Startseite Methoden bei der Wörterbuchplanung in Zeiten der Internetlexikographie [Methods in dictionary planning in the era of Internet lexicography / Méthodes en planification dictionnairique à l’époque de la lexicographie en ligne]
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Methoden bei der Wörterbuchplanung in Zeiten der Internetlexikographie [Methods in dictionary planning in the era of Internet lexicography / Méthodes en planification dictionnairique à l’époque de la lexicographie en ligne]

  • Alexander Geyken
Veröffentlicht/Copyright: 4. November 2014
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The German dictionary market has been confronted with a dramatic change in the past years. Traditional dictionary publishers shrank dramatically or even disappeared completely, and the largest academic dictionary, the Grimmsches Worterbuch, will definitely stop its work in 2016. This paper discusses how large documentary reference dictionaries can be planned and produced in this new context for the German market. The focus of this paper is put on the technological conditions and their impact on planning the lexicographical process, including the corpus base, automatization of information extraction, aggregation of existing information, workflow management, online-publication as well as user contributions. Several examples of existing German and English dictionary projects are discussed with respect to these aspects. A particular focus is placed on the Digitales Worterbuch der deutschen Sprache (DWDS). It is shown how the new technological possibilities help to balance richness and up-to-dateness of information with consistency and a minimum amount of redundancy, and more generally how a flexible project workflow can be established where time and budget constraints can be adapted to the project goals.

Published Online: 2014-11-4
Published in Print: 2014-10-10

© 2014 by Walter de Gruyter Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Titelei
  2. Contents
  3. Thematic Part
  4. Methoden in der Lexikographie und Wörterbuchforschung. Ein Überblick mit einer Auswahlbibliographie
  5. Theory-Based Lexicographical Methods in a Functional Perspective. An Overview [Theoriebasierte lexikographische Methoden aus funktionaler Perspektive. Ein Überblick / Méthodes en lexicographie théorique du point de vue fonctionnel. Une vue d’ensemble]
  6. Methoden bei der Wörterbuchplanung in Zeiten der Internetlexikographie [Methods in dictionary planning in the era of Internet lexicography / Méthodes en planification dictionnairique à l’époque de la lexicographie en ligne]
  7. Methoden der Wörterbuchbenutzungsforschung [Methods of research in dictionary use / Méthodes de la recherche sur l’utilisation des dictionnaires]
  8. Méthodes pour la représentation informatisée de données lexicales / Methoden der Speicherung lexikalischer Daten [Methods of saving lexical data]
  9. Methoden bei kollaborativen Wörterbüchern [Methods in collaborative dictionaries / Méthodes dans le domaine des dictionnaires collaboratifs]
  10. Methoden der Übersetzungswissenschaft und der zweisprachigen Lexikographie [Methods of translation science and bilingual lexicography / Méthodes en traductologie et lexicographie bilingue]
  11. New Methods for Specialized Lexicography: Brazilian Approach Examples [Neue Methoden der Fachlexikographie: Beispiele des brasilianischen Ansatzes / Nouvelles méthodes pour la lexicographie spécialisée: l’exemple de l’approche brésilienne]
  12. Wie kommt die Aussprache ins (Aussprache-)Wörterbuch? Methoden, Probleme und Ergebnisse normphonetischer Untersuchungen zur deutschen Standardaussprache
  13. Methoden zur Erstellung von Bedeutungsparaphrasenangaben
  14. Non-thematic Part
  15. Ausspracheangaben zu eingedeutschten Namen in Aussprachewörterbüchern
  16. Why relevance theory is relevant for lexicography
  17. Kotextspezifische Semantik, Pragmatik und Wörterbuchform. Glossate in einsprachigen Wörterbüchern
  18. Extraction, selection and distribution of meaning elements for monolingual information tools
  19. Diaxenische Markierungen in monolingualen Wörterbüchern des Spanischen, Italienischen und Französischen
  20. Re-vitalizing an indigenous language: Dictionaries of Ainu languages in Japan, 1625–2013
  21. Reviews
  22. Feig, Éva: Der Tesoro (1611) als Schlüssel zu Norm und Usus des ausgehenden 16. Jahrhunderts: Untersuchungen zum sprachhistorischen, lexikographischen und grammatikographischen Informationspotential des ersten einsprachigen spanischen Wörterbuchs (Bonner romanistische Arbeiten 110), 2013
  23. Kremer, Anette: Die Anfänge der deutschen Fremdwortlexikographie: Metalexikographische Untersuchungen zu Simon Roths Ein Teutscher Dictionarius (1571) (Germanistische Bibliothek 48), 2013
  24. Decurtins, Alexi: Lexicon Romontsch Cumparativ Sursilvan–Tudestg. Cuera: Societad Retorumantscha, 2012
  25. Reports
  26. Bericht über den GAL-Kongress „Wörter, Wissen, Wörterbücher“ vom 18. bis 21. September 2012 in Erlangen
  27. Digitale Korpora in der Internet-Lexikographie
  28. Lexicography in Higher Education
  29. Der Europäische Master für Lexikographie in 2014
  30. Authors of the Present Volume
Heruntergeladen am 27.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/lexi-2014-0004/html
Button zum nach oben scrollen