Startseite Hic et nunc: Evidence from canine zoosemiotics
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Hic et nunc: Evidence from canine zoosemiotics

  • Irmengard Rauch

    Irmengard Rauch (b. 1933) is a professor at the University of California, Berkeley 〈irauch@berkeley.edu〉. Her research interests include linguistic and semiotic methodology, Germanic and Indo-European linguistics, linguistic fieldwork and paralanguage, and socio-cultural and cognitive approaches to language variation and language change. Her publications include The Old High German diphthongization: A description of a phonemic change (1967); The Old Saxon language: Grammar, epic narrative, linguistic interference (1992); Semiotic insights: The data do the talking (1999); The phonology/paraphonology interface and the sounds of German across time (2008); and The Gothic language: Grammar, genetic provenance and typology (2nd edn., 2011).

    EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 23. August 2013

Abstract

Lady Welby's significs centers on her pursuit of the seminal concepts of sense, meaning, and significance, fueled by her confluence of modern and postmodern thought. Of the encyclopedic wealth of Welbyan thought, this paper exploits her view of time and space, in which time is derivative from space. It does so by bringing into evidence fresh, raw human:canine zoosemiotic fieldwork to derive putative canine temporal and spatial percepts. Allied categories from pragmatics and concepts such as thought and language inextricably intertwine. Welby's question “Does the ‘animal’ ask ‘when’?” finds satisfaction.

About the author

Irmengard Rauch

Irmengard Rauch (b. 1933) is a professor at the University of California, Berkeley 〈〉. Her research interests include linguistic and semiotic methodology, Germanic and Indo-European linguistics, linguistic fieldwork and paralanguage, and socio-cultural and cognitive approaches to language variation and language change. Her publications include The Old High German diphthongization: A description of a phonemic change (1967); The Old Saxon language: Grammar, epic narrative, linguistic interference (1992); Semiotic insights: The data do the talking (1999); The phonology/paraphonology interface and the sounds of German across time (2008); and The Gothic language: Grammar, genetic provenance and typology (2nd edn., 2011).

Published Online: 2013-08-23
Published in Print: 2013-08-15

©[2013] by Walter de Gruyter Berlin Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Masthead
  2. Introduction
  3. Lady Welby and Lady Petrilli
  4. Victoria Lady Welby – A pioneer of semiotic thought rediscovered by Susan Petrilli
  5. The life of significance: Cultivating ingenuity no less than signs
  6. Mother sense and the image schema of the gift
  7. Signification, common knowledge, and womanhood: The significs of Lady Victoria Welby and beyond
  8. Science: The question of its limits
  9. Susan Petrilli's archival research on Victoria Welby and its implications for future scholarly inquiry
  10. The “dialogue” between Victoria Lady Welby and Mikhail Bakhtin – Reading Susan Petrilli's Signifying and Understanding
  11. Christine Ladd-Franklin's and Victoria Welby's correspondence with Charles Peirce
  12. Tracing signs of a developing science: On the correspondence between Victoria Lady Welby and Charles S. Peirce
  13. Signs, senses and cognition: Lady Welby and contemporary semiotics
  14. Space and time: Continuity in the correspondence between Charles Peirce and Victoria Welby
  15. Significs and semiotics: Chronicle of an encounter foretold
  16. Hic et nunc: Evidence from canine zoosemiotics
  17. Lady Welby: Significs and the interpretive mind
  18. The translating and signifying subject as homo interpres and homo significans: Victoria Welby's concept of translation – a polyfunctional tool
  19. Semiosis and intersemiotic translation
  20. Signs, translation, and life in the Bakhtin circle and in Welby's significs
  21. Significs and mathematics: Creative and other subjects
  22. The sense, meaning, and significance of the Twin International Covenants on Political and Economic Rights
  23. Significal Designs: Translating for meanings that truly matter
  24. Mysticism and mind in Welby's significs
  25. On the translatability of liturgical texts: A significal perspective
  26. Money and metaphor in Welby Prize winner F. Tönnies' “Philosophical terminology”: Some critical considerations
  27. Lady Welby and logic
  28. Willing science – observing nature: Welby and Latour lift the veil
  29. In search of the other: Reading Victoria Welby's significs
  30. The aphasic utterance: A significal perspective
  31. The articulate music of language in The King's Speech
  32. Applying significs
  33. Presentation: Two texts at the beginning of a research itinerary. From significs to semioethics
  34. Theory of meaning and theory of knowledge: Vailati and Welby
  35. Sign and meaning in Victoria Welby and Mikhail Bakhtin: A confrontation
  36. Early recognitions of Welby's significs and the movement it inspired in the Netherlands
Heruntergeladen am 17.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/sem-2013-0057/html
Button zum nach oben scrollen