Startseite Literaturwissenschaften El cambio fónico y léxico desde la geolingüística digital: la aplicación de CORPAT al estudio del español
Artikel Open Access

El cambio fónico y léxico desde la geolingüística digital: la aplicación de CORPAT al estudio del español

  • Carolina Julià Luna ORCID logo EMAIL logo und Assumpció Rost Bagudanch ORCID logo
Veröffentlicht/Copyright: 21. Januar 2024
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

Linguistic atlases’ data are an essential source for the diachronic study of languages. The digitization of these materials and their online publication (as traditional geolinguistic maps and diverse databases) are a valuable complement to textual, oral and lexicographic corpora. In fact, they all permit the development of research on language evolution. In this sense, the Corpus of Linguistic Atlases (CORPAT) is designed to complement other linguistic tools for the study of linguistic variation and to offer data of Oral European Spanish, which has been collected throughout the 20th century. CORPAT includes information from nine regional linguistic atlases (ALEA, ALEICan, ALEANR, ALECant, ALCyL, ALeCMan, ADiM, ALBi, CaLiEx). The present paper aims to demonstrate some of the potential contributions of this corpus to the historical study of Spanish from two different perspectives: sound change (more specifically, the case of yeísmo) and lexical semantic change (in particular, the study of designations of the concept ‘to be pregnant’). The use of CORPAT allows to illustrate their evolution in the geographic space, and the results show that the study of these dialectal linguistic materials can help to contextualize variation phenomena and to describe and explain language change processes more accurately.

1 Introducción

La investigación sobre el cambio en las lenguas, tanto desde un punto de vista puramente teórico como en la explicación de fenómenos concretos, se ha beneficiado, históricamente, de los datos que aporta la geolingüística (Rost Bagudanch 2014; Camus 2017; De Vogelaer/Seiler 2012; Del Barrio 2018; Hinskens 2021, entre muchos otros). De hecho, se admite ampliamente que, sin la existencia de variación, el cambio no puede darse (Labov 1994; Blevins 2004; Caravedo 2014). La variación diatópica suele carecer de la rigidez de la norma, precisamente por su carácter natural y espontáneo, y proporciona datos valiosísimos para documentar no solo los fenómenos de variación sincrónica y los cambios en curso (Cukor-Avila/Bailey 2013), sino también los procesos de cambio diacrónico, puesto que estos siguen procedimientos lingüísticos generales en las lenguas (De Vogelaer/Seiler 2012, 3). Del mismo modo, la información sociolingüística presente de forma directa en los atlas más modernos e indirecta en los más antiguos también contribuye a marcar la progresión de los fenómenos de variación y cambio (Labov 1980; 1994; Penny 2004; Conde Silvestre 2007; García Mouton/Molina 2015; 2017; Eckert/Labov 2017; Moreno Fernández 2004; 2019; Molina 2022a).

Esta investigación se centra en los procesos de cambio lingüístico desde dos perspectivas complementarias: por un lado, los procesos de cambio fónico y, por otro, el estudio del cambio léxico-semántico en el vocabulario cotidiano y común. Precisamente, uno de los problemas en el estudio del cambio fónico diacrónico es la ausencia de muestras orales que permitan analizar el habla: los datos de los atlas, aunque no permiten recuperar el habla pretérita, sí que ofrecen buenos testimonios de procesos análogos a los que tuvieron lugar en épocas pasadas y que acabaron desembocando en cambios fonético-fonológicos importantes (lenición de obstruyentes, palatalizaciones, simplificación de grupos consonánticos, etc.), en sustituciones léxicas y cambios semánticos por homonimia y etimología popular, etc. Las muestras dialectales constituyen una fuente de datos importantísima en estos casos, hacia la que la investigación reciente parece volverse (Rost Bagudanch 2014; 2017; Hinskens 2021).

Además, léxico y fonética-fonología no constituyen dos disciplinas separadas e independientes cuando se trata de variación y cambio. Desde hace décadas se ha puesto énfasis en los procesos de difusión léxica (Kiparsky 1989; Bybee 2001; 2012) en el estudio de la generalización del cambio fónico. De hecho, se ha advertido que algunas reestructuraciones en los sistemas fonológicos tienen que ver con factores como la frecuencia de uso, estrechamente ligada a la difusión léxica (Wedel, et al. 2013). En este sentido, marcos teóricos como la fonología basada en el uso y la teoría de ejemplares ayudan a poner en contexto cómo puede producirse el avance de las innovaciones fónicas y cómo ello tiene que ver con el léxico (Pierrehumbert 2001; 2002; Blevins 2004; Bybee 2007; 2012) además de con cuestiones sociolingüísticas tales como el prestigio, que pueden contribuir a un mayor uso de ciertas variantes en detrimento de otras. Según estos postulados, los cambios fónicos condicionados fonéticamente tienen su causa última en cuestiones internas, propiamente fonético-fonológicas, pero su avance suele producirse a distinta velocidad a través del léxico: es más rápido en aquellas piezas léxicas que tienen mayor uso y que, en consecuencia, precisamente porque se utilizan con mayor frecuencia, están más expuestas a la presencia de soluciones innovadoras. Los elementos poco frecuentes, en cambio, suelen conservar mejor las variantes tradicionales, justamente por su poco desgaste o por lo marcado de su empleo. El cambio puede completarse y alcanzar finalmente a todos los elementos léxicos que presenten un determinado contexto fónico, pero se extenderá a ritmo diferente en función de su frecuencia de uso (Bybee 2012). Léxico y fonética, por lo tanto, resultan estrechamente imbricados en la evolución de los sistemas lingüísticos. En este sentido, el análisis de datos geolectales ha de permitir establecer una microtipología sincrónica de los patrones dialectales de variación, que pueden reflejar distintas fases en la evolución (Ramsammy 2015). Sin embargo, este objetivo queda fuera de los límites de este estudio y se tratará en próximas fases del proyecto y del desarrollo de CORPAT.

El objetivo principal de la presente investigación es contrastar los datos de los atlas regionales que se incluyen en CORPAT con los del ALPI. El cotejo de este corpus con la versión digital del ALPI «permitirá enmarcar científicamente [...] los contenidos de los atlas regionales que, contextualizados, cobrarán todo su valor» (García Mouton 2021, 330). En concreto, se analizan y comparan informaciones fonéticas y léxicas del corpus con el atlas nacional. Para el cambio fonético (§2), se ha elegido el yeísmo como fenómeno de interés (Moreno Fernández 2004, 984–985; RAE-ASALE 2011, 6.2a, 6.4c-n; Iglesias Ovejero 2010; Francisco Sánchez 2016; Molina 2022a) para comprobar los cambios acontecidos en el siglo XX en relación con su distribución cronológica y espacial. Y para el análisis del cambio léxico (§3) se ha escogido el concepto ‘estar encinta’, cuya recurrente presencia en las encuestas de los atlas lingüísticos románicos muestra que está sujeto a un alto grado de variación léxica debido a las connotaciones asociadas a él. Se parte de las hipótesis siguientes: por un lado, CORPAT puede ser una herramienta muy útil en el estudio de una parte de la historia de la lengua española (lengua oral y rural) para la que se cuenta hoy con muy pocos materiales y fuentes para su estudio histórico-diacrónico; por otro lado, esta herramienta permite establecer un contraste científicamente fiable con los datos procedentes de otras fuentes que proporcionan información sobre la variación lingüística, como el ALPI y otros corpus (entre otros, el COSER y el CORDE); y, finalmente, mediante su aplicación a la historia de la lengua del español europeo es posible obtener una visión diacrónica de la variación diatópica en España en los últimos cien años.

Para lograr los objetivos propuestos, se han trasladado y categorizado —según los parámetros actualmente disponibles (forma, lema, concepto, categoría gramatical, información morfológica, semántica, sintáctica, fonético-fonológica, transcripción fonética)— los datos de los atlas regionales para los conceptos ‘tobillo’ y ‘estar encinta’ en CORPAT (<www.corpat.es>). Se trata de una base de datos MySQL 5.6 en código abierto compuesta por tablas relacionales que recoge información lingüística georreferenciada de casi mil enclaves de España (Julià 2021a; 2021 b; 2022; 2023). Los puntos de encuesta se corresponden con las localidades que fueron encuestadas en los nueve atlas lingüísticos regionales del español que constituyen la base documental del corpus (ALEA, ALEICan, ALEANR, ALECant, ALCyL, ALeCMan, ADiM, ALBi, CaLiEx). Actualmente, CORPAT contiene 50.000 registros procedentes de 400 mapas y su interfaz de consulta permite siete tipos de búsqueda, que pueden realizarse de forma simple o combinada, y que aportan información sobre la forma (en transcripción ortográfica), el concepto (que se corresponde con el nombre del mapa y constituye la categoría onomasiológica de la que dependen las formas), el campo semántico (área de conocimiento general a la que se asocia cada concepto), el atlas (la fuente de información en la que se localizan los datos), el mapa (el número del mapa), la provincia, la localidad y el número del punto de encuesta del enclave. La herramienta, que se encuentra en la fase inicial de su creación, está en constante desarrollo y sus próximas implementaciones permitirán realizar búsquedas por proceso fonético-fonológico y visualizar mapas cartográficos simbólicos similares a los del ALPI o el ALEC.

Estos datos se han cotejado, posteriormente, con las informaciones que para los mismos conceptos se recogen en los cuestionarios de formas del ALPI (las distintas respuestas sobre los nombres del ‘tobillo’ se encuentran en la pregunta 603 a y para ‘estar encinta’ en la pregunta 643). Aunque la aplicación digital del atlas nacional no permite, por el momento, consultar la cartografía de toda la información que contienen sus cuestionarios, sí es posible ver algunas de las páginas de los cuadernos de formas que contienen datos en bruto, es decir, no procesados todavía para esos conceptos. Para poder poner en contraste los atlas regionales con el ALPI, se han consultado todos los puntos de encuesta de las zonas no bilingües que son comparables y presentan datos, lo que supone información sobre más de 190 puntos de encuesta (194 para el estudio fonético y 192 para el léxico-semántico)[1] de los 596 de los que consta el ALPI. Las respuestas de estos puntos se han sistematizado y organizado en una base de datos para poder compararlas con las de los atlas regionales desde diferentes puntos de vista (geográfico y temporal). En el apartado segundo se presentan los resultados obtenidos sobre el yeísmo a partir del estudio de caso de los nombres del ‘tobillo’ y en el tercero, los del concepto ‘estar encinta’.

2 El estudio del yeísmo desde los datos de CORPAT: el caso de tobillo

Uno de los fenómenos más estudiados en lo que se refiere al cambio fónico en español es el yeísmo. Como se sabe, se trata del proceso de neutralización de /ʎ/ en favor de un fonema palatal no lateral /j/[2] y presenta una evolución compleja y una riqueza de soluciones extraordinaria. Precisamente por ello, es un proceso que se presta especialmente al análisis a partir de datos de atlas lingüísticos, que ofrecen información muy precisa y exhaustiva. Sin embargo, antes de profundizar en ello, es importante tratar una serie de cuestiones para contextualizar correctamente la cuestión. Así, esta parte del trabajo se organiza en diversos subapartados. En primer lugar, se describe brevemente la evolución cronológica y la extensión geográfica del yeísmo (§2.1) y se hacen unas consideraciones sobre su tratamiento en los atlas lingüísticos (§2.2). A continuación, se expone la metodología que se ha seguido para el análisis de los datos (§2.3) para pasar, finalmente, a su explicación (§2.4).

2.1 Contextualización del yeísmo

Hablar de yeísmo no es hacerlo de un fenómeno reciente: se han documentado testimonios en época medieval en distintos puntos de la Península (Corominas 1953; Lapesa 1980; Cano 2004; Penny 2004). Sin embargo, se suele considerar que el avance del proceso y su evolución actual tienen el punto de inflexión en el siglo XIX. Desde entonces, la progresión ha sido rápida, especialmente desde la segunda mitad del siglo XX, que es cuando se ha documentado la práctica desaparición de la distinción en el español de España (RAE-ASALE 2011; Gómez/Molina Martos 2013; Rost Bagudanch 2014). En este sentido, exceptuando zonas muy específicas,[3] la neutralización es la pauta dominante.

Otra cuestión que merece resaltarse es que la difusión se ha dado desde el ámbito urbano al rural: la confusión ha ido asociada a modelos de prestigio frente al habla de pueblo, más conservadora y menos prestigiosa. Esto se ha podido observar en la práctica totalidad del dominio lingüístico del español (Fontanella de Weinberg 2000; Congosto 2001, 262; Iglesias Ovejero 2010; García Mouton/Molina Martos 2012; Gómez/Molina Martos 2013; Rohena-Madrazo 2015; Francisco Sánchez 2016; Molina Martos 2022; Michnowicz/Planchón 2020).

En lo que se refiere específicamente al español de España, que es el área que interesa en este trabajo, se puede considerar que el cambio prácticamente se ha completado (RAE-ASALE 2011; Molina Martos en prensa). Esto supone un contraste importante con los datos recabados para los atlas en los años 50, que todavía muestran la existencia de distinción en Andalucía: Alvar (1955, 244) defendía en ese momento el mantenimiento de la oposición fonológica en ciertos puntos basándose en la información obtenida en las encuestas. El panorama en la actualidad es distinto y, a tenor de las investigaciones más recientes, muestra un alto grado de variabilidad.

En este sentido, es conveniente tener presente la delimitación de las fases de este cambio establecida por Moreno Fernández (2004, 984–985). Este autor defiende que la evolución se da en cuatro fases sucesivas. Se parte, en un primer momento, de la distinción sistemática entre /ʎ/ e /j/; posteriormente, esa distinción deja de ser sistemática, de modo que pueden mantenerse restos fosilizados de /ʎ/ (es decir, el avance puede relacionarse con la difusión léxica) o puede darse alternancia en los casos que deberían asociarse al fonema lateral palatal. En un tercer estadio, se da yeísmo, ya sin restos de la lateral, pero con variación en la realización fonética de /j/. Finalmente, se produce la estabilización de la neutralización y la adopción de soluciones que tradicionalmente se han denominado «rehilantes» (es decir, fricativas prepalatales). Estas etapas permiten entender en qué punto se encuentra el fenómeno en los distintos territorios que abarca el español de España, puesto que se documentan soluciones muy diversas entre ellos (cf. Alvar 1996 a; 1996 b; Penny 2004, 190–191; Rost Bagudanch 2014).

