Startseite Literaturwissenschaften How demonstrative determiners cil and cist contribute to text grammar and discourse comprehension in Old French narratives
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

How demonstrative determiners cil and cist contribute to text grammar and discourse comprehension in Old French narratives

  • Pascale Massé-Arkan EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 14. August 2013
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

L’ancien français possède deux démonstratifs: cist et cil, traditionnellement considérés comme proche-lointain. Je réexamine ici cette opposition dans le champ textuel sous un angle fonctionnel, utilisant la catégorisation de Himmelmann (1996). J’ai observé une distribution complémentaire entre le déterminant démonstratif cil, fortement corrélé à la reprise fidèle ou non fidèle, et le déterminant cist lié à la deixis textuelle. Cil dans l’emploi de reprise assure la cohésion du texte, renforçant le réseau thématique et le cadre spatio-temporel de celui-ci. De plus, en résumant de larges unités du texte précédent, cil contribue à l’élaboration de la “macro-structure”, décrite dans le modèle d’analyse du discours de van Dijk and Kintsch (1983). Cist peut lui être considéré comme metadiscursif. En deixis textuelle, il assure la désignation des parties du texte, et permet la délimitation d’un discours rapporté. En référant ainsi au texte en tant que “super-structure”, cist aide le lecteur à s’orienter dans le récit. Assurant respectivement cohésion et différenciation, cil et cist jouent un rôle important dans le processus de compréhension du discours et la grammaire textuelle.

About the author

Dr. Pascale Massé-Arkan
6

6 References

Barthes, Roland, S/Z, Paris, Seuil, 1970.Suche in Google Scholar

Branco, Antonio/McEnery, Tony/Mitkov, Ruslan (edd.), Anaphora Processing – Linguistic, Cognitive and Computational Modelling, Amsterdam/Philadelpia, Johns Benjamins Publishing Company, 2005.10.1075/cilt.263Suche in Google Scholar

Bühler, Karl, The deictic field of language and deictic words, in: Jarvella/Klein (1982), 9–30 [Translation in English from parts of his original work: Bühler, Karl, Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache, Jena, Fischer, 1934].Suche in Google Scholar

Charolles, Michel, L’anaphore associative – Problèmes de délimitation, Verbum 13:3 (1990), 119–148.Suche in Google Scholar

Charolles, Michel, L’anaphore. Définition et classification des formes anaphoriques, Verbum, 14 (1991), 203–216.Suche in Google Scholar

Charolles, Michel, La Référence et les Expressions référentielles en Français, Paris, Ophrys, 2002.Suche in Google Scholar

Corblin, Francis, Défini et démonstratif dans la reprise immédiate, Le Français Moderne, 51 (1983), 118–134.Suche in Google Scholar

Corblin, Francis, Indéfini, Défini, et Démonstratif, Genève, Droz, 1987.Suche in Google Scholar

Cornish, Francis, Anaphore pragmatique, référence, et modèles du discours, in: Kleiber, Georges/Tyvaert, Jean-Emmanuel (edd.), L’Anaphore et ses Domaines, Paris, Klincksieck, 1990, 81–96.Suche in Google Scholar

Dees, Anthonij, Etude sur l’Evolution des Démonstratifs en Ancien et en Moyen Français, Groningen, Wolters-Noordhoff Publishing, 1971.Suche in Google Scholar

Diessel, Holger, Demonstratives, Form, Function, and Grammaticalization, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1999.10.1075/tsl.42Suche in Google Scholar

Ehlich, Konrad, Anaphora and deixis: same, similar, or different?, in: Jarvella/Klein (1982), 315–338.Suche in Google Scholar

Fox, Barbara A., Discourse Structure and Anaphora. Written and Conversational English, Cambridge/N.Y., Cambridge University Press, 1987.10.1017/CBO9780511627767Suche in Google Scholar

Guiraud, Pierre, L’assiette du nom dans La Chanson de Roland, Romania 88 (1967), 59–83.10.3406/roma.1967.2596Suche in Google Scholar

Gundel, Jeanette K./Hedberg, Nancy/Zacharski, Ron, Cognitive status and the form of referring expressions in discourse, Language, 69 (1993), 274–307.10.2307/416535Suche in Google Scholar

