Startseite La Academia Chilena de la Lengua y la reforma ortográfica del castellano en Chile (1913–1927)
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

La Academia Chilena de la Lengua y la reforma ortográfica del castellano en Chile (1913–1927)

  • Valentina Cáceres EMAIL logo und Darío Rojas
Veröffentlicht/Copyright: 20. Mai 2021
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Resumen

Estudiamos el papel de la Academia Chilena de la Lengua en la reforma ortográfica en Chile entre 1913 y 1927. A partir del análisis de sus intervenciones glotopolíticas y las ideologías lingüísticas manifestadas en una serie de discursos, identificamos dos proyectos antagónicos de política lingüística, aunque paradójicamente coincidentes en cuanto a presupuestos lingüístico-ideológicos: la oficialización de la ortografía de la RAE y la conservación de la ortografía reformada chilena, vigente desde 1844. La primera de estas fue la postura institucional de la Academia. Mediante sus intervenciones en las esferas académica, política y periodística, concentradas en 1913–1914 y 1918, la Academia consigue que en 1927 el Estado chileno oficialice la ortografía de la RAE. Con ello logra satisfacer su misión de agente local del hispanismo y al mismo tiempo contribuye a preservar la posición privilegiada de las élites hispanohablantes chilenas en el contexto local.


Nota

Financiado por el Programa de Apoyo a la Productividad Académica, PROA VID 2018; Universidad de Chile.


Bibliografía

a) Fuentes primarias

Actas de la Real Academia Española, Archivo de la Real Academia Española.Suche in Google Scholar

Amunátegui Reyes, Miguel Luis (1918): La reforma ortográfica ante nuestros poderes públicos, ante la Real Academia Española y ante el buen sentido, Santiago: Minerva.Suche in Google Scholar

(1918): “Oficio pasado a los señores ministros de Estado sobre la conveniencia de adoptar la ortografía castellana”. Boletín de la Academia Chilena II, 6, pp. 211–213.Suche in Google Scholar

(1914): “¿Prefiere usted la ortografía académica o la chilena?”, Zig-Zag.Suche in Google Scholar

Salas Lavaqui, Manuel (1913): Ortografía y neografía. Observaciones sobre ortografía castellana, Santiago: Imprenta Barcelona.Suche in Google Scholar

b) Fuentes secundarias

Araneda, Fidel (1976): La Academia Chilena correspondiente de la Real Española e integrante del Instituto de Chile, Santiago: Editorial Universitaria.Suche in Google Scholar

Arnoux, Elvira; Del Valle, José; Duchene, Alexandre (eds.). (2019): Glotopolítica – Langage et luttes sociales dans l’espace hispano-lusophone, Glottopol 32.Suche in Google Scholar

Arnoux, Elvira (2000): “La Glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinario”, en: Rubione, Alfredo (ed.): Lenguajes: teorías y prácticas, Buenos Aires: Secretaría de Educación, pp. 3–27.Suche in Google Scholar

Arnoux, Elvira (2006): “Marcar la nación en la lengua: la reforma ortográfica chilena (1843–1844)”, Ámbitos 16, pp. 41–54.Suche in Google Scholar

Bourdieu, Pierre; Boltanski, Luc (2009): La producción de la ideología dominante, trad. Heber Cardoso, Buenos Aires: Nueva Visión.Suche in Google Scholar

Cáceres, Valentina; Rojas, Darío (2019): “Rodolfo Lenz y la reforma ortográfica chilena: ciencia, tradición y política del lenguaje”, Boletín de Filología 54, 1, pp. 65–93.Suche in Google Scholar

Cifuentes, Juan (2018): “Ideologías lingüísticas en Chile: El Boletín de la Academia Chilena de la Lengua (1915–1931)”, Logos 28, 2, pp. 361–376.Suche in Google Scholar

Cisternas, César (2017): “Ideologías lingüísticas: hacia una aproximación interdisciplinaria a un concepto complejo”, Lenguas y Literaturas Indoamericanas 19, 1, pp. 101–117.Suche in Google Scholar

Contreras, Lidia (1993): Historia de las ideas ortográficas en Chile, Santiago: Centro de Investigaciones Diego Barros Arana.Suche in Google Scholar

Cortez, Enrique; Gómez, Leila (2015): “Hispanismo y hegemonía en las Américas. Una introducción”, Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 82, pp. 9–20.Suche in Google Scholar

Del Valle, José; Gabriel-Stheeman, Luis (2002): “Nationalism, hispanismo, and monoglossic culture”, en: Del Valle, José; Gabriel-Stheeman, Luis (eds.): The battle over Spanish between 1800 and 2000. Language ideologies and Hispanic intellectuals, London/New York: Routledge, pp. 1–13.Suche in Google Scholar

Del Valle, José; Meirinho-Guede, Vitor (2016): “Ideologías lingüísticas”, en: Gutiérrez-Rexach, J (ed.): Enciclopedia de lingüística hispánica, vol. 2, London/New York: Routledge, pp. 622–631.Suche in Google Scholar

Jaffe, Alexandra; Androutsopoulos, Jannis; Sebba, Mark; Johnson, Sally (eds.). (2012): Orthography as social action: Scripts, spelling, identity and power, Berlin: De Gruyter Mouton.Suche in Google Scholar