En las últimas décadas han proliferado los estudios que se han acercado a este fenómeno en áreas geográficas muy concretas. En este sentido, llaman la atención los trabajos sobre la zona castellanoleonesa (Iglesias Ovejero 2010; Francisco Sánchez 2016), castellanomanchega (Tapia Frutos 2020), andaluza (Congosto 2001) o extremeña (Fernández de Molina Ortés 2011). Cabe comentar que la perspectiva metodológica en ellos no es equivalente (unos se enmarcan en el ámbito de la fonética experimental; otros se han efectuado desde la tradición dialectológica más clásica). En cualquier caso, todos resultan valiosos porque, de un modo u otro, permiten atestiguar el punto en que se halla el cambio en los territorios objeto de estudio. De este modo, se advierte que la neutralización ha avanzado de forma muy clara en Castilla y León, pero que la oposición fonológica /ʎ/-/j/ continúa presente en las áreas rurales más aisladas y en hablantes que han permanecido en su lugar de origen, al menos en la Sierra de Francia (Francisco Sánchez 2016) y, previsiblemente, en El Rebollar (Iglesias Ovejero 2010, 49). Molina Martos (2022a, 6), a partir de datos de los atlas castellanomanchego y madrileño, concluye que el yeísmo está plenamente consolidado en Castilla-La Mancha y que, en Madrid, los resultados son análogos a los de las provincias de Toledo y Ciudad Real, pese a que se da alternancia con restos de lateral palatal. De hecho, el análisis acústico de las grabaciones del ALeCMan permite a Tapia Frutos (2020, 125–162) concluir que el yeísmo es prácticamente general en esta comunidad, favorecido por los sociolectos altos y por estilos de habla informales y hace hincapié en el marcado polimorfismo de la neutralización.

2.2 Los datos en los atlas: el yeísmo en CORPAT

Los datos contenidos en los atlas lingüísticos regionales a menudo han sido infrautilizados en la caracterización de los fenómenos de variación y cambio. Esto mismo se puede decir del caso del yeísmo, puesto que la revisión de sus materiales resulta extremadamente laboriosa y complicada, teniendo en cuenta que no todos los atlas son fácilmente accesibles (cf. Rost Bagudanch 2011; 2014; 2017). CORPAT supone una ayuda inestimable en este sentido, ya que proporciona una forma amable, sencilla y rápida de acceder a todos los datos de manera unificada.

De hecho, el recurso a los datos de los atlas para el estudio del yeísmo (como para el estudio de otros procesos fónicos) resulta altamente interesante. Como es sabido, cada atlas captura el estado de la lengua en un momento concreto, de modo que la yuxtaposición de las informaciones contenidas en ellos supone la elaboración de una panorámica que se corresponde a momentos distintos desde los años 50 del siglo XX a los primeros 2000 en distintas áreas de España. Esta foto fija, estática, puede contraponerse con datos recabados en otros momentos históricos, ya sean más antiguos (por ejemplo, los de una fuente muy similar como puede ser el ALPI) o más recientes (como, por ejemplo, los obtenidos en pesquisas llevadas a cabo con métodos similares, o con una perspectiva más claramente experimental, como en COSER o en Quijada/Rost Bagudanch/Gómez Asencio 2023). La comparación de estos momentos estáticos ha de hacer posible trazar de forma más o menos fidedigna la trayectoria de los procesos de cambio. No hay que olvidar que las respuestas recogidas en los atlas constituyen un volumen de datos importantísimo que resigue de forma bastante exhaustiva la geografía de las zonas encuestadas: pocos estudios finalistas pueden presentar tal abundancia de registros.

Además, aún con todos los interrogantes que pueda plantear, la metodología de recogida de datos implica una voluntad de documentar con el mayor detalle posible las realizaciones fonéticas producidas por los informantes (González González 1991; Molina Martos en prensa; García Mouton 2023), lo que supone disponer de descripciones minuciosas de la variación detectada, algo de lo que se carece si se consultan otras fuentes, habitualmente más generalistas en este sentido. De hecho, como se ha comentado, el yeísmo es un fenómeno urbano que irradia desde las ciudades a las zonas rurales. Los datos de los atlas permiten observar el grado de penetración de la neutralización precisamente en los puntos rurales, lo que hace posible advertir el ritmo y la profundidad en la difusión de la innovación.

2.3 Metodología

Con el fin de ilustrar el proceso de expansión del yeísmo a partir de los datos de los atlas regionales del español incluidos en CORPAT, se ha optado por centrar el análisis en la revisión de un concepto concreto, que debía cumplir una serie de requisitos. En primer lugar, interesaba que <ll> se encontrara en posición interior de palabra, en un contexto fonológico fijo que no se pudiera ver alterado por el discurso. De este modo, se evitaban sesgos en las soluciones fonéticas relacionados con la posibilidad de hallar el segmento tanto en posición pospausal (lo que sería esperable en una situación de pregunta-respuesta directa como la de las encuestas) como tras otras piezas léxicas sin pausa intermedia (lo que condicionaría inevitablemente el contexto, algo esperable también si la respuesta del encuestado no se limitara al sustantivo). En segundo lugar, se excluyeron los conceptos en los que el segmento que seguía a la palatal era /i/, puesto que en este tipo de ejemplos las relajaciones extremas son más frecuentes.

Tras evaluar los índices de los distintos atlas regionales, se eligió tobillo, un concepto presente en la práctica totalidad de ellos. La única excepción es CaLiEx. En este caso, se tuvo en cuenta la información de los mapas 413 y 414, que recogen las soluciones relativas al mantenimiento o neutralización de la oposición /ʎ/ – /j/. Estos datos, no obstante, no se han tratado conjuntamente con los de los demás atlas, sino que se han empleado únicamente como complemento. Por otra parte, una vez se procedió a la revisión efectiva de las obras, se advirtió que en el ALECant solo se incluía información léxica junto con valoraciones indirectas de la fonética. Al no disponer de transcripciones, se ha procedido como en el caso del CaLiEx: los datos proporcionados tampoco se han tenido en cuenta en el estudio exhaustivo de la variación.

Como se comentaba, se ha partido de la revisión de los mapas del concepto tobillo en ALEA (mapa 1291), ALEANR (mapa 1432), ALEICan (mapa 978), ALCyL (mapa 673), ALeCMan (mapa FON-133) y ADiM (mapa 418). Una vez inventariadas las realizaciones fonéticas de <ll> por punto de encuesta, se cotejaron con el objetivo de establecer las equivalencias y homogeneizar la transcripción. Esta parte del trabajo no ha estado exenta de dificultades, puesto que no siempre resulta fácil determinar las correspondencias entre las transcripciones de los distintos atlas ni entre las caracterizaciones que cada uno de ellos hace de las diversas realizaciones fonéticas (Rost Bagudanch 2013, Rost Bagudanch, et al. 2023).

La búsqueda en los atlas que conforman CORPAT hace posible obtener una panorámica fija, en un corte cronológico concreto, de una zona geográfica particular. Sin embargo, en un proceso de cambio en marcha como es el yeísmo, resulta muy interesante poder establecer una comparativa con otros momentos históricos. Así pues, siguiendo el modelo de García Mouton/Molina Martos (2012), quienes analizan la evolución del mismo fenómeno en el centro peninsular a partir de los datos de los atlas lingüísticos que dan información de Madrid y Castilla-La Mancha, también se ha querido contrastar la información con los datos del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI).[4] Esto permite estudiar la difusión en las distintas áreas de la Península desde principios del siglo XX hasta los inicios del XXI, dependiendo del territorio.

Cabe comentar que, una vez obtenidos los datos del atlas nacional, hubo que volver a cotejar las realizaciones fonéticas detalladas en él[5] con las de los atlas regionales, puesto que, de nuevo, la equivalencia no es siempre evidente. Por otra parte, al trabajo de homogeneización con las variantes consignadas en CORPAT, hay que añadir un nuevo paso: en línea con los trabajos en geografía lingüística de los últimos decenios, se ha hecho un traslado al sistema de notación del Alfabeto Fonético Internacional (AFI), en su versión de 2020, tomando como punto de partida inicial la propuesta de Rost Bagudanch (2013). Esto ha permitido obtener una representación más o menos sistemática y unívoca de las variantes. El resultado de este trabajo se ofrece en la tabla 1.

Tabla 1

Inventario de las realizaciones fonéticas documentadas en los atlas lingüísticos consultados y su equivalencia en AFI

Definición original ARFE Equivalencia AFI
Alveolar lateral sonora [l] Lateral alveolar [l]
Palatal lateral sonora [l̬] Lateral palatal [ʎ]
Palatal/mediopalatal fricativa sonora no rehilada [y] Aproximante palatal [j]
Mediopalatal convexa fricativa sonora no rehilante (ALPI) [y]
Palatal central sonora ligeramente rehilada (ALEA, CaLiEx) [y̌] Aproximante palatal fricativizada [jʒ]
Palatal central sonora ligeramente rehilada (ALECant) [ŷ]
ALPI: sin definición [y(ž)]
Mediopalatal plano-convexa fricativa semirrehilante sin labializar (ALPI) [yž]
Prepalatal central fricativa sonora [yͥ] Aproximante prepalatal [j̟]
Palatal central fricativa con realización adelantada (ALeCMan) [yž]
ALPI: sin definición propia [y(z̆̂)] Aproximante reforzada [j͈]
Fricativa corono-alveolar plana sonora con rehilamiento (ALEA) [z̲̆] Fricativa alveolar laminal tensa [z̻]
Palatal/prepalatal fricativa sonora [ž] Fricativa prepalatal sonora [ʒ]
Alveo prepalatal central rehilada semisorda (ALEA) [yš] Fricativa prepalatal ensordecida [ʒ̥]
Alveo prepalatal central muy rehilada (sin labialización) (ALEA) [yž] Fricativa reforzada [ʒ͈]
ALPI: sin definición propia y] Fricativa tendente a aproximante [ʒ̞]
ALPI: sin definición propia y] Fricativa ensordecida/sorda aproximantizada [ʃ̞]
Palatal central africada sonora [ŷ] Oclusiva palatal de doble articulación [ɟ͡j]
Palatal central sonora con tendencia a africada (ALEARN) [yŷ]
Prepalato-alveolar africada sonora con momento oclusivo poco tenso [z̆̂] Africada prepalatal sonora [d͡ʒ]
Palatal central africada sonora con momento fricativo prolongado y rehilado [y̆̂] Africada prepalatal sonora con fricción prolongada [d͡ʒː]
Mediopalatal africada sonora semirrehilante labializada (ALPI) [yz̆̂] Africada mediopalatal sonora [d͡ʝ]
ALCyL: sin definición propia [ṭs] Africada dentoalveolar sorda [t͡s]
(Predorso-)alveolar africada sorda [ŝ]
Prepalatal africada sorda con oclusión reforzada (ALPI) [t̮̂ĉ] Africada prepalatal sorda [t͡ʃ]

Una vez obtenidos y contrastados los datos para los dos tipos de fuente (CORPAT y ALPI), se ha efectuado su tratamiento estadístico con el programa IBM SPSS (v. 22) para determinar la existencia de diferencias relevantes en la frecuencia de aparición de las variantes fonéticas en cada una de las regiones en que se podía establecer una comparativa (a saber, Andalucía; Aragón, Navarra y La Rioja; Castilla y León; Castilla-La Mancha, y Madrid). Para ello, se han establecido como variables dependientes el tipo de realización fonética, por una parte, y una simplificación en modo de articulación lateral, aproximante, fricativo y africado,[6] por otra. Como variable independiente, se ha fijado la fuente de los datos (el atlas).

Dado que, en general, se tenía una única respuesta por punto de encuesta, a la hora de efectuar los análisis se ha tomado en consideración solo la primera respuesta reseñada en los pocos casos en que había más de una (5 entre los 194 puntos de encuesta en el ALPI y 36 sobre 847 en CORPAT). Esto ha permitido recurrir a tablas de contingencia y al análisis de los residuos tipificados corregidos (AR), así como a pruebas de X2 (para comprobar si existe una relación de dependencia estadística entre las variables) y V de Cramer (indica la fortaleza de esta relación, en caso de que se dé). El umbral de significación en estas últimas se ha establecido en 0.05.

2.4 Resultados

2.4.1 Resultados del ALPI

Navarro Tomás (1964) ya hizo una primera descripción de la extensión del yeísmo a partir de los datos del ALPI para los mapas correspondientes a caballo (29), castillo (37) y cuchillo (58). Con la información obtenida, pudo trazar una panorámica bastante detallada de la situación, no solo en cuanto a la difusión del fenómeno sino también al tipo de realizaciones fonéticas. Esto es especialmente interesante por cuanto sus descripciones de los alófonos dan pistas muy relevantes para su correcta clasificación en términos actuales. A grandes rasgos, los resultados de las encuestas le permitieron distinguir tres tipologías: (a) zonas en que se conserva la oposición fonológica, (b) zonas de yeísmo completo con variación en el resultado de /j/ y (c) zonas en que se da alternancia entre el mantenimiento de la distinción y su neutralización. Aquí vamos a recurrir a esa misma clasificación.[7]

Los resultados obtenidos en nuestro caso para tobillo muestran una situación similar a la descrita en Navarro Tomás (1964), como era previsible (véanse los mapas de las figuras 1, nuestra, y 2, reproducida de Navarro Tomás 1964, 9). La solución para <ll> es invariablemente [ʎ] en los puntos analizados de Aragón, Navarra, La Rioja, gran parte de Castilla y León, así como las provincias de Guadalajara, Cuenca y Albacete.[8] Respecto al área castellanoleonesa, solo se dan alternativas a la lateral en puntos del área de influencia del leonés (Páramo de Sil y Torrebarrio, en León), donde se hallan africadas dentoalveolares sordas [t͡s], y en un único punto de encuesta en el sur de Ávila, limítrofe con Toledo (Santa Cruz del Valle), en que se da una africada prepalatal sonora [d͡ʒ]. En general, el panorama es incluso más uniforme que el detallado por Navarro Tomás (1964). Algo parecido sucede en el caso de Castilla-La Mancha, en que Albacete muestra un mantenimiento absoluto de la oposición.

