Home Linguistics & Semiotics Corpus linguistics: Widening the remit
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Corpus linguistics: Widening the remit

  • Wolfgang Teubert
Become an author with De Gruyter Brill
Corpus Linguistics, Context and Culture
This chapter is in the book Corpus Linguistics, Context and Culture

Abstract

Language allows us to turn our experiences into meaning and share them with others. This is why linguistics, and corpus linguistics in particular, should have a strong focus on the meaning of what is said. If we accept the meaning of a lexical item such as human rights to be everything said about it (the paraphrastic content of all occurrences of this item), we’ll find that the Firthian concept of meaning (1957: 196) as an “abstraction on the syntagmatic level”, which has been the core of corpus-oriented collocation studies, does not really allow us to make sense of what has been said. Statistics is no more than a heuristic tool; it makes us aware of what may be relevant. The methodology of corpus linguistics must include paraphrase analysis. The aim is to extract, organise and present the relevant textual evidence. It is then up to the discourse participants themselves to interpret these findings and come up with new paraphrases.

Abstract

Language allows us to turn our experiences into meaning and share them with others. This is why linguistics, and corpus linguistics in particular, should have a strong focus on the meaning of what is said. If we accept the meaning of a lexical item such as human rights to be everything said about it (the paraphrastic content of all occurrences of this item), we’ll find that the Firthian concept of meaning (1957: 196) as an “abstraction on the syntagmatic level”, which has been the core of corpus-oriented collocation studies, does not really allow us to make sense of what has been said. Statistics is no more than a heuristic tool; it makes us aware of what may be relevant. The methodology of corpus linguistics must include paraphrase analysis. The aim is to extract, organise and present the relevant textual evidence. It is then up to the discourse participants themselves to interpret these findings and come up with new paraphrases.

Downloaded on 26.1.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110489071-006/html
Scroll to top button