Jaksić, Iván (1999): “La gramática de la emancipación”, en: Carrera Damas, Germán; Lombardi, Julio (dirs.): Historia general de América Latina, vol. 5, Madrid: Unesco/Trotta, pp. 507–521.Suche in Google Scholar

Gutiérrez, Daniela (2017): Reforma ortográfica e ideologías lingüísticas en Chile (1913–1927): la Academia Chilena de la Lengua y el retorno a la ortografía de la RAE, tesis de magíster, U. de Chile.Suche in Google Scholar

Martínez Alcalde, María J. (2010): La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico, Bern: Peter Lang.Suche in Google Scholar

RAE y Asale (2010): Ortografía de la lengua española, Madrid: Espasa.Suche in Google Scholar

Rojas, Darío (2017a): “Representaciones del cambio lingüístico en Chile durante el siglo XIX: ‘¿progreso o decadencia?’”, Literatura y Lingüística 36, pp. 243–262.Suche in Google Scholar

Rojas, Darío (2017b): “Notas para una nueva lectura de la historia de la Academia Chilena de la Lengua”, en: Bein, Roberto et al. (coords.): Homenaje a Elvira Arnoux. Tomo II: Glotopolítica, Buenos Aires: UBA, pp. 267–281.Suche in Google Scholar

Rojas, Darío; Jaksic, Iván; Avilés, Tania; González, Carolina (2018): Las actas de la Academia Chilena de la Lengua: institucionalidad, lengua y literatura en Chile (1885–1993). Santiago, edición no venal: [en línea: www.actasachl.cl, 20/03/20.Suche in Google Scholar

Rojas, Darío (2019): “El hispanismo en los orígenes de la Academia Chilena de la Lengua: Vicente Pérez Rosales frente a Zorobabel Rodríguez (1885)”, Quo Vadis, Romania? 53/54, pp. 20–41.Suche in Google Scholar

Rojas Carrasco, Guillermo (1945): Filología chilena, Santiago: U. de Chile.Suche in Google Scholar

Sebba, Mark (2007): Spelling and society. The culture and politics of orthography around the world, Cambridge: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar

Sebba, Mark (2012): “Orthography as social action: Scripts, spelling, identity and power”, en: Jaffe et al., pp. 1–19.Suche in Google Scholar

Silva Castro, Raúl (1951): Miguel Luis Amunátegui Reyes. 1862-1949, Santiago: Editorial Jurídica de Chile.Suche in Google Scholar

Süselbeck, Kirsten (2014): “Las Academias Correspondientes de la Lengua en la Hispanoamérica del siglo XIX”, en: Carreras, Sandra; Carrillo Zeiter, Katjia (eds.): Las ciencias en la formación de las naciones americanas, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, pp. 271–294.Suche in Google Scholar

Thompson, John B. (1984): Studies in the theory of ideology, Berkeley/Los Angeles: University of California Press.Suche in Google Scholar

Villa, Laura; Vosters, Rik (eds.) (2015): “Language ideological debates over orthography in European linguistic history”, Written Language & Literacy 18, 2, pp. 201–107.Suche in Google Scholar

Villa, Laura (2015): “Official orthographies, spelling debates and nation-building projects after the fall of the Spanish Empire”, Written Language & Literacy 18, 2, pp. 228–247.Suche in Google Scholar

Published Online: 2021-05-20
Published in Print: 2021-05-19

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Frontmatter
  2. Frontmatter
  3. Editorial
  4. Culpables impunes y narradores no fiables: tres cold cases en Cartucho, Crónica de una muerte anunciada y La virgen de los sicarios
  5. Mito y memoria histórica en Los recuerdos del porvenir de Elena Garro
  6. Multidirectional Memory, Polyacroasis and (Un)translatability in Antonio Muñoz Molina’s Sefarad
  7. El elemento oriental en los apólogos ibéricos de El medio amigo (ATU 893)
  8. Una aproximación al contexto socioliterario de José Joaquín Benegasi y Luján
  9. Los maestros científicos: autores de artes de escribir y contar en el Siglo de Oro español
  10. El primer milagro económico alemán visto por los viajeros españoles (1834–1936)
  11. El primer milagro económico alemán visto por los viajeros españoles (1834–1936)
  12. La Academia Chilena de la Lengua y la reforma ortográfica del castellano en Chile (1913–1927)
  13. A Reconsideration and Elaboration of a Previously Proposed Hypothesis for the Origin of the —y of Spanish soy, doy, voy, estoy
  14. Reseñas
  15. Michelle C. Johnson: Remaking Islam in African Portugal: Lisbon – Mecca – Bissau, Bloomington, Indiana University Press, 2020 (212 págs.).
  16. Laura Rivas Gagliardi: Literaturgeschichte und Ideologie – Ferdinand Wolfs literaturpolitisches Projekt Le Brésil littéraire (1863). Berlin/Boston: De Gruyter, 2020 (Mimesis, 86) (319 pp.).
  17. Pedro Calderón de la Barca: La aurora de Copacabana. (Una comedia sobre el Perú). Edición crítica de Elías Gutiérrez Meza. Frankfurt am Main/Madrid: Iberoamericana/Vervuert, 2018 (338 pp.)
  18. Carmen Rivero: Humanismus, Utopie und Tragödie, Berlin/Boston, De Gruyter, 2020, (311 págs.)
  19. Libros recibidos
  20. Libros recibidos
Heruntergeladen am 6.11.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/iber-2021-0009/pdf?lang=de
Button zum nach oben scrollen