Figura 1 
              Mapa de las realizaciones de /ʎ/ obtenidas a partir de la revisión del concepto tobillo en el ALPI.
Figura 1

Mapa de las realizaciones de /ʎ/ obtenidas a partir de la revisión del concepto tobillo en el ALPI.

Figura 2 
              Mapa obtenido de Navarro Tomás (1964, 9) con la distribución de las soluciones para <ll> en el ALPI a partir de las voces caballo, castillo y cuchillo.
Figura 2

Mapa obtenido de Navarro Tomás (1964, 9) con la distribución de las soluciones para <ll> en el ALPI a partir de las voces caballo, castillo y cuchillo.

Los territorios en que se da una alternancia entre [ʎ] y soluciones yeístas resultan minoritarios: Cantabria, Madrid, Extremadura, las provincias castellanomanchegas de Toledo y Ciudad Real, así como Huelva, Sevilla y Córdoba en Andalucía. A grandes rasgos, se coincide con los datos de Navarro Tomás (1964, 5, 13). En la comunidad cántabra, el mantenimiento se concentra especialmente en la parte sur del territorio, mientras que en la central predominan las soluciones de tipo aproximante [j].[9] En Madrid, los puntos de encuesta norteños, fronterizos con Castilla y León, conservan la lateral, mientras que los dos del sur presentan manifestaciones fonéticas de tipo aproximante [j] u oclusivo de doble articulación [ɟ͡j] (variantes que Navarro Tomás califica como no rehilantes). Extremadura presenta dos tendencias diferenciadas según la provincia: en Cáceres, predomina el mantenimiento de [ʎ], que alterna con aproximantes palatales y fricativa sonora [ʒ]; por el contrario, en Badajoz el yeísmo es mayoritario, con un único punto de conservación de la lateral. En esta provincia, además, la variación en las realizaciones de /j/ es importante: además de [j] (la más habitual), se da una aproximante fricativizada [jʒ] y la oclusiva palatal de doble articulación [ɟ͡j].

Si nos trasladamos a Castilla-La Mancha, la alternancia está bastante equilibrada en las dos provincias mencionadas, aunque hay un ligero sesgo a favor de la neutralización. Las soluciones yeístas apuntan mayoritariamente a [j], aunque se da algún caso de [ɟ͡j] y uno de fricativa prepalatal aproximantizada [ʒ̞]. Finalmente, en las tres provincias en que hay vacilación, la situación es diversa. En Huelva se observa un equilibrio, aunque los puntos de encuesta en que se mantiene [ʎ] se corresponden todos con el área occidental, más cercana a Portugal. En Córdoba y en Sevilla, la lateral es residual, puesto que solo se detecta en un único punto en cada región.[10] En los casos de neutralización, pese a que las soluciones aproximantes están presentes, abundan las respuestas de [jʒ] y también se detectan tanto [ɟ͡j] como, más subsidiariamente, africadas mediopalatales sonoras [d͡ʝ] y una respuesta como fricativa aproximantizada [ʒ̞]. Las variantes yeístas, en conjunto, tienden a alinearse preferentemente en un rango de sonidos de tipo aproximante (o reforzados sin fricción, como en [ɟ͡j]).

Como áreas de yeísmo completo deben señalarse el resto de las provincias andaluzas (Cádiz, Málaga, Granada, Jaén y Almería), lo que coincide plenamente con lo apuntado por Navarro Tomás (1964, 3). En estos territorios, las variantes fonéticas, aparte de [j], incluyen sobre todo [jʒ], así como casos más o menos aislados de aproximante palatal reforzada [j͈], fricativas prepalatales ([ʒ], aproximantizada [ʒ̞] y aproximantizada ensordecida [ʃ̞]) y [ɟ͡j]. Lo interesante aquí es que las realizaciones con fricción o reforzadas (sea aproximante, sea como oclusiva) de doble articulación) suponen la mayor parte de las respuestas en estas zonas, algo que también había notado Navarro Tomás (1964).

Pese a que en líneas generales los resultados obtenidos coinciden con los del trabajo de Navarro Tomás (1964), se dan algunas diferencias que, básicamente, resultan en mayores áreas de mantenimiento de la distinción en el caso de tobillo frente a los mapas empleados por este autor. Él mismo, no obstante, comenta la existencia de divergencias en función del mapa (Navarro Tomás 1964, 16). Nuestros datos, complementando los suyos, confirman esta cuestión, lo que podría apuntar a un cierto efecto del léxico en la expansión del fenómeno yeísta, algo que el estudio de los distintos datos de los mapas permite distinguir.

2.4.2 Resultados de CORPAT

El análisis de los datos de tobillo en los distintos atlas que forman CORPAT permite advertir situaciones distintas en los diversos territorios de España, como se advierte en el mapa de la figura 3. Cabe recordar que se carece de datos fonéticos en el caso del ALECant, cuyo mapa para este concepto es puramente léxico.

Figura 3 
              Mapa de las realizaciones de /ʎ/ obtenidas a partir de la revisión del concepto tobillo en los atlas que constituyen CORPAT.
Figura 3

Mapa de las realizaciones de /ʎ/ obtenidas a partir de la revisión del concepto tobillo en los atlas que constituyen CORPAT.

Al igual que ya sucediera con los datos del ALPI, Aragón, Navarra y La Rioja son zonas eminentemente conservadoras: solo se recogen dos soluciones que se apartan de [ʎ] (una lateral despalatalizada [l] y una oclusiva de doble articulación [ɟ͡j]), ambas en la zona riojana y en el mismo punto de encuesta (Cervera del Río Alhama). También en Castilla y León se repite, en líneas generales, esta misma situación de predominio de la distinción. Al igual que ya ocurriera en el ALPI, se detecta una solución dentoalveolar sorda [t͡s] en un punto de influencia leonesa, pero aparece la aproximante palatal [j] en varios puntos de la comunidad, principalmente capitales de provincia (puntos que, como lamentaba Navarro Tomás, no se tuvieron en cuenta para el ALPI), aunque no exclusivamente.

Más al sur, el panorama se modifica y la alternancia con la neutralización o el triunfo de esta resultan evidentes. En Madrid y Castilla-La Mancha se produce aun vacilación, aunque el yeísmo resulta la opción mayoritaria. De hecho, en el ADiM casi la mitad de los puntos encuestados mantienen [ʎ] (7 de 16), mientras que, en los demás, predomina la aproximante palatal [j] y se recogen casos aislados de aproximante fricativizada [jʒ] y fricativa prepalatal [ʒ]. Estos datos coinciden con las tendencias descritas por García Mouton y Molina Martos (2012, 38) y Molina Martos (2022a, 6), que no se alejan en lo esencial de lo ya observado en el ALPI.

En el caso de Castilla-La Mancha, se aprecia que la conservación de [ʎ] resulta mayoritaria en Guadalajara y Cuenca (en lo que coincide con los datos del ALPI), pero ya no en Albacete, donde convive con la aproximante [j]. Tanto en Toledo como en Ciudad Real la lateral palatal es muy minoritaria y domina la neutralización como [j], aunque se dan también casos de soluciones de tipo fricativo (tanto fricativa prepalatal [ʒ], como una fricativa aproximantizada [ʒ̞]) y oclusiva de doble articulación [ɟ͡j], algo que también reseñan García Mouton/Molina Martos (2012, 32–37) a partir de los datos de cuchillo, cebolla, gallo, caballo y gallina, así como Molina Martos (2022a, 6). Estas autoras muestran un yeísmo más consolidado en el área meridional de esta comunidad autónoma (Ciudad Real y Albacete).

Otra zona en la que también se detecta alternancia entre sistema distinguidor y yeísmo es extrapeninsular: las Islas Canarias. El ALEICan muestra una situación de predominio de [ʎ], pero con presencia de soluciones de tipo aproximante junto con la presencia aislada de un caso de despalatalización de la lateral (en Haría, Lanzarote) y otro de oclusiva de doble articulación (en San Sebastián de la Gomera).

El caso de Andalucía resulta muy claro, en la misma línea que en el ALPI: ya en esta obra se advertía que la neutralización domina en este territorio, aunque se notaban puntos de conservación de la oposición en la zona occidental. Los datos del ALEA muestran la existencia de soluciones laterales, concentradas también en el oeste de Huelva, en puntos de Sevilla, en una pequeña área limítrofe entre Cádiz y Málaga, así como casos aislados en el norte de Jaén y de Almería. Alvar (1955, 242–243), con datos de este mismo atlas, llama la atención sobre este núcleo de localidades sevillanas, situadas junto a la capital, en las que pervive [ʎ] (Olivares, Bollullos de la Mitación, Valencina, Salteras, Villanueva del Ariscal, Sanlúcar la Mayor y Benacazón, además de Castilleja del Campo y Carrión de los Céspedes). El yeísmo andaluz, a tenor de los datos recabados, presenta múltiples realizaciones fonéticas, que abarcan desde soluciones de tipo aproximante hasta oclusivas de doble articulación pasando por fricativas de distinto tipo y africadas, algo que remarca Molina Martos (2022a, 7).

Finalmente, nos parece interesante hacer una breve descripción de Extremadura, aunque, al no disponer del mapa tobillo, los datos deben tomarse con cautela y no pueden equipararse al resto. Como se aprecia en el mapa de la figura 3, y tal como se observaba con los datos del ALPI, Cáceres parece tender a mantener la oposición fonológica, puesto que los casos de neutralización reportados en el mapa 413 (áreas de yeísmo) resultan minoritarios en esta provincia. En Badajoz, en cambio, la neutralización se impone. En cuanto a las realizaciones fonéticas que adopta el cambio, según los datos del mapa 414 (tipos de /j/), en Cáceres se hallan de forma casi exclusiva aproximantes palatales [j], mientras que en Badajoz abundan las soluciones con fricción, bien como aproximantes fricativizadas [jʒ], bien como propiamente fricativas [ʒ] o incluso variantes reforzadas [ʒ͈].

2.4.3 Trazando la evolución con datos de los atlas

Llegados a este punto, lo interesante es poder establecer una comparación efectiva entre las fuentes de datos que vaya más allá de la mera observación descriptiva. Así pues, se han llevado a cabo pruebas de X2 y V de Cramer para determinar si hay diferencias significativas entre los atlas para cada una de las áreas que quedaban cubiertas en ellos con el mapa de tobillo (a saber, Aragón, La Rioja y Navarra; Castilla y León; Madrid, Castilla-La Mancha y Andalucía). Esto permite ver si se han registrado cambios relevantes en la distribución de las realizaciones fonéticas entre el momento de recogida de datos para cada una de las obras. Los resultados se ofrecen en la tabla 2 y se sintetizan, de forma gráfica, en la figura 4. Cabe recordar que los resultados más fiables son los que tienen el modo de articulación como variable dependiente.

Tabla 2

Resultados de las pruebas de X2 y V de Cramer practicadas tomando como variable dependiente el tipo de realización fonética y el modo de articulación. En los casos en que la primera no resulte significativa, no se ofrece la segunda. Se han sombreado los casos en que el resultado es significativo

Realización fonética Modo de articulación
Prueba X2 V de Cramer Prueba X2 V de Cramer
Aragón, La Rioja, Navarra X2 (2)=0.270, p=0.874 - - - X2 (1)=0.134, p=0.714 - - -
Castilla y León X2 (4)=15.283, p=0.004 V=0.237, p=0.004 X2 (2)=10.908, p=0.004 V=0.200, p=0.004
Madrid X2 (4)=7.602, p=0.107 - - - X2 (3)=7.525, p=0.057 - - -
Castilla-La Mancha X2 (5)=19.086, p=0.002 V=0.319, p=0.002 X2 (3)=11.674, p=0.009 V=0.249, p=0.009
Andalucía X2 (14)=55.929, p<0.0001 V=0.432, p<0.0001 X2 (3)=13.158, p=0.004 V=0.210, p=0.004
Figura 4 
              Gráficos de barras que muestran la distribución de las realizaciones fonéticas en el ALPI y en los atlas regionales para cada territorio que permite la comparación.
Figura 4

Gráficos de barras que muestran la distribución de las realizaciones fonéticas en el ALPI y en los atlas regionales para cada territorio que permite la comparación.

Como se puede constatar, hay dos territorios en que la distribución de las soluciones fonéticas no difiere de forma importante entre la situación descrita en el ALPI y la descrita en el atlas regional correspondiente: por una parte, el formado por Aragón, Navarra y La Rioja, y, por otra, Madrid. En el primer caso, se advertía que la situación de mantenimiento de la oposición fonológica era la norma en ambas fuentes y, pese a que hay dos puntos de encuesta en el ALEANR que arrojan datos distintos a [ʎ], se puede decir que el cambio sigue frenado desde la época de las encuestas del atlas nacional (en los años 30 del siglo XX) hasta la de las del regional (década de los 60). Se permanecería en la primera fase de la evolución tal como la describe Moreno Fernández (2004, 984–985), en la que esta prácticamente no se ha iniciado.

El caso de Madrid es distinto. Ya en el ALPI se recogía la alternancia entre distinción y neutralización (segunda fase de las postuladas por Moreno Fernández 2004, 984–985) y esta misma tendencia es la que se observa en el ADiM, pese al transcurso de los años: hay un lapso de más de medio siglo entre las encuestas del ALPI y las de este atlas, llevadas a cabo en el primer quinquenio del siglo XXI. Al examinar con detalle el tipo de manifestaciones fonéticas, se puede hacer una puntualización: las variantes oclusivas de doble articulación son significativamente más frecuentes en el atlas nacional (AR=2.7; no se documentan en el ADiM), en el que alcanzan el mismo volumen de casos que [ʎ] (dos sobre 5 del total). Sin embargo, en general la tendencia también permanece inalterada pese al transcurso del tiempo, al menos con los datos de tobillo.

