Chapter 3. The Typological Primacy Model and bilingual types
-
Michael W. Child
Abstract
The Typological Primacy Model (TPM;Rothman, 2011,2013,2015) proposes that transfer in the initial stages of L3 acquisition will come from the most structurally similar background language, regardless of the order and context of previous language acquisition. However, research on L3 Brazilian Portuguese acquisition by Spanish speaking bilinguals has hinted at differences in transfer based on order and context of acquisition (Carvalho & da Silva, 2006;Johnson, 2004). Consequently, the present study measures three groups of Spanish/English bilinguals’ knowledge of mood in non-obligatory contexts in Spanish and subsequently in Portuguese. Results suggest that participants transfer from Spanish, although there are significant differences in their knowledge of mood distinctions and in the transfer of that knowledge to L3 Portuguese.
Abstract
The Typological Primacy Model (TPM;Rothman, 2011,2013,2015) proposes that transfer in the initial stages of L3 acquisition will come from the most structurally similar background language, regardless of the order and context of previous language acquisition. However, research on L3 Brazilian Portuguese acquisition by Spanish speaking bilinguals has hinted at differences in transfer based on order and context of acquisition (Carvalho & da Silva, 2006;Johnson, 2004). Consequently, the present study measures three groups of Spanish/English bilinguals’ knowledge of mood in non-obligatory contexts in Spanish and subsequently in Portuguese. Results suggest that participants transfer from Spanish, although there are significant differences in their knowledge of mood distinctions and in the transfer of that knowledge to L3 Portuguese.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Chapter 1. Introduction 1
- Chapter 2. L1 effects as manifestations of individual differences in the L2 acquisition of the Spanish tense-aspect-system 9
- Chapter 3. The Typological Primacy Model and bilingual types 41
- Chapter 4. Knowledge of mood in internal and external interface contexts in Spanish heritage speakers in the Netherlands 67
- Chapter 5. Null objects with and without bilingualism in the Portuguese- and Spanish-speaking world 95
- Chapter 6. The Compounding Parameter and L2 acquisition 123
- Chapter 7. Prosodic transfer among Spanish-K’ichee’ bilinguals 149
- Chapter 8. Spatial language and cognition among the last Ixcatec-Spanish bilinguals (Mexico) 175
- Chapter 9. Experimentally inducing Spanish-English code-switching 211
- Chapter 10. The influence of structural distance in cross-linguistic transfer 235
- Chapter 11. Obliteration after Vocabulary Insertion 261
- Chapter 12. Bilingual production of relative clauses in languages with opposite head-complement directionality 283
- Chapter 13. The global and the local 313
- Index 325
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Chapter 1. Introduction 1
- Chapter 2. L1 effects as manifestations of individual differences in the L2 acquisition of the Spanish tense-aspect-system 9
- Chapter 3. The Typological Primacy Model and bilingual types 41
- Chapter 4. Knowledge of mood in internal and external interface contexts in Spanish heritage speakers in the Netherlands 67
- Chapter 5. Null objects with and without bilingualism in the Portuguese- and Spanish-speaking world 95
- Chapter 6. The Compounding Parameter and L2 acquisition 123
- Chapter 7. Prosodic transfer among Spanish-K’ichee’ bilinguals 149
- Chapter 8. Spatial language and cognition among the last Ixcatec-Spanish bilinguals (Mexico) 175
- Chapter 9. Experimentally inducing Spanish-English code-switching 211
- Chapter 10. The influence of structural distance in cross-linguistic transfer 235
- Chapter 11. Obliteration after Vocabulary Insertion 261
- Chapter 12. Bilingual production of relative clauses in languages with opposite head-complement directionality 283
- Chapter 13. The global and the local 313
- Index 325