Documenting different genres of oral narrative in Cora (Uto-Aztecan)
-
Verónica Vázquez Soto
Abstract
This paper discusses genres of oral literature in Meseño Cora, an indigenous language of Nayarit, Mexico, and their inclusion in teaching textbooks as well as grammars and dictionaries. Both texts presented here were taken from a single narrator and collected during specific narrative festivals. “The Rabbit” illustrates níukari hí’iwahkari or ‘word playing’, a genre targeted for children, it uses dialogue and Spanish borrowings extensively. “The Birth of Corn” belongs to the níukari míme’ekan or ‘ancient word’ genre which is characteristic of creation myths. It has almost no Spanish loan words and employs prose instead of dialogue. This genre also uses different vocabulary and many cultural symbols also present in Cora daily life.
Abstract
This paper discusses genres of oral literature in Meseño Cora, an indigenous language of Nayarit, Mexico, and their inclusion in teaching textbooks as well as grammars and dictionaries. Both texts presented here were taken from a single narrator and collected during specific narrative festivals. “The Rabbit” illustrates níukari hí’iwahkari or ‘word playing’, a genre targeted for children, it uses dialogue and Spanish borrowings extensively. “The Birth of Corn” belongs to the níukari míme’ekan or ‘ancient word’ genre which is characteristic of creation myths. It has almost no Spanish loan words and employs prose instead of dialogue. This genre also uses different vocabulary and many cultural symbols also present in Cora daily life.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Contributors ix
- Preface xiii
-
Part 1. Praxis and values
- Language documentation 3
- The linguist’s responsibilities to the community of speakers 25
- Language documentation 37
-
Part 2. Adequacy in documentation
- Adequacy in documentation 51
- Necessary and sufficient data collection 67
- Documenting different genres of oral narrative in Cora (Uto-Aztecan) 75
- Constructing adequate language documentation for multifaceted cross-linguistic data 89
-
Part 3. Documentation technology
- Valuing technology 111
- Using the E-MELD School of Best Practices to create lasting digital documentation 133
- Sharing data in small and endangered languages 147
- Representing minority languages and cultures on the World Wide Web 159
-
Part 4. Models of successful collaborations
- Beyond expertise 173
- Models of successful collaboration 193
- Working with language communities in unarchiving 213
- Saving languages, saving lives 221
- Language documentation in the Tohono O’odham community 231
- Documentation of pragmatics and metapragmatics 241
-
Part 5. Training and careers in field linguistics
- Training graduate students and community members for native language documentation 255
- Native speakers as documenters 275
-
part 6. Conclusion
- Language documentation and field linguistics 289
- Selected online resources 311
- Name index 315
- General index 337
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Contributors ix
- Preface xiii
-
Part 1. Praxis and values
- Language documentation 3
- The linguist’s responsibilities to the community of speakers 25
- Language documentation 37
-
Part 2. Adequacy in documentation
- Adequacy in documentation 51
- Necessary and sufficient data collection 67
- Documenting different genres of oral narrative in Cora (Uto-Aztecan) 75
- Constructing adequate language documentation for multifaceted cross-linguistic data 89
-
Part 3. Documentation technology
- Valuing technology 111
- Using the E-MELD School of Best Practices to create lasting digital documentation 133
- Sharing data in small and endangered languages 147
- Representing minority languages and cultures on the World Wide Web 159
-
Part 4. Models of successful collaborations
- Beyond expertise 173
- Models of successful collaboration 193
- Working with language communities in unarchiving 213
- Saving languages, saving lives 221
- Language documentation in the Tohono O’odham community 231
- Documentation of pragmatics and metapragmatics 241
-
Part 5. Training and careers in field linguistics
- Training graduate students and community members for native language documentation 255
- Native speakers as documenters 275
-
part 6. Conclusion
- Language documentation and field linguistics 289
- Selected online resources 311
- Name index 315
- General index 337