Hanks, William, The indexical ground of deictic reference, in: Duranti, Alessandro/Goodwin, Charles (edd.), Rethinking Context, Cambridge University Press, 1992, 43–76.Suche in Google Scholar

Himmelmann, Nikolaus P., Demonstratives in narrative discourse. A taxonomy of universal uses, in: Fox, Barbara (ed.), Studies in Anaphora, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1996, 205–254.10.1075/tsl.33.08himSuche in Google Scholar

Hopper, Paul J./Thompson, Sandra A., The discourse basis for lexical categories in universal grammar, Language 60, (1984), 703–752.10.1353/lan.1984.0020Suche in Google Scholar

Jarvella, Robert J./Klein, Wolfgang (edd.), Studies in Deixis and Related Topics, Chichester et al., John Wiley & sons LTD, 1982.Suche in Google Scholar

Kleiber, Georges, L’opposition CIST/CIL en ancien français ou comment analyser les démonstratifs?, in: Buridant, Claude (ed.), Romanistique-Germanistique – Une confrontation, Actes du Colloque de Strasbourg, 23–24 mars 1984, Strasbourg, Association des Publications près les Universités de Strasbourg, 1984, 271–294.Suche in Google Scholar

Laury, Ritva, Demonstratives in Interaction. The Emergence of a Definite Article in Finnish, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 1997.10.1075/sidag.7Suche in Google Scholar

Lyons, John, Semantics II, Cambridge, Cambridge University Press, 1977.Suche in Google Scholar

Marchello-Nizia, Christiane, Deixis and subjectivity. The semantics of demonstratives in Old French (9th–12th century), Journal of Pragmatics 37:1 (2005), 43–68.10.1016/j.pragma.2004.04.008Suche in Google Scholar

Martin, Robert, Le Mot “Rien” et ses Concurrents en Français (du XIVe siècle à l’époque contemporaine), Paris, Klincksieck, 1966.Suche in Google Scholar

Massé-Arkan, Pascale, Les démonstratifs CIL et CIST en ancien français. Le livre et l’espace du récit, Romania 129 (2011), 427–460.10.3406/roma.2011.7320Suche in Google Scholar

Mitkov, Ruslan, Anaphora Resolution, London, Longman, 2002.Suche in Google Scholar

Moignet, Gérard, Grammaire de l’Ancien Français, Paris, Klincksieck, 1976.Suche in Google Scholar

Perret, Michèle, Le Signe et la Mention – Adverbes Embrayeurs ci, ça, la, iluec en Moyen Français (XIVe–XVe siècles), Genève, Droz, 1988.Suche in Google Scholar

Poesio, Massimo/Modjeska, Natalia N., Focus, activation, and This-Noun phrases. An empirical study, in: Branco/McEnery/Mitkov (2005), 429–442.10.1075/cilt.263.24poeSuche in Google Scholar

Price, Glanville, Quel est le rôle de l’opposition CIST/CIL en ancien français?, Romania 89 (1968), 241–253.10.3406/roma.1968.2651Suche in Google Scholar

Prince, Ellen F., Toward a taxonomy of given-new information, in: Cole, Peter (ed.), Radical Pragmatics, New York/London, Academic Press, 1981, 223–255.Suche in Google Scholar

Riegel, Martin/Pellat, Jean C./Rioul, René, Grammaire Méthodique du Français, Paris, PUF, 1994.Suche in Google Scholar

Tasmowski-De-Ryck, Liliane, Les démonstratifs français et roumains dans la phrase et dans le texte, in: Cadiot, Pierre/Zribi-Hertz, Anne (edd.), Aux Confins de la Grammaire: l’Anaphore, Langages 97 (1990), 83–99.10.3406/lgge.1990.1575Suche in Google Scholar

Thompson, Sandra, A./Mann, William C., Rhetorical Structure Theory. A Framework for the Analysis of texts, Papers in Pragmatics 1:1 (1987), 79–105.10.1075/iprapip.1.1.03thoSuche in Google Scholar

Van Dijk, Teun, A./Kintsch, Walter, Strategies of Discourse Comprehension, New York, Academic Press, 1983.Suche in Google Scholar

