Chapter 14. Make it different! Teaching interpreting with theatre techniques
-
Mira Kadric
Abstract
Dialogue Interpreting (DI) involves the human being as a whole, with both her/his body and mind as well as social and communicative needs. It is a combination of intellect and feeling, which requires the rational mind to operate in an emotional setting. This concept is illustrated in detail in the present paper using methods taken from theatre pedagogy and applied to interpreter education. The method of performing scenes focuses on the way language, action and awareness influence each other. The goal of this didactic approach is to identify habitual behaviours, analyse and deconstruct societal structures of power, and promote independent interpreting work – trying out new possibilities helps adjust and alter discourses and demonstrates that for every decision there is an alternative.
Abstract
Dialogue Interpreting (DI) involves the human being as a whole, with both her/his body and mind as well as social and communicative needs. It is a combination of intellect and feeling, which requires the rational mind to operate in an emotional setting. This concept is illustrated in detail in the present paper using methods taken from theatre pedagogy and applied to interpreter education. The method of performing scenes focuses on the way language, action and awareness influence each other. The goal of this didactic approach is to identify habitual behaviours, analyse and deconstruct societal structures of power, and promote independent interpreting work – trying out new possibilities helps adjust and alter discourses and demonstrates that for every decision there is an alternative.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments ix
- Foreword xi
- List of acronyms xiii
- Introduction. Dialogue interpreting 1
-
Part I. Setting the stage
- Chapter 1. Anchoring dialogue interpreting in principles of teaching and learning 29
- Chapter 2. It’s not about the interpreter 45
- Chapter 3. Sign language interpreting education 63
- Chapter 4. Interpreting and mediation 83
- Chapter 5. Ideas for use of notes and other visual prompts in dialogue interpreting classes 101
-
Part II. Specialized interpreting modules for specialized professional settings
- Chapter 6. (Role-)playing fair(s) 119
- Chapter 7. Developing flexibility to meet the challenges of interpreting in film festivals 137
- Chapter 8. Dialogue interpreting on television 159
- Chapter 9. Teaching interpreters and translators to work in educational settings 179
- Chapter 10. Teaching legal interpreting at university level 199
- Chapter 11. Training legal interpreters in an imperfect world 217
-
Part III. Latest trends in dialogue interpreter education
- Chapter 12. Telephonic dialogue interpreting 241
- Chapter 13. Non-verbals in dialogue interpreter education 259
- Chapter 14. Make it different! Teaching interpreting with theatre techniques 275
- Chapter 15. Using the Conversation Analytic Role-play Method in healthcare interpreter education 293
- Chapter 16. “That we all behave like professionals” 323
- References 341
- Authors’ biosketches 381
- Subject index 387
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments ix
- Foreword xi
- List of acronyms xiii
- Introduction. Dialogue interpreting 1
-
Part I. Setting the stage
- Chapter 1. Anchoring dialogue interpreting in principles of teaching and learning 29
- Chapter 2. It’s not about the interpreter 45
- Chapter 3. Sign language interpreting education 63
- Chapter 4. Interpreting and mediation 83
- Chapter 5. Ideas for use of notes and other visual prompts in dialogue interpreting classes 101
-
Part II. Specialized interpreting modules for specialized professional settings
- Chapter 6. (Role-)playing fair(s) 119
- Chapter 7. Developing flexibility to meet the challenges of interpreting in film festivals 137
- Chapter 8. Dialogue interpreting on television 159
- Chapter 9. Teaching interpreters and translators to work in educational settings 179
- Chapter 10. Teaching legal interpreting at university level 199
- Chapter 11. Training legal interpreters in an imperfect world 217
-
Part III. Latest trends in dialogue interpreter education
- Chapter 12. Telephonic dialogue interpreting 241
- Chapter 13. Non-verbals in dialogue interpreter education 259
- Chapter 14. Make it different! Teaching interpreting with theatre techniques 275
- Chapter 15. Using the Conversation Analytic Role-play Method in healthcare interpreter education 293
- Chapter 16. “That we all behave like professionals” 323
- References 341
- Authors’ biosketches 381
- Subject index 387