Substrate features in the properties of verbs in three Atlantic creoles
-
Claire Lefebvre
Abstract
The aim of this paper is to investigate a subset of the properties of verbs in three Atlantic creoles, Haitian Creole, Saramaccan and Papiamentu – all three created around the same time and sharing the same core substrate languages, but having different lexifier/superstrate languages – and to compare these properties with those of verbs in their contributing languages, that is, their substrate languages, on one hand, and their superstrate languages, on the other. The three-way comparison undertaken in this paper shows in a clear way that first, the properties of verbs in the three creoles often contrast with those of the corresponding verbs in their respective superstrate languages; second, these properties parallel those of the corresponding verbs in their substrate languages; and third, in spite of the fact that the three creoles under investigation have different lexifier languages, the properties of the substrate verbs manifest themselves in the three creoles.
Abstract
The aim of this paper is to investigate a subset of the properties of verbs in three Atlantic creoles, Haitian Creole, Saramaccan and Papiamentu – all three created around the same time and sharing the same core substrate languages, but having different lexifier/superstrate languages – and to compare these properties with those of verbs in their contributing languages, that is, their substrate languages, on one hand, and their superstrate languages, on the other. The three-way comparison undertaken in this paper shows in a clear way that first, the properties of verbs in the three creoles often contrast with those of the corresponding verbs in their respective superstrate languages; second, these properties parallel those of the corresponding verbs in their substrate languages; and third, in spite of the fact that the three creoles under investigation have different lexifier languages, the properties of the substrate verbs manifest themselves in the three creoles.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface ix
-
Introduction
- The problem of the typological classification of creoles 3
-
Creoles spoken in Africa and in the Caribbean
- Èdó influence on Santome 37
- A Wolof trace in the verbal system of the Portuguese Creole of Santiago Island (Cape Verde) 61
- Substrate influences in Kriyol 81
- One substrate, two creoles 105
- Substrate features in the properties of verbs in three Atlantic creoles 127
- Assessing the nature and role of substrate influence in the formation and development of the creoles of Suriname 155
- African substratal influence on the counterfactual in Belizean Creole 181
- Substrate features in Nicaraguan, Providence and San Andrés Creole Englishes 201
- Palenque(ro) 225
-
Creoles spoken in Asia
- Convergence-to-substratum and the passives in Singapore English 253
- Tone in Singlish 271
- The Cantonese substrate in China Coast Pidgin 289
- Substrate influences in Mindanao Chabacano 303
- Negation in Ternate Chabacano 325
- Aspect and directionality in Kupang Malay serial verb constructions 337
- Sri Lanka Malay and its Lankan adstrates 367
- Dravidian features in the Sri Lankan Malay verb 383
-
Creoles spoken in the Pacific
- Papuan Malay of New Guinea 413
- The influence of Arandic languages on Central Australian Aboriginal English 437
- Roper River Aboriginal language features in Australian Kriol 461
- Substrate influences on New South Wales Pidgin 489
- Limits of the substrate 513
- Substrate reinforcement and the retention of Pan-Pacific Pidgin features in modern contact varieties 531
- The copula in Hawai‘i Creole English and substrate reinforcement 557
- “On traduit la langue en français” 575
-
Conclusion
- Creoles and language typology 599
- Index of authors 613
- Index of languages and language families 619
- Index of subjects 623
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface ix
-
Introduction
- The problem of the typological classification of creoles 3
-
Creoles spoken in Africa and in the Caribbean
- Èdó influence on Santome 37
- A Wolof trace in the verbal system of the Portuguese Creole of Santiago Island (Cape Verde) 61
- Substrate influences in Kriyol 81
- One substrate, two creoles 105
- Substrate features in the properties of verbs in three Atlantic creoles 127
- Assessing the nature and role of substrate influence in the formation and development of the creoles of Suriname 155
- African substratal influence on the counterfactual in Belizean Creole 181
- Substrate features in Nicaraguan, Providence and San Andrés Creole Englishes 201
- Palenque(ro) 225
-
Creoles spoken in Asia
- Convergence-to-substratum and the passives in Singapore English 253
- Tone in Singlish 271
- The Cantonese substrate in China Coast Pidgin 289
- Substrate influences in Mindanao Chabacano 303
- Negation in Ternate Chabacano 325
- Aspect and directionality in Kupang Malay serial verb constructions 337
- Sri Lanka Malay and its Lankan adstrates 367
- Dravidian features in the Sri Lankan Malay verb 383
-
Creoles spoken in the Pacific
- Papuan Malay of New Guinea 413
- The influence of Arandic languages on Central Australian Aboriginal English 437
- Roper River Aboriginal language features in Australian Kriol 461
- Substrate influences on New South Wales Pidgin 489
- Limits of the substrate 513
- Substrate reinforcement and the retention of Pan-Pacific Pidgin features in modern contact varieties 531
- The copula in Hawai‘i Creole English and substrate reinforcement 557
- “On traduit la langue en français” 575
-
Conclusion
- Creoles and language typology 599
- Index of authors 613
- Index of languages and language families 619
- Index of subjects 623