En cambio, sí se detectan diferencias relevantes en el resto de las áreas. Pese a los datos arrojados por Castilla y León, la distribución de las realizaciones es significativamente distinta dependiendo de la fuente (X2(2)=10.908, p=0.004), aunque la robustez de esta relación es débil (V=0.200). Las diferencias se explican por varias razones. En primer lugar, en el ALCyL aparecen soluciones aproximantes palatales (AR=2), algo que no ocurre en el ALPI y que apunta al avance del yeísmo y que también se relaciona con el hecho de no incluir núcleos de población importantes en las encuestas. En segundo lugar, las realizaciones africadas ([t͡s] y [d͡ʒ]) son significativamente más frecuentes en el ALPI (AR=2 en ambos casos, AR=2.7 si se analizan globalmente). En este caso, se trata de variantes que aparecen en áreas de influencia leonesa y ven restringida su aparición entre los años 30 del siglo XX y los 70–80. Se advierte, por lo tanto, una evolución en el fenómeno yeísta en esta zona y una cierta tendencia a la estandarización hacia las soluciones propias de un castellano más urbano.

Algo similar puede decirse para Castilla-La Mancha. Estadísticamente, el tipo de realización fonética cambia en función del atlas (X2 (3)=11.674, p=0.009), aunque, de nuevo, se trata de una relación bastante moderada (V=0.249) que afecta a ciertas variantes únicamente. Por una parte, la frecuencia de aparición de [ʎ] es significativamente mayor en el ALPI que en el ALeCMan (AR=3.3), lo que indica el retroceso de la distinción. Paralelamente, [j] incrementa significativamente su frecuencia en el atlas regional respecto al nacional (AR=3.1), lo que corrobora el avance de la neutralización. De forma global, pues, entre los años 30 y el periodo comprendido entre 1988 y 1994, se constata la pérdida de la oposición fonológica en esta comunidad y, habida cuenta de la dinámica de ocurrencia de soluciones fonéticas, también en este caso se estaría en la segunda fase del cambio. La gran diferencia respecto a Castilla y León sería la aparición de variantes con fricción, que situaría la evolución en un estadio algo más avanzado. Sería interesante llevar el análisis al detalle de la provincia, habida cuenta de las diferencias entre ellas esbozadas anteriormente, pero el número de casos del ALPI no permite obtener resultados realmente fiables.

Finalmente, también en Andalucía se dan divergencias estadísticamente importantes en función del atlas (X2 (3)=13.158, p=0.004), aunque vuelve a tratarse de una relación débil (V= 0.210). A diferencia de las áreas castellanas, en esta ocasión las diferencias no residen en el retroceso de la oposición fonológica, que ya prácticamente había desaparecido en época del ALPI, sino, principalmente, en la aparición de las variantes de tipo africado (incluyendo la oclusiva de doble articulación), significativamente más habituales en el ALPI (AR=3.4). Tanto [d͡j] como [ɟ͡j] (AR=3 en los dos casos) se documentan en el atlas nacional, pero prácticamente desaparecen en el regional. Otras opciones africadas que sí figuran en este ([d͡ʒ], [d͡ʒː]) son irrelevantes en términos de frecuencia, puesto que solo se detectan casos aislados. También resultan mucho más frecuentes en el ALPI las realizaciones aproximantes fricativizadas (AR=3). Por el contrario, [j] incrementa significativamente su aparición en el ALEA (AR=2.8) respecto al ALPI (56.8% de los casos frente a 35.7%) y también lo hacen los casos de fricativas reforzadas [ʒ͈] (AR=2.8), inexistentes en el ALPI. En general, da la impresión de una evolución a favor de soluciones menos extremas (disminución de las africadas, que requieren mayor tensión en su producción) y más definidas (disminuyen los casos en la frontera entre aproximante y fricativa), algo que podría apuntar a una cierta estandarización, aunque es complicado definir algo así con una diferencia en los datos de tan solo 20 años.

Por otra parte, es importante no perder de vista que estas tendencias no siempre coinciden con las descritas para las mismas zonas por otros autores, quienes han trabajado con los datos de otros mapas. Esto hace pensar en que el cambio no es solo puramente fonético, sino que interviene también un componente de distribución léxica importante, ya señalado por Navarro Tomás (1964). Disponer de una herramienta como CORPAT facilita sobremanera el análisis en términos de difusión léxica, puesto que permitirá contrastar de forma sencilla el alcance de los fenómenos de cambio a través de los diversos ítems léxicos consignados en su inventario, lo que supondrá un avance importantísimo para la investigación en este campo.

3 Estudio léxico-semántico de las denominaciones de ‘estar encinta’

Para el estudio léxico, se ha elegido el concepto ‘estar encinta’, que es el nombre del mapa de los atlas lingüísticos que recogen las respuestas a la pregunta «¿Cómo está la mujer que espera un niño?». La elección de este concepto se debe a que, por sus características, constituye un caso de especial interés desde el punto de vista léxico-semántico. En primer lugar, aparece con frecuencia en las encuestas léxicas de los atlas lingüísticos —se halla tanto en el atlas nacional (ALPI) como en seis atlas regionales (ALEA, ALEANR, ALECant, ALCyL, ALeCMan, ADiM)—, lo que ofrece una base comparativa amplia para obtener resultados fiables. En segundo lugar, al tratarse de un concepto asociado a la interdicción sexual, presenta un extenso grado de variación léxica derivada de las connotaciones que se asocian a algunas de sus denominaciones y que generan, principalmente, formas eufemísticas y disfemísticas. En tercer lugar, los resultados que se obtengan de este análisis contribuyen a aportar datos sobre el tabú sexual y el eufemismo desde la perspectiva diatópica y geolingüística, una esfera del eufemismo poco desarrollada, como señalan Casas (1994, 133–134) y López Morales (2001). Algunos de los trabajos destacables en este ámbito serían el de Rodríguez Álvarez (2004), que parte de los datos del ALEICan, aunque no se basa solo en el interdicto sexual, y el trabajo de Benke (2012), que estudia los datos del atlas de Brasil, así como el estudio de Julià (2023) que se detiene en los conceptos ‘estar encinta’ y ‘dar a luz’ en el ALEA, y el trabajo de Sánchez Díaz (2023) sobre los nombres de los genitales en la geolingüística regional del español. Montero (1981, 209) incluye a la mujer y sus estados fisiológicos en la interdicción sexual, «el embarazo, como la menstruación y el parto, comporta cierta dosis de superstición que, a su vez, puede explicarse por la importancia del momento y por la disposición de la futura madre a acatar cualquier pantalla mágica que asegure su vida y la del niño». En general, para este subgrupo de interdicción, a diferencia de lo que sucede para los conceptos que se refieren a partes del cuerpo humano y a prácticas sexuales, el eufemismo no pretende depurar las connotaciones obscenas sino presentar los temas de la forma más delicada posible y menos vulgar. Finalmente, la selección de este caso puede ser un buen ejemplo para el estudio del cambio y de la innovación léxico-semántica debido a que el tabú es una de las principales causas del cambio (Ullmann 1980 [1962]; Blank 1999; Espinosa 2009; Casado Velarde 2015).

El corpus de análisis lo constituyen 1627 registros léxicos que incluyen todas las respuestas (primeras, segundas, terceras y hasta cuartas y quintas), de las cuales 428 pertenecen al ALPI y 1199 proceden de los datos que CORPAT[11] contiene sobre los atlas regionales del español europeo. Los datos del ALPI se han consultado —igual que para el estudio del yeísmo (§2)— a partir de las imágenes escaneadas de los cuadernos de formas que el ALPI digital contiene actualmente y a las que puede acceder al entrar en alguno de los conceptos de la sección de mapas léxicos, como se ha comentado en la introducción. Los datos de CORPAT se corresponden con los seis atlas mencionados anteriormente (ALEA, mapa 1330, vol. 5; ALEANR, mapa 1075, vol. 8; ALECant, mapa 798, vol. 2, ALCyL, mapa 736, vol. 3; ALeCMan, mapa 471 y ADiM mapa 807).

3.1 Grado de variación, frecuencia de uso y selección léxica

El análisis de los datos compilados en las siete fuentes geolingüísticas españolas refleja un alto grado de variación designativa, como era esperable por las características semánticas del concepto. Por un lado, el ALPI, con diecisiete variantes, y, por el otro, los atlas regionales, con más de veinte formas, algunas de ellas coincidentes con las del atlas nacional, como puede observarse en la tabla 3:

Tabla 3

Variantes léxicas del ALPI y CORPAT para el concepto ‘estar encinta’

Variantes léxicas del ALPI (17) [12] en estado (1), en estado interesante (2), encinta (51), encubada (1), en cordón (1), embarazada (204), embarrigada (1), está/va cargada (4), está de lo ancho (1), está opillada (1), está de upa (1), está para adelante (1), está punta adelante (1), está para dar de mano (1), interesante (2), preñada (193), recia (2)
Variantes léxicas de CORPAT (23) [13] abocada a parir (1), aguardando (1), aviada (1), cargada (1), de mala manera (3), de tripa (1), delicada (1), embarazada (469),[14]empaquetada (1), en buenas esperanzas, encinta (48),[15]en estado (183), en estado interesante (1), enganchada (1), (está) esperando (3), gorda (4), ha encargado (1), ocupada (1), para adelante (1), para casa (1), para dar a luz (1), preñada (233),[16]va a tener familia (1)

A pesar de este amplio grado de variación (40 variantes en total), se observa que son tres las formas más frecuentes en el ALPI (embarazada, preñada y encinta) y, según datos de CORPAT, en los atlas regionales, a estas tres se añade la locución en estado como cuarta forma con mayor número de ocurrencias.

Los datos de la tabla 1 también permiten advertir que el resto de las variantes denominativas, en general, presentan una frecuencia de uso muy baja (prácticamente testimonial), ya que solo se recogen en una ocasión (10 ejemplos en el ALPI y 13 en CORPAT) o en menos de cinco (3 ejemplos en el ALPI y 3 en CORPAT), aunque muchas de estas no interesan por la frecuencia de uso, sino por la motivación que las ha generado y por el valor eufemístico o disfemístico que tienen, como se analizará en el epígrafe 3.2.

Además, destaca el hecho de que, en muchos casos, los hablantes dan más de una respuesta, algo que es bastante habitual en las encuestas que se refieren a conceptos tabú (Sánchez Díaz 2023). Si se comparan los datos de las dos fuentes, se advierte que es bastante habitual que los informantes proporcionen hasta dos respuestas distintas (el 89% de los encuestados en el ALPI y el 35%, en CORPAT) y que, con menor frecuencia, aunque también con un alto grado de proporción, pueden dar tres (30% en el ALPI, 6.39% en CORPAT), cuatro (el 1.4% en el ALPI y el 0.33% en CORPAT) e incluso cinco, en el del ALPI. En este último caso, un informante de Yanguas, en Soria (punto 443), responde (en el orden indicado), las siguientes formas: preñada, embarazada, está para dar de mano, en estado interesante y encinta.

Además, cabe señalar que el contraste entre las voces que aparecen como primeras, segundas y terceras respuestas ofrece datos significativos en el establecimiento de las preferencias léxicas de los hablantes de las dos fuentes de datos, como puede observarse en los gráficos de las figuras 5 y 6:

Figura 5 
            Preferencias léxicas del ALPI por el orden de respuesta.
Figura 5

Preferencias léxicas del ALPI por el orden de respuesta.

Figura 6 
            Preferencias léxicas de CORPAT por el orden de respuesta.
Figura 6

Preferencias léxicas de CORPAT por el orden de respuesta.

Los datos representados en los gráficos anteriores muestran, por un lado, que tanto en el momento en el que se hicieron las encuestas del atlas nacional (segundo tercio del siglo XX) como en el que se llevaron a cabo para los atlas regionales (segunda mitad del siglo XX), los informantes conocían y usaban las formas preñada, embarazada y encinta para referirse a la ‘mujer que espera a un hijo’. Por otro lado, se advierten claramente diferencias en las preferencias de uso o selección léxica entre los dos grupos de atlas: para los informantes del ALPI, la primera repuesta es, con mayor frecuencia, preñada (de las 192 primeras respuestas, el 57.6% de las ocasiones se responde esta forma) mientras que en los atlas regionales es embarazada (de las 847 primeras respuestas, el 55.38% se responde con esta forma).

La preferencia léxica de las segundas respuestas, aunque también varía para las dos fuentes, coincide en el empleo de la voz embarazada como segunda respuesta más frecuente (en el ALPI, de las 171 segundas respuestas, el 57.9% se corresponden con esta palabra y en CORPAT de las 296 segundas respuestas, el 42%), lo que evidencia una clara preferencia por esta voz en la geografía lingüística regional, ya que aparece como la más frecuente tanto entre las primeras como en las segundas respuestas y también tiene una representación más importante que en el ALPI en el grupo de terceras respuestas (el 18.51% de las 54 terceras respuestas de CORPAT se corresponde con la voz embarazada). Es en el conjunto de terceras respuestas donde se evidencia un contraste mayor entre el atlas nacional y los regionales, ya que preñada en el ALPI apenas tiene ocurrencias como tercera respuesta (3.40%) mientras que en CORPAT esta es la forma que aparece en la mitad de los casos de las respuestas que ocupan esta posición (48.14%). Este cambio pone de manifiesto que preñada cae en desuso en el español oral rural de la segunda mitad del siglo XX, muy probablemente por las connotaciones negativas vinculadas a este término y su asociación con el estado de los animales, y que embarazada lo remplaza.

