Substrate influences on New South Wales Pidgin
-
Harold Koch
Abstract
This paper examines the influence of the grammar of Australian Aboriginal languages on New South Wales Pidgin (NSWP), which developed from the interaction of British colonists with the Indigenous people of the Sydney region beginning in 1788. This variety eventually spread over most of Australia and exerted an influence on Melanesian Pidgin English, which is the basis for modern Solomons Pijin, Bislama of Vanuatu, and Tok Pisin of Papua New Guinea. The paper shows how in NSWP English utterances were reinterpreted, on the basis of Verb-Object and Noun Phrase patterns of Australian languages (ALs), as including null constituents; the consequence was that English forms ended up as parts of verbs and adjectives as markers of transitivity (-im/-it) and adjectival function (-fela), respectively. In other words, zero elements from the substrate language were replicated where the superstrate had overt elements.
Abstract
This paper examines the influence of the grammar of Australian Aboriginal languages on New South Wales Pidgin (NSWP), which developed from the interaction of British colonists with the Indigenous people of the Sydney region beginning in 1788. This variety eventually spread over most of Australia and exerted an influence on Melanesian Pidgin English, which is the basis for modern Solomons Pijin, Bislama of Vanuatu, and Tok Pisin of Papua New Guinea. The paper shows how in NSWP English utterances were reinterpreted, on the basis of Verb-Object and Noun Phrase patterns of Australian languages (ALs), as including null constituents; the consequence was that English forms ended up as parts of verbs and adjectives as markers of transitivity (-im/-it) and adjectival function (-fela), respectively. In other words, zero elements from the substrate language were replicated where the superstrate had overt elements.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface ix
-
Introduction
- The problem of the typological classification of creoles 3
-
Creoles spoken in Africa and in the Caribbean
- Èdó influence on Santome 37
- A Wolof trace in the verbal system of the Portuguese Creole of Santiago Island (Cape Verde) 61
- Substrate influences in Kriyol 81
- One substrate, two creoles 105
- Substrate features in the properties of verbs in three Atlantic creoles 127
- Assessing the nature and role of substrate influence in the formation and development of the creoles of Suriname 155
- African substratal influence on the counterfactual in Belizean Creole 181
- Substrate features in Nicaraguan, Providence and San Andrés Creole Englishes 201
- Palenque(ro) 225
-
Creoles spoken in Asia
- Convergence-to-substratum and the passives in Singapore English 253
- Tone in Singlish 271
- The Cantonese substrate in China Coast Pidgin 289
- Substrate influences in Mindanao Chabacano 303
- Negation in Ternate Chabacano 325
- Aspect and directionality in Kupang Malay serial verb constructions 337
- Sri Lanka Malay and its Lankan adstrates 367
- Dravidian features in the Sri Lankan Malay verb 383
-
Creoles spoken in the Pacific
- Papuan Malay of New Guinea 413
- The influence of Arandic languages on Central Australian Aboriginal English 437
- Roper River Aboriginal language features in Australian Kriol 461
- Substrate influences on New South Wales Pidgin 489
- Limits of the substrate 513
- Substrate reinforcement and the retention of Pan-Pacific Pidgin features in modern contact varieties 531
- The copula in Hawai‘i Creole English and substrate reinforcement 557
- “On traduit la langue en français” 575
-
Conclusion
- Creoles and language typology 599
- Index of authors 613
- Index of languages and language families 619
- Index of subjects 623
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface ix
-
Introduction
- The problem of the typological classification of creoles 3
-
Creoles spoken in Africa and in the Caribbean
- Èdó influence on Santome 37
- A Wolof trace in the verbal system of the Portuguese Creole of Santiago Island (Cape Verde) 61
- Substrate influences in Kriyol 81
- One substrate, two creoles 105
- Substrate features in the properties of verbs in three Atlantic creoles 127
- Assessing the nature and role of substrate influence in the formation and development of the creoles of Suriname 155
- African substratal influence on the counterfactual in Belizean Creole 181
- Substrate features in Nicaraguan, Providence and San Andrés Creole Englishes 201
- Palenque(ro) 225
-
Creoles spoken in Asia
- Convergence-to-substratum and the passives in Singapore English 253
- Tone in Singlish 271
- The Cantonese substrate in China Coast Pidgin 289
- Substrate influences in Mindanao Chabacano 303
- Negation in Ternate Chabacano 325
- Aspect and directionality in Kupang Malay serial verb constructions 337
- Sri Lanka Malay and its Lankan adstrates 367
- Dravidian features in the Sri Lankan Malay verb 383
-
Creoles spoken in the Pacific
- Papuan Malay of New Guinea 413
- The influence of Arandic languages on Central Australian Aboriginal English 437
- Roper River Aboriginal language features in Australian Kriol 461
- Substrate influences on New South Wales Pidgin 489
- Limits of the substrate 513
- Substrate reinforcement and the retention of Pan-Pacific Pidgin features in modern contact varieties 531
- The copula in Hawai‘i Creole English and substrate reinforcement 557
- “On traduit la langue en français” 575
-
Conclusion
- Creoles and language typology 599
- Index of authors 613
- Index of languages and language families 619
- Index of subjects 623