Home Islamic & Middle Eastern Studies The Qur’ān in Ethiopia and Eritrea, Ethiopia and Eritrea in the Qur’ān: Textual Connections and Circulation among Muslims and Christians of al-Ḥabasha
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

The Qur’ān in Ethiopia and Eritrea, Ethiopia and Eritrea in the Qur’ān: Textual Connections and Circulation among Muslims and Christians of al-Ḥabasha

  • Alessandro Gori
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This chapter aggregates and analyzes data on the presence and circulation of the Qur’ān in Ethiopia and Eritrea (al-Ḥabasha). In particular, it focuses on three main fields: 1) passages of the Qur’ān interpreted as referring to al-Ḥabasha and its people; 2) Qur’ānic words considered of Ḥabashī (Gəʿəz) origin; 3) some evidence of the diffusion of the Qur’ān in Arabic and in local versions among the Muslims and Christians of al-Ḥabasha. This contribution will shed light on the multifaceted relationship the Qur’ān has with the peoples of Ethiopia and Eritrea and foster new research in this understudied field.

Abstract

This chapter aggregates and analyzes data on the presence and circulation of the Qur’ān in Ethiopia and Eritrea (al-Ḥabasha). In particular, it focuses on three main fields: 1) passages of the Qur’ān interpreted as referring to al-Ḥabasha and its people; 2) Qur’ānic words considered of Ḥabashī (Gəʿəz) origin; 3) some evidence of the diffusion of the Qur’ān in Arabic and in local versions among the Muslims and Christians of al-Ḥabasha. This contribution will shed light on the multifaceted relationship the Qur’ān has with the peoples of Ethiopia and Eritrea and foster new research in this understudied field.

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Acknowledgements V
  3. Contents VII
  4. Abbreviations IX
  5. Prolegomena to Eastern Christians’ Engagement with Islam and the Qur’ān 1
  6. An Early Syriac Response to the Charge of Taḥrīf in George of Bʿeltan’s Commentary on the Gospel of Matthew 7
  7. Qur’ānic Letter versus Spirit: Approaches to the Qur’ān in Kitāb Usṭāt al-rāhib and Masāʾil wa-ajwiba ʿaqliyya wa-ilāhiyya 45
  8. “Becoming All Things to All People”: Positive Readings of Qur’ānic Christianity in Arabic Christian Apologetics 77
  9. Continuities and Discontinuities in Byzantine Anti-Islamic Polemics from the Seventh to the Thirteenth Century: The Mount Athos, Great Lavra, MS gr. Ω 44 101
  10. Michael Synkellos and His Lost Refutation of Islam in the Medieval Byzantine-Slavic Literary Tradition 125
  11. The Qur’ān in Ethiopia and Eritrea, Ethiopia and Eritrea in the Qur’ān: Textual Connections and Circulation among Muslims and Christians of al-Ḥabasha 153
  12. The Armenian Confutatio Alcorani and Its Polemical Function for the Armenian Communities in Pre-Modern Iran 173
  13. Anti-Islamic Polemics, Scholarship and Encyclopedism in the Greek Orthodox World: Nicholas Karatzas and His Summa Saracenica 201
  14. System and Muhammadan Religion by Sofroniy Vrachanski: The Bulgarian Translation of Dimitrie Cantemir’s Kniga Sistima 251
  15. Russian Orthodox Qur’ān Translations of the Eighteenth- and Nineteenth Century and Tatar-Muslim Responses 277
  16. Epilogue: Christian Reading of the Qur’ān in the Islamic World 309
  17. List of Contributors 317
  18. Index of Manuscripts and Prints 321
  19. Index 325
Downloaded on 27.11.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783111140766-007/html
Scroll to top button