Finalmente, la comparación de los gráficos pone de manifiesto la innovación léxica con la incorporación de la locución en estado y sus variantes (en estado interesante, en estado de gracia) tanto como primera, segunda o tercera respuesta en los datos de los atlas regionales. Se trata de una forma que el ALPI solo documenta en tres ocasiones en puntos de encuesta del norte: uno en León (Pontedo, 330), en el que aparece como segunda respuesta y otros dos en Soria (Yanguas, 443 y Muro de Ágreda, 444), donde se emplea como cuarta respuesta con la forma en estado interesante.

Aunque CORPAT permite ver de forma general la fotografía que ofrece la geografía lingüística regional, no debe olvidarse que las encuestas de los diferentes atlas que componen este corpus se realizaron en décadas distintas de la segunda mitad del siglo XX, por lo que puede ser interesante ofrecer gráficos similares para cada uno de los atlas (vid. la figura 7) con el fin de comprobar los dos grandes cambios que se han producido a pequeña escala en el eje geográfico y temporal: por un lado, la sustitución de preñada por embarazada como forma preferida, esto es, como respuesta con mayor número de ocurrencias y como primera opción léxica seleccionada por los informantes, y, por otro lado, la incorporación de en estado como nueva forma designativa.

Figura 7 
            Frecuencia y orden de selección de las opciones léxicas en los atlas regionales.
Figura 7

Frecuencia y orden de selección de las opciones léxicas en los atlas regionales.

Las seis muestras gráficas, ordenadas cronológicamente por fecha de encuesta, permiten advertir de forma clara el cambio que se ha producido. En el ALEA, aunque se observa la preferencia por embarazada como primera respuesta, se aprecia un uso más elevado de la voz preñada como primera opción que en los atlas posteriores, cuyos datos se recogen a partir de la década de los setenta (ALECant, ALCyL, ALeCMan y ADiM). Esto coincide con el surgimiento de la forma en estado, que en el ALEA no se recoge y que en el ALEANR aparece como respuesta en 31 ocasiones (en más de la mitad de los casos como segunda respuesta). En los atlas posteriores, su empleo aumenta, pues el ALCyL documenta 53 casos (43 de ellos como primera respuesta), el ALeCMan, 81 (47 como primera repuesta, 28 como segunda y 6 como tercera) y el ADiM, 4 (3 como primera respuesta).

3.2 Evolución de la distribución geográfica

Para estudiar la representatividad de los datos descritos en el epígrafe anterior desde la perspectiva geolingüística, es interesante observar la distribución de las voces en el espacio. Por ello, se han tomado como referencia solo las primeras respuestas por dos razones: en primer lugar, por la imposibilidad de representar todas las respuestas en un mapa que permita apreciar de forma adecuada visualmente toda la información y, en segundo lugar, por las diferencias numéricas que se han mencionado anteriormente (mientras que en el ALPI se recogen segundas respuestas en un 89% de las encuestas, en CORPAT solo en el 35%) y que impiden una comparación equitativa desde un punto de vista metodológico. Así, en los mapas de las figuras 8 y 9 únicamente se pueden contrastar las primeras respuestas de las dos fuentes de consulta que se están contrastando:

Figura 8 
            Primeras respuestas del concepto ‘estar encinta’ en el ALPI.
Figura 8

Primeras respuestas del concepto ‘estar encinta’ en el ALPI.

Figura 9 
            Primeras respuestas del concepto ‘estar encinta’ en CORPAT.
Figura 9

Primeras respuestas del concepto ‘estar encinta’ en CORPAT.

Aunque presentan una densidad de encuesta muy distinta, el contraste de los mapas sirve para comprobar los dos grandes cambios descritos en el epígrafe anterior, entre otras tendencias.

Por un lado, se advierte que la forma embarazada sustituye, en un buen número de puntos, a preñada como primera respuesta y esto se observa en casi todos los territorios. Los casos se pueden agrupar en tres grupos según el cambio producido:

  1. Al primero pertenecen los territorios de Andalucía y Cantabria, en los que se encuentran los ejemplos más ilustrativos de la sustitución léxica. En el primer caso, el ALPI documenta solo ocho ocurrencias de embarazada, principalmente en la zona occidental andaluza (Huelva: 518, 519, 521; Sevilla: 523, 525, 528), mientras que en el ALEA las ocurrencias de esta forma frente a preñada la duplican (136 de embarazada frente a 77 de preñada) y se reparten por igual en el territorio andaluz sin apreciarse diferencias entre la zona occidental y oriental. En el caso de Cantabria, el ALPI recoge 4 casos de preñada como primera respuesta y 1 de embarazada (Balbacienta, 403); en cambio, el ALECant presenta 7 de preñada frente a 28 de embarazada.

  2. El segundo grupo incluye los territorios del castellano septentrional y meridional que también reflejan el cambio de preñada por embarazada, aunque con una diferencia menor en cuanto a número de ocurrencias como primera respuesta). En Castilla y León, el ALPI recogía un número similar de primeras respuestas para ambas formas (30 de preñada y 25 de embarazada), en cambio, el ALCyL testimonia pocos casos de preñada como primera respuesta (24) frente a los 127 de embarazada. Y en Castilla-La Mancha la diferencia es similar, ya que en el ALPI se atestiguan 15 casos de preñada y 11 de embarazada y en el ALeCMan, 13 de preñada frente a 90 de embarazada.

  3. En el tercer grupo se incluyen los territorios en los que no se documenta el cambio lingüístico de forma regular y homogénea. Esto se da en el noreste peninsular (Aragón, Navarra y La Rioja): el ALPI recoge 19 casos de preñada frente a 15 de embarazada y en el ALEANR la proporción es equivalente, ya que testimonia 78 casos de preñada frente a 69 de embarazada como primera respuesta. Sin embargo, el mapa de la figura 9 permite ver que no sucede esto en todo el territorio por igual, y los datos de la tabla 4 lo confirman:

Tabla 4

Primeras respuestas en Aragón, Navarra y La Rioja del concepto ‘estar encinta’: datos del ALPI y del ALEANR

ALPI ALEANR
preñada embarazada preñada embarazada
Huesca 4 (40%) 6 (60%) 27 (69%) 12 (31%)
La Rioja 2 (100%) 0 13 (68.42%) 6 (31.58%)
Navarra 2 (40%) 3 (60%) 7 (28%) 18 (72%)
Teruel 4 (50%) 4 (50%) 9 (26.5%) 25 (73.5%)
Zaragoza 7 (77.8%) 2 (22.2%) 22 (73.3%) 8 (26.7%)
TOTAL 19 (55.9%) 15 (44.1%) 78 (53.1%) 69 (46.9%)

Aunque las diferencias entre los testimonios del ALPI son numéricamente poco relevantes, los números relativos permiten dar cuenta del cambio por territorios. En Navarra, por ejemplo, desde el ALPI se aprecia una preferencia por embarazada (60%) como primera respuesta que se mantiene en el atlas regional (72%); en La Rioja y en Zaragoza, la preferencia por preñada se mantiene también; en Teruel y en Huesca, por otra parte, se produce un cambio de forma inversa, ya que, en el primer caso, se pasa de un uso equivalente de ambas formas (50% – 50%) a una clara preferencia por embarazada (73.5%), y, en el segundo caso, en Huesca, se pasa de una preferencia por embarazada en el ALPI (60%) a preñada en el ALEANR (69%).

Además, la distribución de las formas parece mantenerse en ambos mapas en la frontera aragonesa con los territorios de habla catalana, ya que en esta zona se presenta una preferencia por embarazada frente al resto de Aragón tanto en el atlas nacional como en el regional. Quizá el hecho de que en el área de frontera se prefiera embarazada podría constituir un reflejo de la influencia que ejerce el catalán en estos territorios. Si se cotejan estos datos con los que ofrece el mapa 475 del ALDC para el mismo concepto (‘està una dona prenyada’), se advierte que la proporción de la zona de la frontera catalano-aragonesa para este atlas es similar en cuanto a distribución (de norte a sur) de las primeras respuestas: embarassada (està embarassada) aparece en Cerler (87), Eressué (94), Tolba (92), Almenar (111), Mequinensa (122), Favar de Matarranya (125), Masslió (130), Torrevelilla (134), Aiguaviva de Bergantes (139), Sorita (142), mientras que prenyada (està prenyada) en La pobla de Roda (100), Estanya (106), Peralta de la Sal (108), Sandí (115), Fraga (118), Valljunquera (131), La Codonyera (132) y La Ginebrosa (138).

Por otro lado, al analizar el mapa de la figura 9 se comprueba que la innovación léxica en estado parece que irradia de norte a sur, ya que se elige, como primera respuesta, en buena parte de la zona septentrional en los atlas que encuestan informantes entre la década de los sesenta y ochenta del siglo XX (Cantabria, Castilla y León, Madrid y Castilla-La Mancha). Esto muestra que es muy probable que sea en esta época cuando la forma se expandió de forma generalizada en español, pues llega a la lengua oral rural que reflejan los atlas. En la lengua culta, no obstante, la locución adjetiva, que parece de influencia anglogermánica, se documenta desde el siglo anterior. Los datos del Corpus Diacrónico del Español (CORDE) muestran que el primer testimonio de las formas en estado interesante y en estado de buena esperanza —que parecen ser el origen de la locución más extendida en estado— pertenecen a un texto de mediados de siglo XIX. Se hallan en la obra La gaviota (1849) de Cecilia Böhl de Faber, que recoge las dos formas sobre las que, además, explica que son préstamos del inglés y del alemán, respectivamente:

«Cuanto es posible serlo en este mundo —respondió la condesa—. Vive muy retirada, sobre todo desde que se han presentado síntomas de hallarse en estado de buena esperanza, según la expresión alemana de que se servía don Federico, expresión harto más sentida y menos meliflua que la inglesa de estado interesante, a la cual hemos dado carta de connaturalización...» (Böhl de Faber, 1849, CORDE).

Se trata de expresiones eufemísticas extendidas en las lenguas románicas (francés, italiano, portugués, gallego, catalán), como señala Montero (1981, 209–210), y que penetran en la lengua oral a través de la lengua culta y se expanden muy probablemente a partir del último tercio del siglo XX. Así, aunque el ALEA no testimonia ejemplos de esta expresión, el Corpus Oral Sonoro del Español Rural (COSER) permite suponer que en estado está también en territorio andaluz en la época en la que se encuestan los atlas regionales posteriores al ALEA, ya que, de los 20 resultados que este corpus ofrece para esta designación, 3 pertenecen a Andalucía (Huelva, Córdoba y Málaga). Los datos del ALEANR se pueden tomar como inicio de la penetración de la forma en la oralidad, pues recoge algunos ejemplos como primera respuesta, principalmente en Navarra, y otros como segunda y tercera respuesta en todo el territorio.

Asimismo, los dos mapas muestran también que la forma encinta se mantiene como primera repuesta en los atlas regionales aproximadamente por las mismas zonas septentrionales en las que se había documentado en el ALPI (León: Cofiñal, 331; Cuenca: Valdemoro de la Sierra, 472; Palencia: Cardaño de Abajo, 412; y Madrid: Rascafría, 455) e irradia por zonas colindantes en el ALCyL (León: Le 100, 201, 202, 301, 303, 304, 400, 500, 501, 601; Av 602; Bu 401; Sa 202, 602; Sg 404; So 200, 601; Za 603) ALeCMan (Cuenca: CU 406, 408, 604) y ADiM (M 16).

Los dos cambios lingüísticos que se han comentado se pueden entender mejor si se presentan en una línea temporal (figura 10) tomando como eje de coordenadas las fechas de encuesta de cada atlas. Si se tiene en cuenta el número de ocurrencias total recogido para cada atlas en relación con la variable diacrónica (tomando como referencia las fechas de las encuestas) se pueden establecer fases del cambio en la lengua oral rural a lo largo de los últimos setenta años del siglo XX, tal como muestra la figura 10:

Figura 10 
            Ocurrencias por atlas de las cuatro formas más frecuentes para el concepto ‘estar encinta’.
Figura 10

Ocurrencias por atlas de las cuatro formas más frecuentes para el concepto ‘estar encinta’.

En síntesis, se observa claramente un descenso del uso de preñada desde el ALPI hasta el ALECant, que va de un 46% de ocurrencias a un 13% en el ALECant. La reducción en el número de apariciones es probable que se deba a la asociación de la voz con los aspectos que se señalarán en el epígrafe siguiente (§3.3) y están vinculados al registro, a sus connotaciones negativas y a su especialización como voz propia de los animales para diferenciarla de la empleada para el embarazo de las mujeres. Además, se advierte un aumento del uso del eufemismo de la voz embarazada, que va del 40% en el ALPI hasta el 59% en el ALEA y el 56% en el ALECant. El descenso en el uso de esta voz a partir del ALCyL parece poder deberse a la coocurrencia de otra forma eufemística (en estado) que se expande en el último tercio del siglo XX. Asimismo, se aprecia que el empleo de la voz encinta es claramente una palabra en desuso, que pasa de un 12.5% del ALPI a un 4.7% en el ALEA, un 7% en el ALCyL a un 3% en el ADiM y el ALeCMan. Finalmente, se observa también de forma clara que la locución en estado es una innovación léxica con valor eufemístico que parece que podría empezar a emplearse en la lengua oral en el norte, ya que los únicos tres casos que aparecen en el ALPI pertenecen a León (ALPI 330, como 2.ª resp.) y Soria con la variante en estado interesante en dos ocasiones como tercera respuesta (ALPI 443 Yanguas y 444 Muro de Ágreda), siendo preñada la primera y embarazada la segunda. La hipótesis parece confirmarse ya que el ALEA no incluye ningún ejemplo de esta locución, mientras que, para el ALEANR, esta forma constituye el 12% de sus respuestas, para el ALECant, el 23%, cifra que se mantiene en el ALCyL y el ALeCman, pero que desciende claramente en el ADiM.