Viera, Renata/Salmon-Alt, Susanne/Gasperin, Caroline, Coreference and anaphoric relations of demonstrative noun phrases in multilingual corpus, in: Branco/McEnery/Mitkov (2005), 385–401.10.1075/cilt.263.22vieSuche in Google Scholar

Webber, Bonnie L., Discourse deixis. Reference to discourse segments, in: Proceedings of the 26th annual meeting on Association for Computational Linguistics, Stroudsburg, PA, Association for Computational Linguistics, 1988, 113–122.10.3115/982023.982037Suche in Google Scholar

Yvon, Henri, Etude de syntaxe historique – CIL et CIST, articles démonstratifs, Romania 72 (1951), 145–181.10.3406/roma.1951.3266Suche in Google Scholar

7

7 Old French Texts

Buevon de Conmarchis

Henry, Albert (ed.), Les œuvres de Adenet le Roi, vol. 2: Buevon de Conmarchis [1269–1285], Bruges, De Tempel, 1953.

Chanson d’Aspremont

Brandin, Louis (ed.), La Chanson d’Aspremont [1180–1190], Paris, Champion, 1970.

Chanson de Renart

Roques, Mario (ed.), La Chanson de Renart, Br. 1 [1175–1250], Paris, Champion, 1948.

Chanson de Roland

Bédier, Joseph (ed.), La Chanson de Roland [1086–1100], Paris, L’Edition d’Art H Piazza, 1947.

Chanson des Saisnes

Brasseur, Annette (ed.), La Chanson des Saisnes, AR and LT [1175–1200], Genève, Droz, 1989.

Charroi de Nymes

Perrier, Joseph L. (ed.), Le Charroi de Nymes [half of the 12th c.], Paris/Mâcon, Champion, 1931.

Chevalier de la Charrette

Roques, Mario (ed.), Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la Charrette [1181], Paris, Gallimard, 1994.

Cligès

Walter, Philippe (ed.), Chrétien de Troyes, Cligès [1176], Paris, Gallimard, 1994.

Fables

Brucker, Charles (ed.), Marie de France, Fables [1167–1189], Louvain, Peeters, 1991.

Lais

Rychner, Jean (ed.), Marie de France, Lais [1160–1170], Paris, Champion, 1983.

Lancelot du Lac

Kennedy, Elspeth (ed.), Lancelot du Lac [1225–1230], Paris, Coll. Lettres Gothiques, 1991.

Mort Artu

Frappier, Jean (ed.), La Mort Artu [1230], Genève, Droz, 1996.

Perceval (a)

Lecoy, Félix (ed.), Chrétien de Troyes, Perceval ou le Conte du Graal (MS. Bibl. Nat. Fr 794) [1181], Paris, Champion, 1981.

Perceval (b)

Roach, William (ed.), Perceval ou le Conte du Graal (Ms. Fr 12576), Paris, Droz, 1959.

Quête du St Graal

Pauphilet, Albert (ed.), La Quête du St Graal [1225], Paris, Champion, 1980.

Renaut de Montauban

Thomas, Jacques (ed.), Renaut de Montauban [end of the 13th c.], Genève, Droz, 1989.

Tristan en prose (a)

Curtis, Renée L., Le roman de Tristan en prose [written after 1240], 3 vol., Cambridge, D. S. Brewer, 1985 [vol. 1: München, Hueber, 11963; vol. 2: Leiden, Brill, 11976].

Tristan en prose (b)

Ménard, Philippe (dir.), Le roman de Tristan en prose, 9 vol., Genève, Droz, 1991–1997 [vol 1: Philippe Ménard ed.; vol. 2: Marie Luce Chênerie/Thierry Delcourt edd.; vol. 5: Denis Lalande ed.; vol. 6: Emmanuèle Baumgartner/Michèle Szkilnik edd.; vol. 9: Laurence Harf-Lancner ed.].

