Abstract
As utility tools dictionaries should convey data in an impartial way. Lexicographers should not impose either their subjective view or some prevailing ideologies on the users of the dictionary. This paper focuses on aspects of exclusion and othering in some South African dictionaries. Different types of exclusion in different types of dictionaries are shown but it is also shown how dictionaries contribute to processes of inclusion. The treatment of a single offensive racist word in different dictionaries is discussed and the lack of countering the insulting impact of the use of the word is criticized. A positive response to this problem by means of a policy for the treatment of sensitive words is also discussed.
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Titelei
- Würdigung
- Würdigung
- Thematic Part: Sprachliche Ausgrenzung in der Lexikographie [Linguistic exclusion in lexicography / L’exclusion linguistique en lexicographie]
- Einleitung: Sprachliche Ausgrenzung in der Lexikographie
- Sprachliche Ausgrenzung in der deutschsprachigen Lexikographie
- Dictionaries as instruments of exclusion and inclusion: some South African dictionaries as case in point
- Ideologie im Wörterbuch. Beispiele aus deutscher und romanischer Sicht
- Sprachliche Ausgrenzung in der Lexikographie des Spanischen
- Egalité! – aber für wen? Rassistische Menschenbilder und deren Konstruktion in der französischen Lexikographie des 19. Jahrhunderts
- Erbfeinde und Anhänger „gefährlicher“ Konfessionen. Beispiele sprachlicher Ausgrenzung in der historischen Lexikographie in Dänemark
- Die Türken in Wörterbüchern des 15.–17. Jahrhunderts
- Sprachliche Ausgrenzung in der Lexikographie des Tschechischen
- Ausgrenzung durch Einschließung
- Sprachliche Ausgrenzung in der Dialektlexikographie
- Lexikographie und Gender – geschlechtsspezifische Ausgrenzung in historischen und gegenwartsbezogenen Wörterbüchern des Deutschen
- Strategies of fair lexicography – how present-day dictionaries of English show respect
- Sprache und Wortgut der Enzyklopädie des Gettos Lodz/Litzmannstadt
- Non-thematic Part
- Sprachtransgressionen
- Das Wörterbuch der elsässischen Mundarten (1899/1907): Zur Rezeption eines philologischen und kulturpolitischen „Denkmals“
- A proposed microstructure for a new kind of active learner’s dictionary
- EMLex-Bericht [EMLex Report / Rapport EMLex]
- European Master in Lexicography: A Platform for Scientific and Cultural Exchange and Dialogue
- Reviews
- Bufli, Gjorgji/Rocchi, Luciano: A historical-etymological dictionary of Turkisms in Albanian (1555–1954). Trieste: Edizioni Università di Trieste, 2021, 568 p.
- Videsott, Paul (ed.): Vocabolar dl ladin leterar / Vocabolario del ladino letterario / Wörterbuch des literarischen Ladinisch. Teil 1: Lessich documenté dant l 1879 / Lessico documentato prima del 1879 / Vor 1879 belegter Wortschatz (Scripta Ladina Brixinensia V). Bozen/Bolzano: University Press, 2020, XXXIV + 1239 p.
Artikel in diesem Heft
- Titelei
- Würdigung
- Würdigung
- Thematic Part: Sprachliche Ausgrenzung in der Lexikographie [Linguistic exclusion in lexicography / L’exclusion linguistique en lexicographie]
- Einleitung: Sprachliche Ausgrenzung in der Lexikographie
- Sprachliche Ausgrenzung in der deutschsprachigen Lexikographie
- Dictionaries as instruments of exclusion and inclusion: some South African dictionaries as case in point
- Ideologie im Wörterbuch. Beispiele aus deutscher und romanischer Sicht
- Sprachliche Ausgrenzung in der Lexikographie des Spanischen
- Egalité! – aber für wen? Rassistische Menschenbilder und deren Konstruktion in der französischen Lexikographie des 19. Jahrhunderts
- Erbfeinde und Anhänger „gefährlicher“ Konfessionen. Beispiele sprachlicher Ausgrenzung in der historischen Lexikographie in Dänemark
- Die Türken in Wörterbüchern des 15.–17. Jahrhunderts
- Sprachliche Ausgrenzung in der Lexikographie des Tschechischen
- Ausgrenzung durch Einschließung
- Sprachliche Ausgrenzung in der Dialektlexikographie
- Lexikographie und Gender – geschlechtsspezifische Ausgrenzung in historischen und gegenwartsbezogenen Wörterbüchern des Deutschen
- Strategies of fair lexicography – how present-day dictionaries of English show respect
- Sprache und Wortgut der Enzyklopädie des Gettos Lodz/Litzmannstadt
- Non-thematic Part
- Sprachtransgressionen
- Das Wörterbuch der elsässischen Mundarten (1899/1907): Zur Rezeption eines philologischen und kulturpolitischen „Denkmals“
- A proposed microstructure for a new kind of active learner’s dictionary
- EMLex-Bericht [EMLex Report / Rapport EMLex]
- European Master in Lexicography: A Platform for Scientific and Cultural Exchange and Dialogue
- Reviews
- Bufli, Gjorgji/Rocchi, Luciano: A historical-etymological dictionary of Turkisms in Albanian (1555–1954). Trieste: Edizioni Università di Trieste, 2021, 568 p.
- Videsott, Paul (ed.): Vocabolar dl ladin leterar / Vocabolario del ladino letterario / Wörterbuch des literarischen Ladinisch. Teil 1: Lessich documenté dant l 1879 / Lessico documentato prima del 1879 / Vor 1879 belegter Wortschatz (Scripta Ladina Brixinensia V). Bozen/Bolzano: University Press, 2020, XXXIV + 1239 p.