3.3 Valor eufemístico de las variantes léxicas

El estudio de las variantes desde la perspectiva del eufemismo refleja que las formas recopiladas en la tabla 3 pueden clasificarse en tres grupos siguiendo a Casas (2005, 275) y teniendo en cuenta que el contexto lingüístico en el que se obtienen las respuestas es formal (debido a la distancia que separa al encuestador del informante en la geolingüística). Por un lado, se encuentran las palabras connotadas negativamente y asociadas con el tabú generado por las creencias y supersticiones asociadas con el embarazo (Medina/Mayca 2006); por otro lado, los eufemismos que se emplean para evitar la forma connotada y que aluden a aspectos propios del estado en relación con distintas motivaciones; y, finalmente, los disfemismos, es decir, aquellas formas empleadas deliberadamente para destacar algún aspecto poco agradable o sensible de la realidad a la que hace referencia.

La palabra representativa del primer grupo es la denominación preñada, que es voz patrimonial y procede del latín praegnata con el mismo significado, aunque inicialmente significaba ‘antes del nacimiento’ (DECH, s.v.). Según los datos analizados, se trata de una forma connotada negativamente ya desde el ALPI, porque algunos hablantes la identifican como término interdicto. Así lo indican los comentarios que los encuestadores anotan entre paréntesis junto a la respuesta: en el ALPI dicen que preñada es «más basto» que embarazada en dos puntos de encuesta de Aragón —uno de Huesca (613, Benabarre) y otro de Zaragoza (620, Boquiñeni)— y otros informantes también señalan que es una forma empleada «más bien para animales», en León (335, Laguna Dalga) y en Huesca (La Pobla de Roda, 612). Y en los atlas regionales se destaca —mediante los símbolos no convencionales que se emplean en los mapas— que es una «palabra arcaica o de uso antiguo»: esto se observa en el ALEANR, en puntos de todas las provincias (Te 102, Te 502, Z 504, Hu 105, Lo 305, Na 403), igual que sucede en el ALeCMan (GU 311, CU 107, CU 313, CU 605, TO 201, AB 213) y en el ADiM (M 8, M 14). Asimismo, los atlas regionales también indican que se trata de una «forma rústica» en Almería (Al 201, Vélez Rubio) o vulgar en puntos de Guadalajara (GU 204, 205, 310, 401, 407), Cuenca (CU 105, 204, 310, 507), Albacete (AB 210, 308, 312, 406), Ciudad Real (CR 203, 507) y Toledo (TO 103).

El resto de las formas de la tabla 3 (§3.1) constituyen principalmente usos eufemísticos con motivaciones y estructuras muy diversas: adjetivos (embarazada, encinta, interesante, delicada); verbos que aluden metafóricamente a la acción previa al estado (ha encargado) o al proceso (aviada,[17]esperando y aguardando, que, en los dos últimos casos, probablemente sean influencia del inglés expecting, Rodríguez González 2021, 595); y perífrasis verbales (va a tener familia) y otras construcciones (para dar a luz, está para dar de mano)[18] en las que lo importante es el resultado del proceso del embarazo —por lo que no es extraño que algunas sean respuestas comunes en el mapa ‘dar a luz’ (Julià 2023, 137–141)—. Otras designaciones eufemísticas focalizan en la dirección del cambio físico de la mujer, como es el crecimiento de la barriga (es el caso de para adelante, está punta adelante, de tripa o embarrigada)[19] y la pérdida de la menstruación (estar opillada, que es forma del verbo opilar, que, en su segunda acepción, significa «Dicho de la hembra: dejar de tener el flujo menstrual», DLE, s.v.). Entre las formas eufemísticas, destaca el uso de empaquetada y encubada (puede interpretarse tanto como variante de incubar «Dicho de un ave u otro animal ovíparo: Calentar los huevos, generalmente con su cuerpo, para que nazcan las crías», como de encubar «Echar el vino u otro licor en las cubas para guardarlo en ellas», DLE, s.v.) que constituyen expresiones metafóricas de la metáfora de recipiente el cuerpo es un recipiente en el que se contienen niños. Se concibe, por tanto, el niño como un paquete o como un huevo que se guarda y desarrolla en el interior de la mujer. En este último caso, además, el eufemismo se asocia con un proceso de animalización, al equiparar la mujer con las aves, cuando incuban los huevos. Más difícil de interpretar es la forma enganchada, que quizá pueda tener que ver también con la concepción de que la mujer y el niño conforman en un solo individuo durante el embarazo.

Entre los eufemismos, sobresalen los tres que ya se han mencionado en los apartados anteriores: embarazada, encinta y en estado. Embarazada (con embarazá y embrazada como sus principales variantes fonéticas, la primera en la zona meridional y la segunda en la septentrional), según el DECH, es lusismo o leonesismo y parece surgir como eufemismo con el sentido de ‘impedida’ —procede del sustantivo baraça (port. baraço, gall. baraza), significa ‘cinta’, ‘cordel’, ‘cordón’ o ‘cuerda’ y procede del árabe marasa ‘cuerda’ (Houaiss 2002, s.v. baraço)—, no se documenta en los textos con el significado de ‘mujer que está gestando’ hasta el siglo XVII (Julià 2023, 136). Quizá el origen del uso de la palabra embarazada para referirse a ‘la mujer que espera un hijo’ sea ya en origen eufemístico y se base en la metáfora estar embarazada es estar ocupada o impedida, lo que vincula esta forma con otras documentadas en el ALEA, como cargada, delicada y ocupada, formas que no son ajenas a otras variedades románicas como el portugués (andar ocupada, Montero 1981, 210) y el gallego (estar cargada, ALGa, mapa 469, consultado en Sousa 2022). Las respuestas de los hablantes señalan desde el ALPI la consideración de esta forma como un eufemismo y así se indica en múltiples puntos de encuesta en los que los cuadernos de formas recogen esta información entre paréntesis. En ellos se hace referencia a que embarazada es una forma de uso prestigioso en comparación con preñada y así se nota cuando se dice que es «más fina» en puntos de Zaragoza (621 Tierga, 622 Cadrete, 625 Codos y 626 Letux), Teruel (632 Alloza) y Zamora (340 Padornelo). En los atlas regionales también se marca como «forma prestigiosa» en el ALeCMan (GU 408 y CU 105) y como término de uso reciente tanto en el ALEANR (Hu 104, 110, 111; Z 504; Te 102) como en el ALeCMan (CU 1074, 315, 506; TO 504, 607; AB 207, 306; CR 104, 503), aunque no es la única palabra que estos dos atlas marcan de esta forma, pues en estado y encinta también se indican como formas recientes o actuales. Esta información, y la inestabilidad en la identificación de las voces como innovaciones o arcaísmos, que parece contradictoria, podría ser un indicio de que el hablante es consciente de que se ha producido un cambio en el ámbito designativo de los términos referidos a este concepto.

El caso de encinta (a veces reinterpretado por etimología popular como en cinta escrito en dos palabras)[20] es distinto, ya que, aunque es un eufemismo, su uso y su vigencia como tal se deben probablemente a la desmotivación semántica asociada a él. Esta voz —también usada en otras variedades románicas (it. incinta, fr. enceinte, cat. encinta, gall. encinta)— parece proceder, según el DECH (s.v. encinta), del latín tardío ĭncĭncta y muy probablemente sea una alteración del latín inciens, -tis, que significaba ‘preñada’. Poco plausible se ha considerado la etimología de esta voz que recoge San Isidoro en sus Etymologiae y que relaciona con el verbo cĭngĕre ‘ceñir’ (Julià 2023). Esta forma cuenta con 51 ocurrencias en el atlas nacional y 54 en CORPAT. Se trata una voz muy opaca semánticamente para los hablantes, por ello, quizá, se percibe como eufemismo según las anotaciones que constan en el ALPI para algunos puntos de Andalucía (Alicún de Almería, 557) y se considera «más fina», es decir, es propia de registros cultos (Marmolejo, 508, Jaén). Por su parte, según CORPAT, los atlas regionales anotan que es una forma menos usada que embarazada (ALEA, Ca 300) y se marca como arcaica en el ALEANR (Hu 105). Por ello, sorprende que en algún punto del ALeCMan (AB 407, CU 409) se considere «palabra, uso o concepto de uso reciente o actual» y en el ADiM sea forma prestigiosa (M 16). La interpretación de los mapas y estos datos parecen confirmar que se trata de una palabra claramente en desuso en la lengua oral, aunque habría que llevar a cabo encuestas para confirmar esta hipótesis. Asimismo, habría que analizar también su vigencia en la lengua culta escrita de la época, pues la investigación de Terrados (2019, 20–22) muestra que esta palabra aumenta considerablemente su uso en el siglo XX en el corpus Biblia medieval. En el grupo de encinta conviene incluir la designación en cordón, cuyo origen no es otro que la reinterpretación semántica de encinta en dos palabras en cinta, y quizá la asociación del proceso con el cordón umbilical.

Finalmente, la locución en estado (con sus variantes en estado interesante, en estado de gracia, en estado de buena esperanza y, por elipsis, en buenas esperanzas) constituye una innovación léxica eufemística de carácter genérico —probablemente por influjo del inglés que llega a la lengua culta en el siglo XIX y se extiende a la lengua oral en el último tercio del siglo XX— que se refiere inespecíficamente a la situación y que podría derivar de alguna de las menos frecuentes (en estado interesante o en estado de gracia, o en estado de buena esperanza). La señalan como palabra o uso reciente bastantes informantes del ALEANR (Lo 305, Hu 102, 112, Te 502) y el ALeCMan (TO 502, 610, GU 106, 203, CU 205, 605, 608, CR 101, 103, 504), aunque estos últimos también indican como usos arcaicos las variantes en estado de gracia (GU 410).

Aunque los eufemismos son las formas más recurrentes, también se observan algunos disfemismos, esto es, designaciones con las que se busca deliberadamente aludir de forma despectiva al estado en el que se encuentra la mujer. En el ALPI, por ejemplo, se refieren al aumento de volumen con el adjetivo recia o con la descripción está de lo ancho. En el ALEA, se emplean abocada a parir o de mala manera, cuya interpretación es más dudosa y puede hacer referencia a varias cuestiones y supersticiones asociadas con el embarazo (Julià 2023). Este tipo de disfemismos tienen relación con eufemismos de otras variedades románicas, como recogen Montero (1981, 210) y el ALGa para el gallego (da outra maneira, estar daquela maniera, andar de esa maneira) y como refleja el ALDC especialmente en los puntos de la zona noreste situados en Girona (és grossa, està grossa). El ALEANR y el ALeCMan atestiguan también eufemismos referidos al físico, como es el caso de gorda (ALEANR: Cs 302, Hu 301, Na 302; ALeCMan: CR 405).

4 Conclusiones

La investigación desarrollada en las páginas anteriores y los resultados obtenidos revelan que CORPAT resulta una herramienta adecuada para estudios diacrónicos del español desde múltiples perspectivas y áreas lingüísticas, ya que la georreferenciación de los datos permite obtener una visión diatópica y cronológica de fenómenos lingüísticos a través de distintas aplicaciones y programas que emplean los SIG.

Por un lado, el contraste de la información de CORPAT con el ALPI, otros corpus (orales y textuales) y datos de estudios dialectales permite observar el origen, la difusión y la evolución del cambio lingüístico en el español oral rural y abre el camino a nuevas posibilidades en la investigación de estos datos. En el caso del yeísmo, poner en relación los datos de tobillo en el ALPI y en los mapas de los atlas contenidos en CORPAT, y complementarlos con el análisis de otros mapas (Navarro Tomás 1964), permite seguir el desarrollo del yeísmo en los territorios en que la comparación ha sido viable. Lo interesante es que no solo se ha podido evaluar como fenómeno general, sino en la cuestión de detalle (a menudo más obviada), de cómo se realiza fonéticamente la neutralización, algo que no es igual en toda la geografía española. Este tipo de información, tan exhaustiva, podría ser el punto de partida de una investigación que comparara los datos de altas con el estudio experimental del habla actual, lo que daría una panorámica de precisión sobre el progreso de los procesos de variación y cambio fónico. Asimismo, para el estudio léxico, el contraste de los distintos atlas con datos procedentes de otros corpus, como el CORDE y el COSER, muestran claramente tanto la difusión del cambio léxico de preñada por embarazada —originado en las connotaciones de la realidad designada— como la paulatina incorporación de la locución en estado, que pasó de emplearse en contextos formales y escritos a finales del siglo XIX a usarse en la lengua oral rural en la segunda mitad del siglo XX. Nuevamente, la información de los atlas abre más posibilidades al estudio de la variación léxica y permite observar mejor las dinámicas de difusión y extensión del cambio.

Por otro lado, los resultados obtenidos evidencian la necesidad de proseguir con los objetivos de la geografía lingüística, es decir, los investigadores deberíamos reflexionar sobre cómo debe continuar la geolingüística del siglo XXI para ofrecer continuidad a esta metodología, tanto en lo que respecta al diseño y creación de los atlas lingüísticos del futuro como a la conservación y explotación de los atlas del pasado en los que tanto tiempo y recursos humanos y económicos se invirtió (Sousa 2017).

En esencia, este trabajo de investigación sirve para mostrar y ejemplificar la conveniencia de continuar con la digitalización de las informaciones de la geolingüística tradicional para que pueda completarse parte de la historia de la lengua, se puedan ampliar los conocimientos sobre la geolingüística regional del español europeo y, en última instancia, para que sea posible aproximarse de forma solvente al estudio de sus datos para aprovechar el enorme potencial que puede extraerse de ellos.

