Home ‘Smelling’ diasporic: bargaining interactions and the problem of politeness
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

‘Smelling’ diasporic: bargaining interactions and the problem of politeness

  • Lauren Wagner ORCID logo EMAIL logo
Published/Copyright: October 29, 2021
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

While post-migrant generation Moroccans from Europe often are able to converse competently enough in Moroccan languages to bargain in shops during visits to Morocco, many report that they are not given the ‘local’, ‘right’ prices because they are ‘smelled’ as outsiders. During fieldwork following these diasporic visitors in Morocco, several participants strategically shopped for goods with a ‘local’ friend or family member who might negotiate on their behalf for the ‘right’ price. This strategy was seen as a way to circumvent or ameliorate the ways the diasporic client might be negatively categorized as an outsider, especially in terms of his or her language use. Yet, examining these events in recorded detail indicates that diasporic clients are often bargaining for themselves as competent speakers, but are sometimes not able to skillfully bargain politely. In these moments, proxy bargainers intervene when debate and tension increases during bargaining and diasporic visitors do not adequately perform politeness – specifically by deploying religious speech – to soften and minimize tension. Analysis of these interactions indicates how diasporic branching of linguistic practice contrasts communicative skills of mobile populations with subtle, place-based competences, and how the mismatch between these can negatively mark diasporic visitors.


Corresponding author: Lauren Wagner, Faculty of Arts and Social Sciences, Department of Society Studies, Maastricht University, 6211SZ Maastricht, The Netherlands, E-mail:

Funding source: University of London Central Research Fund

References

Alaoui, Rachid. 2013. Peut-on parler de diaspora marocaine? Hommes & migrations (1303). 7–15. https://doi.org/10.4000/hommesmigrations.2543.Search in Google Scholar

Alo, Moses A. & Taiwo O. Soneye. 2014. Haggling as a socio-pragmatic strategy in selected urban markets: An amalgam of English and Nigerian languages. Marang: Journal of Language and Literature 24. 43–62.Search in Google Scholar

Arundale, Robert B. 2006. Face as relational and interactional: A communication framework for research on face, facework, and politeness. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture 2(2). 193–216. https://doi.org/10.1515/PR.2006.011.Search in Google Scholar

Bailey, Benjamin. 1997. Communication of respect in interethnic service encounters. Language in Society 26(03). 327–356. https://doi.org/10.1017/S0047404500019497.Search in Google Scholar

Barthou, Evelyne. 2013. Les jeunes d’origine marocaine. Une nouvelle génération qui a « les pieds trempés dans l’ancienne » (Sayad, 1991). Hommes & Migrations (1303). 37–45. https://doi.org/10.4000/hommesmigrations.2548.Search in Google Scholar

Bauman, Richard. 2001. The ethnography of genre in a Mexican market: Form, function, variation. In Penelope Eckert & John R. Rickford (eds.), Style and sociolinguistic variation, 57–77. Cambridge & New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511613258.004Search in Google Scholar

Bistolfi, Robert & François Zabbal (eds.). 1995. Islams d’Europe: Intégration ou insertion communautaire? La Tour d’Aigues: Editions de l’Aube.Search in Google Scholar

Bouchara, Abdelaziz. 2015. The role of religion in shaping politeness in Moroccan Arabic: The case of the speech act of greeting and its place in intercultural understanding and misunderstanding. Journal of Politeness Research 11(1). 71–98. https://doi.org/10.1515/pr-2015-0004.Search in Google Scholar

Bucholtz, Mary & Kira Hall. 2016. Embodied sociolinguistics. In Nikolas Coupland (ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates, 173–197. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781107449787.009Search in Google Scholar

Chattou, Zoubir. 1998. Migrations marocaines en Europe: Le paradox des itinéraires. Paris: L’Harmattan.Search in Google Scholar

Cornips, Leonie & Vincent de Rooij. 2015. Belonging through languagecultural practices in the periphery: The politics of carnival in the Dutch province of limburg. Anthropological Journal of European Cultures 24(1). 83–101. https://doi.org/10.3167/ajec.2015.240106.Search in Google Scholar

Deprez, Christine. 1994. Les enfants bilingues: Langues et familles. Paris: Didier.Search in Google Scholar

Felix-Brasdefer, J. Cesar. 2015. The language of service encounters: A pragmatic-discursive approach. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139565431Search in Google Scholar

French, Brigittine M. 2001. The symbolic capital of social identities: The genre of bargaining in an urban Guatemalan market. Journal of Linguistic Anthropology 10(2). 155–189.10.1525/jlin.2000.10.2.155Search in Google Scholar

