de quelques révisions linguistiques
- The Latin adverb ĭnde and the syntactic functions of the pronoun en from Archaic Catalan to Modern Valencian: Grammaticalisation and linguistic change
- Miszellen
- Fr. pochard adj./s.m. ‘ivrogne’ : étymologie et histoire
- « Mon cors stracoruza » : une note lexicale franco-italienne
- It. mosciame ‘filetto di tonno essiccato e salatoʼ
- Besprechungen
- Eugenio Coseriu, Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft, vol. 3: Das 17. und 18. Jahrhundert, Teil 1: Italien – Spanien – Portugal – Katalonien – Frankreich, bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2021, 660 S.
- Sabine Lange-Mauriège, Die Pilgerfahrt des träumenden Mönchs. Entstehungsgeschichte und kulturhistorische Verortung der Kölner Übersetzung des «Pèlerinage de vie humaine», Köln, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek mit Bibliothek St. Albertus Magnus, 2021, XIV + 421 p.
- Claude Buridant, Grammaire du français médiéval (XIe–XIVe siècles), Strasbourg, Société de Linguistique Romane / ELiPhi, 2019, XXIV + 1173 p.
- Thibaut Radomme, Le Privilège des Livres. Bilinguisme et concurrence culturelle dans le « Roman de Fauvel » remanié et dans les gloses au premier livre de l’« Ovide moralisé » (Publications Romanes et Françaises), Genève, Droz, 2021, 903 p.
- Vincent Balnat, L’appellativisation du prénom. Étude contrastive allemand-français, Tübingen, Narr/Francke/Attempto, 2018, XI + 286 p.
- Antje Lobin / Eva-Tabea Meinke (edd.), Handbuch Italienisch. Sprache – Literatur – Kultur. Für Studium und Praxis, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2021, XIV + 691 p.
- Nuove prospettive sul lombardo antico. Atti del convegno internazionale, Roma, 14–15 novembre 2019, a cura di Elisa De Roberto e Raymund Wilhelm. Con la collaborazione di Lisa Struckl, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2022, 200 p.
- Kurzbesprechungen
- Eugenio Coseriu, Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft, vol. 4: Das 17. und 18. Jahrhundert, Teil 2: «Provenzalisch» – Rumänisch – Rätoromanisch – England – Deutschland – historisch-vergleichende Romanistik – Raynouard – Schlegel, bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2022, 310 S.
- Kurzbesprechungen
- Peter Haidu, The “Philomena” of Chrétien the Jew. The semiotics of evil, edited by Matilda Tomaryn Bruckner, Oxford, Legenda, 2020, 170 p.
- Francisco Pedro Pla Colomer / Santiago Vicente Llavata, La materia de Troya en la Edad Media hispánica. Historia textual y codificación fraseológica, Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana-Vervuert, 2020, 278 p.
- L’«Inferno» di Claudio Sacchi, Firenze, Olschki, 2021, 87 p.
- «Nel lago del cor». Letture dantesche all’Università della Svizzera italiana (2012–2016), a cura di Stefano Prandi, Firenze, Olschki, 2021, 273 p.
- Karlheinz Stierle, Dante-Studien, Heidelberg, Winter, 2021, 295 p.
- Matteo Maria Boiardo, Asino d’oro (da Apuleio), a cura di Matteo Favaretto, Novara, Centro Studi Matteo Maria Boiardo-Interlinea, 2021
- Tiziana Plebani (ed.), Il testamento di Marco Polo. Il documento, la storia, il contesto, Milano, Edizioni Unicopli, 2019, 201 p.