5 Anexo

Puntos de encuesta del ALPI consultados (por orden alfabético de provincia):[21]

Provincia Estudio fonético Estudio léxico-semántico
Albacete 6 puntos: 482–483, 485–488 6 puntos: 482–483, 488
Almería 7 puntos: 554–560 5 puntos: 554–555, 557, 559–560
Ávila 5 puntos: 449–453 5 puntos: 449–453
Badajoz 10 puntos: 368–377 8 puntos: 368–369, 371–376
Burgos 10 puntos: 418–427 10 puntos: 418–427
Cáceres 7 puntos: 360–367 7 puntos: 360–361, 363–367
Cádiz 3 puntos: 532, 534–535 3 puntos: 533–535
Ciudad Real 7 puntos: 475–481 6 puntos: 475–480
Córdoba 8 puntos: 500–507 6 puntos: 500–505
Cuenca 5 puntos: 470–474 5 puntos: 470–474
Granada 9 puntos: 544–552 7 puntos: 544–550
Guadalajara 3 puntos: 458–459, 461 3 puntos: 458–459, 461
Huelva 6 puntos: 517–522 6 puntos: 517–522
Huesca 8 puntos: 605, 607–613 10 puntos: 605, 607–615
Jaén 7 puntos: 508–514 7 puntos: 508-514
León 9 puntos: 324, 326, 328, 330–335 9 puntos: 324, 326, 328, 330–335
Logroño 2 puntos: 433–434 2 puntos: 433–434
Madrid 4 puntos: 454–457 4 puntos: 454–457
Málaga 6 puntos: 536, 538–540, 542–543 6 puntos: 536, 538–540, 542–543
Murcia 3 puntos: 564–565, 567
Navarra 5 puntos: 600–604 5 puntos: 600–604
Palencia 6 puntos: 412–417 6 puntos: 412–417
Salamanca 7 puntos: 349, 351–353, 355–357 7 puntos: 349, 351–353, 355–357
Santander 5 puntos: 400, 403, 405–407 5 puntos: 400, 403, 405–407
Segovia 2 puntos: 439–440 2 puntos: 439–440
Sevilla 9 puntos: 523–531 7 puntos: 523–529
Soria 7 puntos: 441–445, 447–448 6 puntos: 441–445, 447
Teruel 7 puntos: 630–636 8 puntos: 630–636, 639
Toledo 7 puntos: 463–469 7 puntos: 463–469
Valladolid 4 puntos: 435–438 4 puntos: 435–438
Zamora 6 puntos: 337–342 8 puntos de encuesta: 337–338, 340–345
Zaragoza 9 puntos: 618–626 9 puntos: 618-626
Total 194 puntos 192 puntos

Promovido por

La presente investigación se ha desarrollado en el marco de los proyectos «CORPAT-PEPLEs: corpus digital para la preservación y el estudio del patrimonio lingüístico del español» (ref. TED2021-130752A-I00), financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033 y por la Unión Europea NextGenerationEU/PRTR; y «CORPAT: lengua oral y cambio lingüístico en los atlas españoles» (ref. PID2022-136628NB-I00), financiado por MICIU/AEI/10.13039/501100011033/ y FEDER/UE.


6

6 Bibliografía

ADiM = García Mouton, Pilar/Molina Martos, Isabel, Atlas Dialectal de Madrid, Madrid, CSIC, 2015, <http://adim.cchs.csic.es/es> [último acceso: 21.11.2023].Suche in Google Scholar

ALBI = Gutiérrez Tuñón, Manuel (ed.)/Fonteboa López, Alicia (coord.), Atlas lingüístico de El Bierzo, Ponferrada, Instituto de Estudios Bercianos, 2002.Suche in Google Scholar

ALCyL = Alvar, Manuel, Atlas lingüístico de Castilla y León, Valladolid, Junta de Castilla y León/Consejería de Educación, 3 vol., 1999.Suche in Google Scholar

ALDC = Veny, Joan/Pons, Lídia, Atles lingüístic del domini català, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 9 vol., 2001–2018, <http://aldc.espais.iec.cat/mapes/> [último acceso: 15.11.2023].Suche in Google Scholar

ALEA = Alvar, Manuel, Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, Granada, Universidad de Granada/CSIC, 6 vol., 1961–1973.Suche in Google Scholar

ALEANR = Alvar, Manuel, Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja, Madrid/Zaragoza, La Muralla/Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación provincial de Zaragoza/CSIC, 12 vol., 1979–1983.Suche in Google Scholar

ALECant = Alvar, Manuel, l, Atlas lingüístico y etnográfico de Cantabria, Madrid, Arco/Libros, 2 vol., 1995. Suche in Google Scholar

ALeCMan = García Mouton, Pilar/Moreno Fernández, Francisco (edd.), Atlas lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá de Henares, 2003-, <https://alecman.web.uah.es/principal.htm> [último acceso: 21.11.2023].Suche in Google Scholar

ALEICan = Alvar, Manuel, Atlas lingüístico y etnográfico de las Islas Canarias, Las Palmas de Gran Canaria, Publicaciones del Excmo. Cabildo Insular, 3 vol., 1975–1978.Suche in Google Scholar

ALGa = García, Constantino/Santa Marina, Antón (edd.), Atlas Lingüístico Galego, Santiago de Compostela, Fundación Barrié/Servizo de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela, 7 vol., 1990-.Suche in Google Scholar

ALPI = García Mouton, Pilar (coord.), ALPI, CSIC, 2016. Edición digital de Navarro Tomás, Tomás (ed.), Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, Madrid, CSIC, <http://www.alpi.csic.es/> [último acceso: 21.11.2023].Suche in Google Scholar

Alvar, Manuel, Las encuestas del Atlas Lingüístico de Andalucía, Revista de dialectología y tradiciones populares 11:3 (1955), 231–274.Suche in Google Scholar

Alvar, Manuel (ed.), Manual de dialectología hispánica. El Español de América, Barcelona, Ariel, 1996 (=1996a).Suche in Google Scholar

Alvar, Manuel (ed.), Manual de dialectología hispánica. El Español de España, Barcelona, Ariel, 1996 (=1996b).Suche in Google Scholar

Alvar, Manuel, El español en Paraguay. Estudios, encuestas y textos, Alcalá de Henares/Madrid, Universidad de Alcalá/Agencia Española de Cooperación/La Goleta, 2001.Suche in Google Scholar

Benke, Vanessa Cristina Martins, Tabus linguísticos nas capitais do Brasil: um estudo baseado em dados geossociolinguísticos, Campo Grande, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, 2012, <https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1836>.Suche in Google Scholar

Biblia Medieval = Enrique-Arias, Andrés/Pueyo, F. Javier, Corpus Biblia Medieval, 2008–2015, <http://corpus.bibliamedieval.es> [último acceso: 15.11.2023].Suche in Google Scholar

Blank, Andreas, Why do new meanings occur? A cognitive typology of the motivations for lexical semantic change, in: Blank, Andreas/Koch, Peter (edd.), Historical Semantics and Cognition, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 1999, 61–89.10.1515/9783110804195.61Suche in Google Scholar

Blevins, Juliette, Evolutionary Phonology. The Emergence of Sound Patterns, Cambridge, Cambridge University Press, 2004.10.1017/CBO9780511486357Suche in Google Scholar

Bybee, Joan, Phonology and Language Use, Cambridge, Cambridge University Press, 2001.10.1017/CBO9780511612886Suche in Google Scholar

Bybee, Joan, Frequency of Use and the Organization of Language, Oxford, Oxford University Press, 2007.10.1093/acprof:oso/9780195301571.001.0001Suche in Google Scholar

Bybee, Joan, Patterns of lexical diffusion and articulatory motivation for sound change, in: Solé, Maria-Josep/Recasens, Daniel (edd.), The Initiation of Sound Change. Perception, production, and social factors, Amsterdam /Philadelphia, John Benjamins, 2012, 211–234.10.1075/cilt.323.16bybSuche in Google Scholar

CaLiEx = González Salgado, J. A., Cartografía Lingüística de Extremadura, 2005–2015.Suche in Google Scholar

Cano, Rafael, Cambios en la fonología del español durante los siglos XVI y XVII, in: Cano, Rafael (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, 2004, 825–858.Suche in Google Scholar

Caravedo, Rocío, Percepción y variación lingüística. Enfoque sociocognitivo, Frankfurt/Madrid, Iberoamericana, 2014.10.31819/9783954878116Suche in Google Scholar

Casado Velarde, Manuel, La innovación léxica en el español actual, Madrid, Síntesis, 2015.Suche in Google Scholar

Casas, Miguel, Marcas diatópicas en el léxico eufemístico-disfemístico hispanoamericano, in: Wotjak, Gerd/Zimmermann, Klaus (edd.), Unidad y variación léxicas del español de América, vol. 50, Frankfurt am Main/Madrid, Vervuert Verlag/Iberoamericana, 1994, 133–183.Suche in Google Scholar

Casas, Miguel, Precisiones conceptuales en el ámbito de la interdicción lingüística, in: Santos Río, Luis (ed.), Palabras, norma, discurso: en memoria de Fernando Lázaro Carreter, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2005, 271–290.Suche in Google Scholar

Conde Silvestre, Juan Camilo, Sociolingüística histórica, Madrid, Gredos, 2007.Suche in Google Scholar

Congosto, Yolanda, Cambio lingüístico y variabilidad articulatoria en el subsistema de las palatales en Andalucía, in: Guillén Sutil, R./Carbonero Cano, P. (coord.), Sociolingüística andaluza 12, Identidad lingüística y comportamientos diversos, Sevilla, Universidad de Sevilla, 2001, 253–286.Suche in Google Scholar

CORDE = Real Academia Española, Corpus diacrónico del español, <http://www.rae.es> [último acceso: 15.10.2023].Suche in Google Scholar

COSER = Fernández-Ordóñez, Inés (ed.), Corpus Oral y Sonoro del Español Rural, 2005-, <http://www.corpusrural.es> [último acceso: 15.11.2023].Suche in Google Scholar

Cukor-Avila, Patricia/Bailey, Guy, Real time and apparent time, in: Chambers, J.K./Schilling, N. (edd.), The Handbook of Language Variation and Change, Oxford, Wiley, 22013, 239–262.Suche in Google Scholar

De Vogelaer, Gunther/Seiler, Guido (coords.), The Dialect Laboratory. Dialects as testing ground for theories of language change, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 2012.10.1075/slcs.128Suche in Google Scholar

DECH = Coromines, Joan/Pascual, José Antonio, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos, 1980–1991 (edición en CD-ROM, 2012).Suche in Google Scholar

Del Barrio De la rosa, Florencio, Espacio variacional y cambio lingüístico en español, Madrid, Visor, 2018.Suche in Google Scholar

DLE = Real Academia Española,Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 2014, <https://dle.rae.es/> [último acceso: 12.08.2022].Suche in Google Scholar

Eckert, Penelope/Labov, William, Phonetics, phonology and social meaning, Journal of Sociolinguistics 21:4 (2017), 467–496.10.1111/josl.12244Suche in Google Scholar

Espinosa Elorza, Rosa M.ª, El cambio semántico, in: de Miguel, Elena (ed.), Panorama de la lexicología. Barcelona, Ariel, 2009, 159–188.Suche in Google Scholar

Fernández de Molina Ortés, Elena, Conservación de la oposición entre /ʎ/ y /ʝ/ en Fuente del Maestre (Badajoz), Diálogo de la Lengua III (2011), 72–88.Suche in Google Scholar

Fontanella de Weinberg, M. Beatriz (coord.), El español de la Argentina y sus variedades regionales, Buenos Aires, Edicial, 2000.Suche in Google Scholar

Francisco Sánchez, Gonzalo, La pronunciación de la lateral /ʎ/ en la sierra de Francia (sur de Salamanca): datos lingüísticos y apreciaciones sociolingüísticas, Lengua y Habla 20 (2016), 30–46.Suche in Google Scholar

García Mouton, Pilar, Dialectología del español y geografía lingüística, in: Moreno Fernández, Francisco/Caravedo, Rocío (edd.), The Routledge Handbook of Spanish Dialectology, Londres/Nueva York, Routledge, 2023, 41–52.10.4324/9780429294259-6Suche in Google Scholar

García Mouton, Pilar/Molina Martos, Isabel, The /ʎ/-/ʝ/ merger (yeísmo) in Central Spain: Advances since the ALPI, Dialectologia 3 (2012), 23–42.Suche in Google Scholar

García Mouton, Pilar/Molina Martos, Isabel, Femeninos profesionales en las hablas rurales de Madrid, in: Retali-Médori, Stella (ed.), Paroddi varghji. Mélanges offerts à Marie-José Dalbera-Stefanaggi, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2015, 153–164.Suche in Google Scholar

García Mouton, Pilar/Molina Martos, Isabel, El Atlas Dialectal de Madrid (ADiM). Primeros resultados, in: Cestero, Ana M.ª/Molina, Isabel/Paredes, Florentino (edd.), Investigaciones actuales en lingüística. Sobre variación geolectal y sociolingüística, vol. 5, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 2017, 133–145.Suche in Google Scholar

García Mouton, Pilar/Moreno Fernández, Francisco, El Atlas Lingüístico y Etnográfico de Castilla-La Mancha. Materiales fonéticos de Ciudad Real y Toledo, in: García Mouton, Pilar (ed.), Geolingüística. Trabajos europeos, Madrid: CSIC, 1994, 111–153.Suche in Google Scholar

Gómez, Rosario/Molina Martos, Isabel (ed.), Variación yeísta en el mundo hispánico, Frankfurt/Madrid, Iberoamericana Vervuert, 2013.10.31819/9783954870691Suche in Google Scholar

González González, Manuel, Metodología de los atlas lingüísticos en España, Iker 7. Congreso Internacional de Dialectología, Bilbao: Euskaltzaindia, 1992, 151–177.Suche in Google Scholar

Heap, David, Segunda noticia histórica del ALPI (a los cuarenta años de la publicación de su primer tomo), Revista de Filología Española 83:1–2 (2002), 5–19.10.3989/rfe.2002.v82.i1/2.141Suche in Google Scholar

Hinskens, Frans, The expanding universe of the study of sound change, in: Janda, R. D./Joseph, B. D./Vance, B. S. (edd.), The Handbook of Historical Linguistics, vol. 2, Oxford, Wiley, 2021, 7–46.10.1002/9781118732168.ch2Suche in Google Scholar

Iglesias Ovejero, Ángel, Situación del habla de El Rebollar (Salamanca): analogías y contrastes con las hablas extremeñas, Lletres Asturianes 103 (2010), 35–59.Suche in Google Scholar

