Abstract
The Corsican language is in a paradoxical situation characterized, on the one hand, by a decline in its use which is directly related to strong political action by the French Republic in favour of a complete centralization of the language in the country – which began in the middle of the nineteenth century as regards Corsica in particular – and, on the other hand, by a strong political desire, expressed by a large majority of the population and carried out by the Corsican Assembly, to initiate a real program of linguistic revitalization in order to grant the language of the island an official status. This situation enlightens the linguistic tension hidden behind the official monolingualism that the French Constitution enacts. It constitutes a real challenge for the State, on both political and legal grounds. This article expounds, from a political and legal point of view, especially in municipal, international and European law, the different obstacles such a desire for a revitalization will encounter, as well as the potential legal disputes that could emerge from it, on the base of the European Convention on Human Rights or European Union law.
References
Books and articles
Colonna, Romain. 2013. Les Paradoxes de la domination linguistique. La diglossie en questions. Paris: L’Harmattan, collection « Sociolinguistique ».Search in Google Scholar
De Certeau, Michel, Dominique Julia & Jacques Revel. 2002. Une politique de la langue, 173. éd. Paris: Gallimard.10.14375/NP.9782070424573Search in Google Scholar
Duchêne, Alexandre. 2008. Ideologies across Nations. The construction of linguistic minorities at the United Nations. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110208313Search in Google Scholar
Héran, François, Alexandra Filhon & Christine Deprez. 2002. La dynamique des langues en France à la fin du XXe siècle. Population & Sociétés 376. 1–4.10.3917/popsoc.376.0001Search in Google Scholar
Malaurie, Philippe. 1965. La jurisprudence combattue par la loi, 603–620. Paris: Recueil Dalloz.Search in Google Scholar
Romano, Santi. 2018. The Legal Order, translated by M. Croce. Routledge.10.4324/9781315164519Search in Google Scholar
Viola, André. 2002. Le Conseil constitutionnel et la langue corse, Revue française de droit administratif, 474.Search in Google Scholar
Public Reports
Collectivité Territoriale de Corse (CTC). 2013. Enquête sociolinguistique sur la langue corse: compétences, usages et représentations.Search in Google Scholar
European Parliament. 2013. Report on endangered European languages and linguistic diversity in the European Union (2013/2007(INI)).Search in Google Scholar
Cases
1. French case law
(a) Constitutional case law
Conseil constitutionnel. novembre 18, 1982. 82-146 DC, Loi modifiant le code électoral et le code des communes et relative à l’élection des conseillers municipaux et aux conditions d’inscription des Français établis hors de France sur les listes électorales.Search in Google Scholar
Conseil constitutionnel. mai 9, 1991. 91-990 DC, Statut de la Corse.Search in Google Scholar
Conseil constitutionnel. juillet 29, 1994. 94-345 DC, Loi relative à l’emploi de la langue française.Search in Google Scholar
Conseil constitutionnel. juin 15, 1999. 99-412 DC, Charte européenne des langues minoritaires.Search in Google Scholar
Conseil constitutionnel. janvier 17, 2002. 2001-454 DC, Loi relative à la Corse.Search in Google Scholar
Conseil constitutionnel. mai 20, 2011. 130-2011 QPC, Cécile L et autres (Langues régionales).Search in Google Scholar
(b) Administrative case law
Cour administrative d’appel de Marseille, Préfet c/ Commune de Galeria. octobre 13, 2011. n° 10MA02330.Search in Google Scholar
2. European case law
(a) European Court of Human Rights
CEDH. July 23, 1968, Belgian linguistic case, Request no 1474/62; 1677/62; 1691/62; 1769/63; 1994/63; 2126/64.Search in Google Scholar
CEDH. February 1, 2000, Mazurek c/ France, Request n° no 34406/9.Search in Google Scholar
CEDH. May 10, 2001, Chypre c/ Turquie, Request n°25781/94.Search in Google Scholar
CEDH. June 26, 2014, Mennesson c/ France, Request n° 65192/11.Search in Google Scholar
(b) European Court of Justice
ECJ. November 28, 1989, Groener C 379/87.10.1007/BF01354772Search in Google Scholar
ECJ. August 9, 1994, Meyhui, C 51/93.Search in Google Scholar
ECJ. May 12, 2011, Vardyn, C 391/09.Search in Google Scholar
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Introduction. The Corsican language: A singular, concerning and uncertain situation. Assessment and future challenges
- “Corsican sociolinguistics”: Key words and concepts of a cross-linguistic theory
- Elaboration, distanciation, polynomie: naissance et feux croisés de la sociolinguistique corse
- La langue polynomique, le concept phare de l’appareil critique corse
- Language ideologies and linguistic representations: Two lenses for a critical analysis of polynomie in Corsica
- Réévaluer le conflit diglossique en Corse: apports et dépassements de la sociolinguistique du conflit
- Chestnut beer, Corsica-Cola, and wine bottles: The commodification of Corsican in the linguistic and semiotic landscapes of the island’s drinks industry
- How language becomes a political issue: Social change, collective movements and political competition in Corsica
- Public policy for the Corsican language: From revitalisation to normalisation?
- From linguistics to litigation: Reflections on the legal aspects of reversing language shift
- Book Review
- Histoire sociale des langues de France
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Introduction. The Corsican language: A singular, concerning and uncertain situation. Assessment and future challenges
- “Corsican sociolinguistics”: Key words and concepts of a cross-linguistic theory
- Elaboration, distanciation, polynomie: naissance et feux croisés de la sociolinguistique corse
- La langue polynomique, le concept phare de l’appareil critique corse
- Language ideologies and linguistic representations: Two lenses for a critical analysis of polynomie in Corsica
- Réévaluer le conflit diglossique en Corse: apports et dépassements de la sociolinguistique du conflit
- Chestnut beer, Corsica-Cola, and wine bottles: The commodification of Corsican in the linguistic and semiotic landscapes of the island’s drinks industry
- How language becomes a political issue: Social change, collective movements and political competition in Corsica
- Public policy for the Corsican language: From revitalisation to normalisation?
- From linguistics to litigation: Reflections on the legal aspects of reversing language shift
- Book Review
- Histoire sociale des langues de France