Gardner-Chloros, Penelope. 1985. Language selection and switching among Strasbourg shoppers. International Journal of the Sociology of Language 54. 117–136. https://doi.org/10.1515/ijsl.1985.54.117.Search in Google Scholar

Geertz, Clifford. 1979. Suq: The bazaar economy in Sefrou. In Clifford Geertz, Hildred Geertz & Lawrence Rosen (eds.), Meaning and order in Moroccan society: Three essays in cultural analysis, 123–313. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Gouirir, Malika. 2018. État, Politique et absence : le « statut » des Marocains Résidant à l’Étranger (MRE). Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée 144. 81–98. https://doi.org/10.4000/remmm.11829.Search in Google Scholar

Hammouche, Abdelhafid. 2003. Du “bled” au camping, mémoires de vacances. Hommes et Migrations 1243. 18–25.10.3406/homig.2003.3998Search in Google Scholar

Herrmann, Gretchen M. 2004. Haggling spoken here: Gender, class, and style in US garage sale bargaining. Journal of Popular Culture 38(1). 55–81. https://doi.org/10.1111/j.0022-3840.2004.00100.x.Search in Google Scholar

Hua, Zhu, Emi Otsuji & Alastair Pennycook. 2017. Multilingual, multisensory and multimodal repertoires in corner shops, streets and markets: Introduction. Social Semiotics 27(4). 383–393. https://doi.org/10.1080/10350330.2017.1334383.Search in Google Scholar

Kapchan, Deborah. 1996. Gender on the market: Moroccan women and the revoicing of tradition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.10.9783/9780812202434Search in Google Scholar

Kharraki, Abdennour. 2001. Moroccan sex-based linguistic difference in bargaining. Discourse & Society 12(5). 615–632. https://doi.org/10.1177/0957926501012005003.Search in Google Scholar

Khuri, Fuad I. 1968. The etiquette of bargaining in the Middle East. American Anthropologist 70(4). 698–706.10.1525/aa.1968.70.4.02a00020Search in Google Scholar

Koven, Michèle. 2004. Transnational perspectives on sociolinguistic capital among Luso-Descendants in France and Portugal. American Ethnologist 31(2). 270–290. https://doi.org/10.1525/ae.2004.31.2.270.Search in Google Scholar

Labben, Afef. 2018. Face and identity in interaction: A focus on Tunisian Arabic. Journal of Pragmatics 128. 67–81. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.02.004.Search in Google Scholar

Liddicoat, Anthony J. 2016. Native and non-native speaker identities in interaction: Trajectories of power. Applied Linguistics Review 7(4). 409–429. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-0018.Search in Google Scholar

Lindenfeld, Jacqueline. 1990. Speech and sociability at French urban marketplaces. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.7Search in Google Scholar

Marlière, Eric. 2006. Les jeunes des cités en visite au “bled” “Ennemis de l’intérieur” en France et “touristes étrangers” au Maghreb. Hommes et Migrations 1262. 99–113.10.3406/homig.2006.4496Search in Google Scholar

Melliani, Fabienne. 2000. La langue du quartier: Appropriation de l’espace et identités urbaines chez des jeunes issus de l’immigration maghrébine en banlieue rouennaise. Paris: L’Harmattan.10.3406/lidil.1999.1747Search in Google Scholar

Ministère du Tourisme, du Transport Aérien, de l’Artisanat et de l’Economie Sociale. 2019. Arrivées des touristes. Département du Tourisme. https://www.tourisme.gov.ma/fr/tourisme-en-chiffres/arrivees-des-touristes (accessed 26 February 2019).Search in Google Scholar

Orr, Winnie W. F. 2007. The bargaining genre: A study of retail encounters in traditional Chinese local markets. Language in Society 36(01). 73–103. https://doi.org/10.1017/S0047404507070042.Search in Google Scholar

Ouali, Nouria (ed.). 2004. Trajectoires et dynamiques migratoires des Marocains de Belgique. Louvain-La Neuve, BE: Bruylant-Academia.Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair. 2018. Repertoires, registers, and linguistic diversity. In Angela Creese & Adrian Blackledge (eds.), The Routledge handbook of language and superdiversity, 3–15. Abingdon: Routledge.10.4324/9781315696010-2Search in Google Scholar

Piller, Ingrid. 2002. Passing for a native speaker: Identity and success in second language learning. Journal of Sociolinguistics 6(2). 179–208. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00184.Search in Google Scholar