Julià Luna, Carolina, Del atlas lingüístico tradicional al corpus geolingüístico digital: diseño de un proyecto, Scriptum digital, 10 (2021), 109–147 (=2021a).10.5565/rev/scriptum.116Suche in Google Scholar

Julià Luna, Carolina, Los atlas como corpus lingüísticos: más allá de la variación geolectal, in: Arejita, Adolfo (arg.), Aniztasuna: hizkeren berba-mintzoak. Euskaltzaindiaren II. Nazioarteko Dialektologia Biltzarra/Diversidad: vocablos y voces de las variedades lingüísticas. II Congreso Internacional de Dialectología de la Real Academia de la Lengua Vasca, Bilbao: Euskaltzaindia, Colección Iker – 41, 2021, 359–386 (=2021b).Suche in Google Scholar

Julià Luna, Carolina, Geolingüística digital y bases de datos: una aproximación al estudio de la variación y el cambio léxico en español, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI), 40 (2022), 13–31.10.31819/rili-2022-204003Suche in Google Scholar

Julià Luna, Carolina, Desarrollo de un corpus de atlas lingüísticos, in: Grajales Ramírez, Andrés/Molina Mejía, Jorge Mauricio/Valdivia Martín, Pablo (edd.), Digital Humanities, Corpus and Language Technology/Humanidades Digitales, Corpus y Tecnología del Lenguaje: A look from diverse case studies/Una mirada desde diversos casos de estudio, Groningen/Antioquia: University of Groningen Press/Universidad de Antioquia, 2023, 123–142.10.21827/64db66aa60828Suche in Google Scholar

Julià Luna, Carolina, Eufemismo y disfemismo en el léxico sobre la mujer en el ALEA: los conceptos ‘estar en cinta’ y ‘dar a luz’, in: Molina Martos, Isabel/Hernández, Esther/Martín Butragueño, Pedro/Mendieta, Eva (edd.), Caminos y palabras. Estudios de variación lingüística dedicados a Pilar García Mouton, Valencia, Tirant lo Blanch, (en prensa, 2024), 129–146.Suche in Google Scholar

Kiparsky, Paul, Phonological change, in: Newmeyer, F. J. (ed.), Linguistics: The Cambridge Survey. Volume I: Linguistic Theory: Foundations, vol. 1, Cambridge, Cambridge University Press, 1989, 363–415.Suche in Google Scholar

Labov, William, Principles of Language Change, vol. 1, Oxford, Blackwell, 1994.Suche in Google Scholar

Lapesa, Rafael, Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, 1980.Suche in Google Scholar

Lipski, John, El español de América, Madrid, Cátedra, 1996.Suche in Google Scholar

López Morales, Humberto, Estratificación social del tabú lingüístico: el caso de Puerto Rico, Estudios de lingüística del español 13 (2001), <http://elies.rediris.es/elies13/lopez.htm>.Suche in Google Scholar

Martínez Celdrán, Eugenio, Naturaleza de la consonante 'ye' en español, Normas 5 (2015), 117–131.10.7203/Normas.5.6825Suche in Google Scholar

Medina, Armando/Mayca, Julio, Creencias y costumbres relacionadas con el embarazo, parto y puerperio en comunidades nativas Awaja y Wampis, Revista peruana de medicina experimental y salud pública 23 (2006), 22–32.Suche in Google Scholar

Michnowicz, Jim/Planchón, Lucía, Sheísmo in Montevideo Spanish: Not (yet) identical to Buenos Aires, in: Fernández Cuenca, S./Tiffany, J./Miller, L. (edd.), Innovative Approaches to Research in Hispanic Linguistics: Regional, diachronic, and learner profile variation, Amsterdam/Philadephia: John Benjamins, 2020, 130–151.10.1075/ihll.29.07micSuche in Google Scholar

Molina Martos, Isabel, Between dialect and standard: Dynamics of variation and change in Madrid, Spanish in Context 17:2 (2020), 178–198.10.1075/sic.00055.molSuche in Google Scholar

Molina Martos, Isabel, Direcciones del yeísmo en España: nivelación dialectal e integración sociolingüística, LinRed (Estudios de variación lingüística: homenaje a Juan Andrés Villena Ponsoda) 19 (2022), 2–14 (=2022a).10.37536/linred.2022.XIX.1869Suche in Google Scholar

Molina Martos, Isabel, Los atlas lingüísticos del castellano centro-peninsular: el Atlas Lingüístico de Castilla y León, el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Castilla-La Mancha y el Atlas Dialectal de Madrid, in: García Mouton, Pilar/Molina Martos, Isabel (edd.), Geolingüística en la Península Ibérica, CSIC, 2022 (=2022b).Suche in Google Scholar

Molina Martos, Isabel, Laterales: variación geográfica y social, in: Gil, Juana/Llisterri, Joaquim (edd.), Fonética y fonología descriptivas de la lengua españolas, vol. 1, Georgetown: Georgetown University Press, en prensa (2024).Suche in Google Scholar

Montero, Emilio, El eufemismo en Galicia (su comparación con otras áreas romances), Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, 1981 [Anexo 17 de Verba. Anuario galego de filoloxia].Suche in Google Scholar

Moreno Fernández, Francisco, Cambios vivos en el plano fónico del español: variación dialectal y sociolingüística, in: Cano Aguilar, Rafael (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, 2004, 973–1010.Suche in Google Scholar

Moreno Fernández, Francisco (ed.), Sociolingüística histórica del español. Tras las huellas de la variación y el cambio lingüístico a través de textos de inmediatez comunicativa, Frankfurt/Madrid, Iberoamericana, 2019.Suche in Google Scholar

Navarro Tomás, Tomás (ed.), Atlas lingüístico de la Península Ibérica, Madrid, CSIC, 1962.Suche in Google Scholar

Navarro Tomás, Tomás, Nuevos datos sobre el yeísmo en España, Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo 19:1 (1964), 1–17.Suche in Google Scholar

Penny, Ralph, Variación y cambio en español, Madrid, Gredos, 2004.Suche in Google Scholar

Pierrehumbert, Janet, Exemplar dynamics: word frequency, lenition and contrast, in: Bybee (edd.), Frequency and the emergence of linguistic structure, Amsterdam/Philadelpia, John Benjamins, 2001, 137–157.10.1075/tsl.45.08pieSuche in Google Scholar

Pierrehumbert, Janet, Word-specific phonetics, Laboratory Phonology VII (2002), 101–139. 10.1515/9783110197105.1.101Suche in Google Scholar

Quijada Van den Berghe, Carmen/Rost Bagudanch, Assumpció/Gómez Asencio, José J., El yeísmo en Salamanca 20 años después del «Atlas lingüístico de Castilla y León», XXIII Deutscher Hispanistentag, Graz: Universität Graz (22 a 25 de febrero de 2023). Comunicación oral.Suche in Google Scholar

Ramsammy, Michael, The life cycle of phonological processes: Accounting for dialectal microtypologies, Language and Linguistics Compass 9:1 (2015), 33–54.10.1111/lnc3.12102Suche in Google Scholar

RAE-ASALE, Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología, Madrid, Espasa, 2011.Suche in Google Scholar

Rodríguez Álvarez, Zenbensuy, Desconocimiento y desuso del léxico en el español de Arrecife (Lanzarote) eufemismos y disfemismos, Tebeto: Anuario del Archivo Histórico Insular de Fuerteventura 17 (2004), 483–510.Suche in Google Scholar

Rodríguez González, Félix, Anglicismos y formaciones derivadas en español actual, Lexis 42:2 (2021), 575–622.10.18800/lexis.202102.003Suche in Google Scholar

Rohena-Madrazo, Marcos, Diagnosing the completion of a sound change: Phonetic and phonological evidence for /ʃ/ in Buenos Aires Spanish, Language Variation and Change27:3 (2015), 287–317.10.1017/S0954394515000113Suche in Google Scholar

Rost Bagudanch, Assumpció, Variación en los procesos de palatalización de yod segunda (o cómo la sincronía permite la explicación de la diacronía), Girona, Universitat de Girona, 2011, Tesis doctoral, <http://hdl.handle.net/10803/31860> [último acceso: 21.11.2023].Suche in Google Scholar

Rost Bagudanch, Assumpció, La transcripción fonética en estudios dialectales: propuestas en el caso del yeísmo, Revista de Filología Española 93:1 (2013), 165–192.10.3989/rfe.2013.06Suche in Google Scholar

Rost Bagudanch, Assumpció, Una panorámica del yeísmo: ¿un proceso acabado o en construcción?, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 12:1/23 (2014), 141–163.10.31819/rili-2014-122311Suche in Google Scholar

Rost Bagudanch, Assumpció, Variation and phonological change: the case of yeísmo in Spanish, Folia Linguistica 51:1 (2017), 169–206.10.1515/flin-2017-0005Suche in Google Scholar

Rost Bagudanch, Assumpció/Aguete, Alba/Blecua, Beatriz/Elvira-García, Wendy/Garrido, Juan M./Julià, Carolina/Machuca, María Jesús/Marrero, Victoria/Quijada, Carmen/Roseano, Paolo, Una propuesta unificada basada en AFI para la transcripción fonética de los atlas regionales de España, IX Congreso Internacional de Fonética Experimental, Vigo, Universidad de Vigo (21 a 23 de junio de 2023). Comunicación oral.Suche in Google Scholar

Sánchez Díaz, Fernando, Tabú y variación lingüística: las designaciones de los genitales en los atlas lingüísticos españoles, Madrid, UNED, 2023. Trabajo de fin de máster.Suche in Google Scholar

Scarpace, Daniel/Beery, David/Hualde, José Ignacio, Allophony of /ʝ/ in Peninsular Spanish, Phonetica 72:2–3 (2015), 76–97.10.1159/000381067Suche in Google Scholar

Sousa, Xulio, From field notebooks to automatic mapping: the Atlas Lingüístico Galego database, Dialectologia et Geolingüistica 23:1 (2017), 1–22.10.1515/dialect-2017-0001Suche in Google Scholar

Sousa, Xulio, Índices do Atlas Lingüístico Galego. 2022, <http://ilg.usc.gal/indices/> [último acceso: 15.11.2023].Suche in Google Scholar

Tapias Frutos, Beatriz, El sistema fonético de la franja meridional de Castilla-La Mancha: caracterización acústica del habla dialectal, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá de Henares, 2020, Tesis doctoral, <http://hdl.handle.net/10017/50837> [último acceso: 21.11.2023].Suche in Google Scholar

Terrados, Iris, La traducción de los conceptos ‘preñada’ y ‘parir’ en las biblias castellanas del siglo XIII al XX, Palma de Mallorca, Universitat de les Illes Balears, 2019, Trabajo de fin de grado, <https://dspace.uib.es/xmlui/bitstream/handle/11201/152430/Terrados_Salvador_Iris.pdf?sequence=1&isAllowed=y> [último acceso: 15.11.2023].Suche in Google Scholar

Ullmann, Stephen, Semántica. Introducción a la ciencia del significado, Madrid, Aguilar, 1980 [1962].Suche in Google Scholar

Utgård, Katrine, Fonética del español en Guatemala: Análisis geolingüístico pluridimen­sional, Bergen, Universitetet i Bergen, 2006, Tesis de maestría, <https://hdl.handle.net/1956/2641> [último acceso: 21.11.2023].Suche in Google Scholar

Wedel, Andrew/Kaplan, Abby/Jackson, Scott, High functional load inhibits phonological contrast loss: A corpus study, Cognition 128 (2013), 179–186.10.1016/j.cognition.2013.03.002Suche in Google Scholar

Published Online: 2024-01-21
Published in Print: 2025-01-13

© 2025 the author(s), published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Artikel in diesem Heft

  1. Frontmatter
  2. Frontmatter
  3. Thematischer Teil
  4. Condicionamientos políticos, ideológicos y actitudinales en la construcción y recepción de algunas variedades del español de los siglos XVIII y XIX
  5. Recepción gramatical y actitudes ante la lengua a través de fuentes marginales de la América colonial hispana y de los primeros años de independencia
  6. El centro y la periferia: ideas y actitudes lingüísticas en torno al andalucismo lingüístico en la prensa decimonónica
  7. Actitudes lingüísticas en la prensa local y regional del siglo XIX
  8. La gramática escolar de la Academia a debate en la prensa española de mediados del siglo XIX (1857–1874)
  9. Actitudes lingüísticas negativas en el Diccionario de Autoridades (1726–1739)
  10. Purismo e identidad léxica en la Guatemala decimonónica: actitudes lingüísticas ante el indigenismo en los Vicios del lenguaje de Antonio Batres Jáuregui (1892)
  11. Una re-visión de los diccionarios ortográficos. El caso del Diccionario ortográfico (1906) de Serafín Ledesma: oralidad y escritura en una obra lexicográfica uruguaya olvidada
  12. Aufsätze
  13. Les unités de mesure impériales et métriques en français québécois (une livre de beurre, un litre de lait, trois pieds de haut, cent mètres d’ici) : un système mixte qui fait du millage
  14. El cambio fónico y léxico desde la geolingüística digital: la aplicación de CORPAT al estudio del español
  15. Miszelle
  16. Zur Wortgeschichte von dt. Kartaune ‘Feldgeschützʼ
  17. Besprechungen
  18. Philippe Ménard, Marco Polo: Le Devisement du monde. Études littéraires et philologiques (Collection Medievalia, 94), Orléans, Éditions Paradigme, 2023, 466 p.
  19. Besprechungen
  20. Sorin Paliga, An etymological dictionary of the Romanian language (South-East European History, 4), New York/Bern/Berlin/Bruxelles/Oxford/Wien, Peter Lang, 2024, XXXVI + 580 p.
  21. August Bover i Font, Espill de la vida religiosa (Desitjós), Edició crítica, Barcelona, Barcino, 2023, 426 [+VIII] p.
Heruntergeladen am 11.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2024-0061/html
Button zum nach oben scrollen