Abstract
This article proposes to return to the “birth” of Corsican sociolinguistics and the main notions that fuelled the emergence of Corsican as “language”. The reflection goes back to the development of the 1970s and 1980s in order to better understand the context of the time and the reasons that allowed such a birth. It will also highlight the contribution of the main figures of this period and the constant relationship with Corsican sociolinguists. Two important figures emerge from this dialogue, notably Heinz Kloss and Jean-Baptiste Marcellesi whose theories have been taken up and crossed to characterize the evolution of the Corsican situation. Thus, discussed here are, in particular, the concepts of elaboration, distancing and polynomie.
Références bibliographiques
CLS. 1982. Situations de diglossie : actes du colloque de Montpellier (3–5 décembre 1981). Cahiers de Linguistique Sociale 4/5. Mont-Saint-Aignan: Université de Rouen.Suche in Google Scholar
Ettori, Fernand & Jacques Fusina. 1981. Langue corse, incertitude et paris. Bastia: Scola corsa. MCC.Suche in Google Scholar
Goëbl, Hans. 1984. Das Korsische oder : Wie entsteht eine neue Sprache. [Le corse ou : Comment naît une nouvelle langue]. In Dieter Messner (ed.), Scripta Romanica Natalicia, Zwanzig Jahre Romanistik in Salzburg, 147–165. Salzburg: Institut für Romanistik der Universität Salzburg.Suche in Google Scholar
Goëbl, Hans. 1988. Heur et malheur d’une langue romane nouveau-née : le corse. In Dieter Kremer (ed.), Actes du XVIIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Trèves/Trier 1986, vol. V), 287–295. Tübingen: Max Niemeyer.Suche in Google Scholar
Goëbl, Hans. 1989. Quelques remarques relatives aux concepts Abstand et Ausbau de Heinz Kloss. In Ulrich Ammon (dir.), Status and function of languages and language varietes, 278–290. Berlin-New-York: Walter de Gruyter.Suche in Google Scholar
Kloss, Heinz. 1978. Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800. Dusseldorf: Pädagogisher Verlag.Suche in Google Scholar
Kloss, Heinz & Grant D. Mc Connell (éd.). 1984. Composition linguistique des nations du monde/Linguistic composition of the nations of the world (5). Europe et URSS, Québec: Les Presses de l’Université Laval.Suche in Google Scholar
Lafont, Robert. 1984. Pour retrousser la diglossie. Lengas 15. 5–36.Suche in Google Scholar
Marcellesi, Jean-Baptiste. 1980. Pour une approche sociolinguistique de la situation du corse. Études Corses 14. 133–150.Suche in Google Scholar
Marcellesi, Jean-Baptiste. 1983. Identité linguistique, exclamatives et subordonnées : un modèle syntaxique spécifique en Corse. Études Corses 20–21(2). 399–424.Suche in Google Scholar
Marcellesi, Jean-Baptiste. 1984. La définition des langues dans le domaine roman : les enseignements à tirer de la situation corse. Actes du XVIIe congrès de linguistique et Philologie Romanes 5. Sociolinguistique des langues romanes. 309–314.Suche in Google Scholar
Marcellesi, Jean-Baptiste (dir.). 1986. Glottopolitique. Langages 83.Suche in Google Scholar
Marcellesi, Jean-Baptiste (dir.). 1987. Dossier Sociolinguistique. Études Corses 28.Suche in Google Scholar
Muljačić, Žarko. 1982. Le “lingue per elaborazione” (LE) a base italiana o italo-romanza in un modello socio-linguistico. Quaderni d’italianistica. Revue officielle de la société canadienne pour les études italiennes (Lll, 2). 165–17.10.33137/q.i..v3i2.11058Suche in Google Scholar
Muljačić, Žarko. 1986. L’enseignement de Heinz Kloss (modifications, implications, perspectives). Langages 83(21). 53–63.10.3406/lgge.1986.2495Suche in Google Scholar
Porcher, Louis. 1985. Représentativités. Cahiers du français des années quatre-vingts (1), 23–34. Saint-Cloud: C.R.E.D.I.F.Suche in Google Scholar
Thiers, Jacques. 1984. Une contribution à l’effort glottopolitique en Corse. Symposium de Glottopolitique de Rouen, volume des pré-publications. Colloque International de Bastia sur le Bilinguisme (12–15 février 1984).Suche in Google Scholar