- Nachruf
- Christian Schmitt (27. März 1944–4. September 2022)
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Thematischer Teil
- Prefazione
- Aspetti testuali e problemi linguistici (di datazione e localizzazione) dell’antica lingua del cibo
- I ricettari federiciani: appunti di lavoro
- Aggiornamenti sulla lingua dei Banchetti di Cristoforo Messi Sbugo
- Il ricettario della Santissima Annunziata di Firenze
- Il cuoco reale e cittadino (1724): un ricettario tradotto e integrato
- Ricettari regionali e lessico gastronomico napoletano d’età borbonica
- La cucina delle parole
- Aufsatz
- Zur Subversion des höfischen Liebesdiskurses: Christine de Pizans Cent Ballades d’amant et de dame (1409–1410) zwischen Erotik, Misogynie und marienhafter Selbstinszenierung
- Variantes d’éditeurs et évolution syntaxique au XVIe siècle
- De la V1 à la V2 de la Cité des dames de Christine de Pizan : étude de quelques révisions linguistiques
- The Latin adverb ĭnde and the syntactic functions of the pronoun en from Archaic Catalan to Modern Valencian: Grammaticalisation and linguistic change
- Miszellen
- Fr. pochard adj./s.m. ‘ivrogne’ : étymologie et histoire
- « Mon cors stracoruza » : une note lexicale franco-italienne
- It. mosciame ‘filetto di tonno essiccato e salatoʼ
- Besprechungen
- Eugenio Coseriu, Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft, vol. 3: Das 17. und 18. Jahrhundert, Teil 1: Italien – Spanien – Portugal – Katalonien – Frankreich, bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2021, 660 S.
- Sabine Lange-Mauriège, Die Pilgerfahrt des träumenden Mönchs. Entstehungsgeschichte und kulturhistorische Verortung der Kölner Übersetzung des «Pèlerinage de vie humaine», Köln, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek mit Bibliothek St. Albertus Magnus, 2021, XIV + 421 p.
- Claude Buridant, Grammaire du français médiéval (XIe–XIVe siècles), Strasbourg, Société de Linguistique Romane / ELiPhi, 2019, XXIV + 1173 p.
- Thibaut Radomme, Le Privilège des Livres. Bilinguisme et concurrence culturelle dans le « Roman de Fauvel » remanié et dans les gloses au premier livre de l’« Ovide moralisé » (Publications Romanes et Françaises), Genève, Droz, 2021, 903 p.
- Vincent Balnat, L’appellativisation du prénom. Étude contrastive allemand-français, Tübingen, Narr/Francke/Attempto, 2018, XI + 286 p.
- Antje Lobin / Eva-Tabea Meinke (edd.), Handbuch Italienisch. Sprache – Literatur – Kultur. Für Studium und Praxis, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2021, XIV + 691 p.
- Nuove prospettive sul lombardo antico. Atti del convegno internazionale, Roma, 14–15 novembre 2019, a cura di Elisa De Roberto e Raymund Wilhelm. Con la collaborazione di Lisa Struckl, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2022, 200 p.
- Kurzbesprechungen
- Eugenio Coseriu, Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft, vol. 4: Das 17. und 18. Jahrhundert, Teil 2: «Provenzalisch» – Rumänisch – Rätoromanisch – England – Deutschland – historisch-vergleichende Romanistik – Raynouard – Schlegel, bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2022, 310 S.
- Kurzbesprechungen
- Peter Haidu, The “Philomena” of Chrétien the Jew. The semiotics of evil, edited by Matilda Tomaryn Bruckner, Oxford, Legenda, 2020, 170 p.
- Francisco Pedro Pla Colomer / Santiago Vicente Llavata, La materia de Troya en la Edad Media hispánica. Historia textual y codificación fraseológica, Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana-Vervuert, 2020, 278 p.
- L’«Inferno» di Claudio Sacchi, Firenze, Olschki, 2021, 87 p.
- «Nel lago del cor». Letture dantesche all’Università della Svizzera italiana (2012–2016), a cura di Stefano Prandi, Firenze, Olschki, 2021, 273 p.
- Karlheinz Stierle, Dante-Studien, Heidelberg, Winter, 2021, 295 p.
- Matteo Maria Boiardo, Asino d’oro (da Apuleio), a cura di Matteo Favaretto, Novara, Centro Studi Matteo Maria Boiardo-Interlinea, 2021
- Tiziana Plebani (ed.), Il testamento di Marco Polo. Il documento, la storia, il contesto, Milano, Edizioni Unicopli, 2019, 201 p.
- Nachruf
- Christian Schmitt (27. März 1944–4. September 2022)