Home Linguistics & Semiotics 7 Histoire externe de la langue à partir du XVIe siècle
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

7 Histoire externe de la langue à partir du XVIe siècle

  • Philippe Martel
Become an author with De Gruyter Brill
Manuel de linguistique occitane
This chapter is in the book Manuel de linguistique occitane

Abstract

On aborde ici la suite de l’histoire externe de l’occitan, d’abord (1) au cours des siecles separant la fin du Moyen Age de la Revolution de 1789 : fin des usages ecrits dans l’espace public (1.1), puis dans les autres registres ecrits, religieux ou litteraire (1.2), ou oraux selon ce que permettent d’en savoir d’autres sources, en francais (1.3). Se pose aussi (1.4) la question des representations, avec le succes du designant ≪ patois ≫, lie au double rapport vertical Paris/Province et elites/bas peuple sous le signe de la diglossie. 1789, avec le mouvement revolutionnaire et ses suites au XIXe (2) ≫ ouvre une nouvelle periode dans l’histoire externe de l’occitan et de ses locuteurs, non sans contradictions : si les principes du nouveau regime, exprimes, entre autres par Barere ou Gregoire, condamnent l’usage de toute autre langue que le francais ≪ national ≫ (2.1), sur le terrain, il faut bien composer avec l’existence d’un occitan que la propagande politique peut d’ailleurs mobiliser (2.2). Au siecle suivant, la modernisation de la societe francaise et de l’Etat (armee, ecole) a un impact sur la pratique de la langue : les classes populaires commencent a passer au francais des la fin du XIXe (2.3). Mais contradictoirement, la langue et la litterature d’oc (d’abord medievale) deviennent de plus en plus objets de recherches savantes (2.4), et en meme temps d’investissement creatif par des ecrivains de plus en plus nombreux : une renaissance litteraire symbolisee par le Felibrige de Frederic Mistral (2.5). Cette situation se prolonge apres 1914 (3, debut de la fin ou fin du debut) : le declin de la langue en societe se poursuit, voire s’accelere avec la disparition en cours des derniers locuteurs natifs (3.1), mouvement de fond contre lequel les heritiers de Mistral menent un combat inegal mais constant (3.2).

Abstract

On aborde ici la suite de l’histoire externe de l’occitan, d’abord (1) au cours des siecles separant la fin du Moyen Age de la Revolution de 1789 : fin des usages ecrits dans l’espace public (1.1), puis dans les autres registres ecrits, religieux ou litteraire (1.2), ou oraux selon ce que permettent d’en savoir d’autres sources, en francais (1.3). Se pose aussi (1.4) la question des representations, avec le succes du designant ≪ patois ≫, lie au double rapport vertical Paris/Province et elites/bas peuple sous le signe de la diglossie. 1789, avec le mouvement revolutionnaire et ses suites au XIXe (2) ≫ ouvre une nouvelle periode dans l’histoire externe de l’occitan et de ses locuteurs, non sans contradictions : si les principes du nouveau regime, exprimes, entre autres par Barere ou Gregoire, condamnent l’usage de toute autre langue que le francais ≪ national ≫ (2.1), sur le terrain, il faut bien composer avec l’existence d’un occitan que la propagande politique peut d’ailleurs mobiliser (2.2). Au siecle suivant, la modernisation de la societe francaise et de l’Etat (armee, ecole) a un impact sur la pratique de la langue : les classes populaires commencent a passer au francais des la fin du XIXe (2.3). Mais contradictoirement, la langue et la litterature d’oc (d’abord medievale) deviennent de plus en plus objets de recherches savantes (2.4), et en meme temps d’investissement creatif par des ecrivains de plus en plus nombreux : une renaissance litteraire symbolisee par le Felibrige de Frederic Mistral (2.5). Cette situation se prolonge apres 1914 (3, debut de la fin ou fin du debut) : le declin de la langue en societe se poursuit, voire s’accelere avec la disparition en cours des derniers locuteurs natifs (3.1), mouvement de fond contre lequel les heritiers de Mistral menent un combat inegal mais constant (3.2).

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Manuals of Romance Linguistics V
  3. Table des matières VII
  4. Abréviations et conventions XI
  5. 0 Introduction 1
  6. 1 La position de l’occitan dans la Romania 15
  7. L’occitan comme objet d’étude
  8. 2 La limite nord de l’occitan et la question du Croissant 35
  9. 3 Grammaticographie et lexicographie 53
  10. 4 L’occitan et la romanistique 83
  11. 5 Linguistique et renaissantisme occitan à la fin du XIXe et au XXe siècle 93
  12. Diachronie
  13. 6 Émergence de l’occitan et développement des usages à l’époque médiévale 113
  14. 7 Histoire externe de la langue à partir du XVIe siècle 159
  15. 8 Histoire interne de la langue 193
  16. Description synchronique interne
  17. 9 Phonologie segmentale, éléments de phonétique, syllabe 233
  18. 10 Prosodie et interfaces 259
  19. 11 Flexion verbale 287
  20. 12 Flexion des constituants du syntagme nominal 313
  21. 13 Morphologie dérivationnelle et lexique 329
  22. 14 Syntaxe 351
  23. 15 Sémantique et pragmatique 399
  24. Géographie de l’occitan
  25. 16 Les dialectes occitans 423
  26. 17 Atlas linguistiques et perspectives dialectométriques 473
  27. Ressources linguistiques
  28. 18 Corpus et bases de données 523
  29. 19 Traitement automatique de l’occitan 543
  30. 20 Codification et élaboration linguistiques 563
  31. Aspects sociétaux
  32. 21 La situation sociolinguistique de l’occitan du début du XXe siècle à nos jours 593
  33. 22 Variation diamésique et degrés d’oralité 623
  34. 23 L’occitan dans le secteur de la presse et les milieux économiques 639
  35. 24 Situation de l’occitan dans l’enseignement primaire et secondaire 657
  36. 25 Didactique et pédagogie de l’occitan 669
  37. 26 L’occitan et l’université 683
  38. Table analytique 691
  39. Index 707
Downloaded on 6.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110733433-008/html?srsltid=AfmBOooSbsiYqlLjSc-uDEeiyXOAwrM5t38suwr4fAmEX0x2nm86aGGR
Scroll to top button