Thiers, Jacques. 1985. Corti : università d’estate 84 : papiers de travail. Actes de l’université d’été langue et culture corses de 1984. Bastia.Suche in Google Scholar
Thiers, Jacques. 1986. Épilinguisme, élaboration linguistique “Élaboration linguistique” et volonté populaire “Volonté populaire”, trois supports de l’individuation “Individuation” sociolinguistique corse. Langages 21(83). 65–74.10.3406/lgge.1986.2496Suche in Google Scholar
Thiers, Jacques. 1988a. Le corse : l’insularité d’une langue. In Geneviève Vermes (dir.), Vingt-cinq communautés linguistiques de la France (tome 1), 150–168. Paris: L’Harmattan.Suche in Google Scholar
Thiers, Jacques. 1988b. Épilinguisme et langue polynomique : l’exemple corse. Thèse de doctorat. Rouen: Université de Rouen.Suche in Google Scholar
Thiers, Jacques. 2006. Principes sociolinguistiques de l’enseignement du corse et de l’éducation bilingue en Corse. In Werner Wiater & Gerda Vidersott eds., Schule in mehrsprachigen Regionen Europas/School systems in multilingual regions of Europe, 377–385. Frankfurt and Main: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften.Suche in Google Scholar
Thiers, Jacques. 2008 [1989]. Papiers d’identité(s). Ajaccio: Albiana.Suche in Google Scholar
Thiers, Jacques. 2014. La Corse à l’épreuve d’une sociolinguistique impliquée. In Romain Colonna (ed.), Les locuteurs et les langues : pouvoirs, non-pouvoirs et contre-pouvoirs, 53–59. Limoges: Lambert-Lucas.Suche in Google Scholar
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Introduction. The Corsican language: A singular, concerning and uncertain situation. Assessment and future challenges
- “Corsican sociolinguistics”: Key words and concepts of a cross-linguistic theory
- Elaboration, distanciation, polynomie: naissance et feux croisés de la sociolinguistique corse
- La langue polynomique, le concept phare de l’appareil critique corse
- Language ideologies and linguistic representations: Two lenses for a critical analysis of polynomie in Corsica
- Réévaluer le conflit diglossique en Corse: apports et dépassements de la sociolinguistique du conflit
- Chestnut beer, Corsica-Cola, and wine bottles: The commodification of Corsican in the linguistic and semiotic landscapes of the island’s drinks industry
- How language becomes a political issue: Social change, collective movements and political competition in Corsica
- Public policy for the Corsican language: From revitalisation to normalisation?
- From linguistics to litigation: Reflections on the legal aspects of reversing language shift
- Book Review
- Histoire sociale des langues de France
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Introduction. The Corsican language: A singular, concerning and uncertain situation. Assessment and future challenges
- “Corsican sociolinguistics”: Key words and concepts of a cross-linguistic theory
- Elaboration, distanciation, polynomie: naissance et feux croisés de la sociolinguistique corse
- La langue polynomique, le concept phare de l’appareil critique corse
- Language ideologies and linguistic representations: Two lenses for a critical analysis of polynomie in Corsica
- Réévaluer le conflit diglossique en Corse: apports et dépassements de la sociolinguistique du conflit
- Chestnut beer, Corsica-Cola, and wine bottles: The commodification of Corsican in the linguistic and semiotic landscapes of the island’s drinks industry
- How language becomes a political issue: Social change, collective movements and political competition in Corsica
- Public policy for the Corsican language: From revitalisation to normalisation?
- From linguistics to litigation: Reflections on the legal aspects of reversing language shift
- Book Review
- Histoire sociale des langues de France