Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Kalverkämper, Hartwig/Schippel, Larissa (Hrsg.) (2012): Vom Altern der Texte. Bausteine für eine Geschichte des interkulturellen Wissenstransfers. Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin. 49,80 Euro
Published/Copyright:
November 1, 2013
Online erschienen: 2013-11-01
Erschienen im Druck: 2013-11-01
© 2013 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Das Übersetzen von Hörspielen: Cécile Wajsbrots Beaune-la-Rolande auf Deutsch
- Von und nach TBX: Austausch terminologischer Daten (relativ) einfach gemacht
- Kollokationen in der Übersetzerausbildung: ein korpuslinguistischer Ansatz
- Die Übersetzung eines spanischen notariellen Dokuments: eine Fallstudie
- Kreativität im Translationsunterricht
- Mindfulness training for interpreting students
- Back Translation vs. Collaborative Translation: A Comparative Study of Persian Subtitles in English Movies
- Pierangela Diadori (2012): Verso la consapevolezza traduttiva, Guerra, Perugia, ISBN 978-88-557-0455-7, 18,50 €.
- Kalverkämper, Hartwig/Schippel, Larissa (Hrsg.) (2012): Vom Altern der Texte. Bausteine für eine Geschichte des interkulturellen Wissenstransfers. Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin. 49,80 Euro
- David Bellos: Is That a Fish in Your Ear? The Amazing Adventure of Translation. London: Penguin 2012. Ursprünglich Allen Lane 2011. ISBN 978-0-241-95430-0.
- Larisa Cercel (2013): Übersetzungshermeneutik. Historische und systematische Grundlegung. Hermeneutik und Kreativität 1. St. Ingbert: Röhrig. 405 Seiten, ISBN 978-3-86110-516-9, 56.00 Euro
- Nachruf auf Michail Jakovlevič Zwilling1
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Das Übersetzen von Hörspielen: Cécile Wajsbrots Beaune-la-Rolande auf Deutsch
- Von und nach TBX: Austausch terminologischer Daten (relativ) einfach gemacht
- Kollokationen in der Übersetzerausbildung: ein korpuslinguistischer Ansatz
- Die Übersetzung eines spanischen notariellen Dokuments: eine Fallstudie
- Kreativität im Translationsunterricht
- Mindfulness training for interpreting students
- Back Translation vs. Collaborative Translation: A Comparative Study of Persian Subtitles in English Movies
- Pierangela Diadori (2012): Verso la consapevolezza traduttiva, Guerra, Perugia, ISBN 978-88-557-0455-7, 18,50 €.
- Kalverkämper, Hartwig/Schippel, Larissa (Hrsg.) (2012): Vom Altern der Texte. Bausteine für eine Geschichte des interkulturellen Wissenstransfers. Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin. 49,80 Euro
- David Bellos: Is That a Fish in Your Ear? The Amazing Adventure of Translation. London: Penguin 2012. Ursprünglich Allen Lane 2011. ISBN 978-0-241-95430-0.
- Larisa Cercel (2013): Übersetzungshermeneutik. Historische und systematische Grundlegung. Hermeneutik und Kreativität 1. St. Ingbert: Röhrig. 405 Seiten, ISBN 978-3-86110-516-9, 56.00 Euro
- Nachruf auf Michail Jakovlevič Zwilling1