Home Linguistics & Semiotics Two kinds of epistemic modality in Hungarian
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Two kinds of epistemic modality in Hungarian

  • Ferenc Kiefer

Abstract

The article provides an overview of epistemic expressions in Hungarian. The bulk of the article is devoted to the discussion of the meaning of the possibility suffix, which may express plain possibility but may also have an evidential use in which case it expresses probability rather than plain possibility. The two meanings correlate with two different sentence structures. In the first case the modal verb (i.e. the suffixed verb form) carries main stress and is followed by the complement(s) of the verb, in the second case the modal verb is unstressed and is preceded by a focused constituent. It will be shown that the second meaning is evidential. The two meanings will be termed epistemic possibility and evidential probability, respectively. Epistemic necessity is expressed by a verb whose meaning, however, is not very different from epistemic possibility. The last section of the article discusses some aspects of the uses of modal particles and modal adverbials.

Abstract

The article provides an overview of epistemic expressions in Hungarian. The bulk of the article is devoted to the discussion of the meaning of the possibility suffix, which may express plain possibility but may also have an evidential use in which case it expresses probability rather than plain possibility. The two meanings correlate with two different sentence structures. In the first case the modal verb (i.e. the suffixed verb form) carries main stress and is followed by the complement(s) of the verb, in the second case the modal verb is unstressed and is preceded by a focused constituent. It will be shown that the second meaning is evidential. The two meanings will be termed epistemic possibility and evidential probability, respectively. Epistemic necessity is expressed by a verb whose meaning, however, is not very different from epistemic possibility. The last section of the article discusses some aspects of the uses of modal particles and modal adverbials.

Chapters in this book

  1. Frontmatter i
  2. Contents v
  3. Editorial Preface vii
  4. List of Contributors ix
  5. Part I: Germanic languages
  6. Epistemic modality, Danish modal verbs and the tripartition of utterances 3
  7. Epistemic evaluation in factual contexts in English 22
  8. SHOULD in Conditional Clauses: When Epistemicity Meets Appreciative Modality 52
  9. Part II: Romance languages
  10. Epistemic modality and evidentiality in Romance: the Reportive Conditional 69
  11. Epistemic modality and perfect morphology in Spanish and French 103
  12. Anchoring evidential, epistemic and beyond in discourse: alào, vantér and vér in Noirmoutier island (Poitevin-Saintongeais) 131
  13. A prosody account of (inter)subjective modal adverbs in Spanish 153
  14. French expressions of personal opinion: je crois / pense / trouve / estime / considère que p 179
  15. Mirative extensions in Romance: evidential or epistemic? 196
  16. The Italian epistemic future and Russian epistemic markers as linguistic manifestations of conjectural conclusion: a comparative analysis 217
  17. Epistemic modality, evidentiality, quotativity and echoic use 242
  18. Evidentiality, epistemic modality and negation in Lithuanian: revisited 259
  19. Part IV: Non Indo-European languages
  20. Two kinds of epistemic modality in Hungarian 281
  21. Epistemic modalities in spoken Tibetan 296
  22. Intersubjectification revisited: a cross-categorical perspective 319
  23. Inference crisscross: Disentangling evidence, stance and (inter)subjectivity in Yucatec Maya 346
  24. Part V: Theoretical perspectives
  25. Epistemic modality and evidentiality from an enunciative perspective 383
  26. About Contributors 403
  27. Author Index 409
  28. Subject Index 414
  29. Language Index 421
Downloaded on 19.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110572261-013/html
Scroll to top button