Purnomo, Budi. 2012. Tourism-service language: A cross-cultural perspective on politeness. Humaniora 23(2). 185–198. https://doi.org/10.22146/jh.v23i2.1021.Search in Google Scholar

Sefrioui, Fouad. 2005. Marocains de l’exterieur et developpement. Pour une nouvelle dynamique de l’investissement. Rabat: Fondation Hassan II Pour les Marocains Residents a l’Etranger.Search in Google Scholar

Shepherd, Robert J. 2009. “I bought this at eastern market”: Vending, value, and social relations in an urban street market. Research in Economic Anthropology 29. 381–406. https://doi.org/10.1108/S0190-1281(2009)0000029016.Search in Google Scholar

Tetreault, Chantal. 2015. “What do you think about having beauty marks on your—Hashek!”: Innovative and impolite uses of an Arabic politeness formula among French teenagers. Journal of Linguistic Anthropology 25(3). 285–302. https://doi.org/10.1111/jola.12098.Search in Google Scholar

Thissen, Lotte. 2015. “Because here we live in the Netherlands”: Languagecultural politics of belonging in a supermarket. Applied Linguistics Review 6(2). 195–216. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0010.Search in Google Scholar

Van den Berg, M. E. 1986. Language planning and language use in Taiwan: Social identity, language accommodation and language choice behavior. International Journal of the Sociology of Language 1986(59). 97–115. https://doi.org/10.1515/ijsl.1986.59.97.Search in Google Scholar

Wagner, Lauren B. 2008. Pratiquer la langue pendant les vacances: Les compétences communicatives et la catégorisation de Françaises d’origine parentale marocaine. Cahier de l’Observatoire des pratiques linguistiques (Migrations et plurilinguisme en France) 2. 80–86.Search in Google Scholar

Wagner, Lauren B. 2015a. Shopping for diasporic belonging: Being ‘local’ or being ‘mobile’ as a VFR visitor in the ancestral homeland. Population, Space and Place 21(7). 654–668. https://doi.org/10.1002/psp.1919.Search in Google Scholar

Wagner, Lauren B. 2015b. Using silence to ‘pass’: Embodiment and interactional categorization in a diasporic context. Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 34(5). 659–686. https://doi.org/10.1515/multi-2014-1039.Search in Google Scholar

Wagner, Lauren B. 2017. Becoming diasporically Moroccan: Linguistic and embodied practices for negotiating belonging. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781783098361Search in Google Scholar

Watson, Sophie. 2009. The magic of the marketplace: Sociality in a neglected public space. Urban Studies 46(8). 1577–1591. https://doi.org/10.1177/0042098009105506.Search in Google Scholar

Wei, Li. 1994. Three generations, two languages, one family: Language choice and language shift in a Chinese community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters.Search in Google Scholar

Received: 2020-07-08
Accepted: 2021-10-07
Published Online: 2021-10-29
Published in Print: 2023-09-26

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Articles in the same Issue

  1. Frontmatter
  2. Research Articles
  3. Deaf signing diversity and signed language translations
  4. ‘Smelling’ diasporic: bargaining interactions and the problem of politeness
  5. Discursive strategies of self-promotion by doctors in online medical consultations in China: an e-commercialised practice
  6. Learning semantic and thematic vocabulary clusters through embedded instruction: effects on very young English learners’ vocabulary acquisition and retention
  7. Towards an understanding of multilingual investment: multilingual learning experiences among mainland Chinese students in Hong Kong
  8. The cognitive-conceptual, planning-organizational, affective-social and linguistic-discursive affordances of translanguaging
  9. Development and validation of the questionnaire on EFL students’ perceptions of authorial stance in academic writing
  10. Emergent LOTE motivation? The L3 motivational dynamics of Japanese-major university students in China
  11. Study abroad, human capital development, language commodification, and social inequalities
  12. Exploring the impact of a teacher development programme using a digital application on linguistic interactions in the classroom: a multiple case study
  13. Boredom in practical English language classes: a longitudinal confirmatory factor analysis-curve of factors model
  14. Medical students’ attention in EFL class: roles of academic expectation stress and quality of sleep
  15. Foreign language peace of mind: a positive emotion drawn from the Chinese EFL learning context
  16. Mutual intelligibility of a Kurmanji and a Zazaki dialect spoken in the province of Elazığ, Turkey
  17. Investigating the relationship between linguistic changes in L2 writers’ paraphrasing, paraphrasing performance and L2 proficiency
Downloaded on 16.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/applirev-2020-0070/html
Scroll to top button