Published Online: 2013-08-14
Published in Print: 2013-08

© 2013 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Masthead
  2. How demonstrative determiners cil and cist contribute to text grammar and discourse comprehension in Old French narratives
  3. Signore degli animali o guardiano di tori?
  4. Pour une typologie des phrases complexes
  5. Le marquage du nombre dans le parler occitan des Ramats (TO, Italie)
  6. Los compuestos verbonominales en español: ¿sustantivos o adjetivos?
  7. Construcciones causativas con la preposición ante en la lengua española
  8. Adverbiale Satzverknüpfungen im Portugiesischen und Deutschen: Schnittstellen zwischen Syntax, Semantik und Diskurs
  9. Historische Lautlehre der Dialekte von Cortina d’Ampezzo und der Oltrechiusa
  10. Floh- und Läusemärkte
  11. Una información fonética del siglo XI sobre la [h] del español
  12. Gerda Haßler / Cordula Neis, Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe des 17. und 18. Jahrhunderts, 2 vol., Berlin, De Gruyter, 2009, 1879 p.
  13. Jürgen Spitzmüller / Ingo H. Warnke, Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse (De Gruyter Studium), Berlin/Boston, De Gruyter, 2011, VIII + 236 p.
  14. Annette Gerstenberg, Generation und Sprachprofile im höheren Lebensalter, Frankfurt am Main, Klostermann, 2011, XII + 372 p.
  15. Der Neue Georges. Ausführliches Lateinisch-Deutsches Handwörterbuch, aus den Quellen zusammengetragen und mit besonderer Bezugnahme auf Synonymik und Antiquitäten unter Berücksichtigung der besten Hilfsmittel ausgearbeitet von Karl-Ernst Georges, herausgegeben von Thomas Baier, bearbeitet von Tobias Dänzer, vol. 1: A–H, vol. 2: I–Z, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2013, 1–2394 + 2396–5096 p.
  16. Jens Lüdtke, La formación de palabras en las lenguas románicas. Su semántica en diacronía y sincronía, Traducción de Elisabeth Beniers, reelaborada en parte por el autor y revisada por Carlos Gabriel Perna, México, El Colegio de México, 2011, 606 p.
  17. La Prise d’Orange. Chanson de geste (fin XIIe–début XIIIe siècle), Édition bilingue, Texte établi, traduction, présentation et notes par Claude Lachet (Champion Classiques. Série «Moyen Âge», 31), Paris, Champion, 2010, 280 p.
  18. John Haines, Satire in the Songs of «Renart le Nouvel» (Publications romanes et françaises, 247), Genève, Droz, 2010, 364 p.
  19. The Old French Lays of «Ignaure», «Oiselet» and «Amours», Edited and translated by Glyn S. Burgess and Leslie C. Brook, with the assistance of Elizabeth W. Poe for «Amours» (Gallica, 18), Cambridge, Brewer, 2010, 275 p.
  20. Jean Golein, Le «Racional des divins offices» de Guillaume Durand. Livre IV: La messe – Les «Prologues» et le «Traité du sacre»: Liturgie, spiritualité et royauté. Une exégèse allégorique, Édition critique et commentée par Charles Brucker et Pierre Demarolle, Genève, Droz, 2010 (Publications romanes et françaises, 250), 1081 p.
  21. Acta Pacis Westphalicae, Serie II, Abt. B: Die französischen Korrespondenzen, vol. 7: 1647–1648, ed. Christiane Neerfeld, Münster, Aschendorff, 2010, LXXXIV + 660 p.
  22. Melanie Uth, Französische Ereignisnominalisierungen. Abstrakte Bedeutung und regelhafte Wortbildung (Linguistische Arbeiten, 540), Berlin/New York, De Gruyter, 2011, XI + 322 p.
  23. Rosa Anna Greco, La grammatica latino-volgare di Nicola de Aymo (Lecce, 1444): un dono per Maria d’Enghien (Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia, Linguistica e Letteratura dell’Università del Salento, 34), Galatina, Congedo, 2008, 268 p.
  24. Nunzio La Fauci, Compendio di sintassi italiana, Bologna, il Mulino, 2009, 238 p.
  25. Annika Franz, ¡Todos, pero TODOS los políticos son malísimos! Intensivierende sprachliche Verfahren zum Ausdruck emotionaler Beteiligung in spanischen Leserbriefen (Bonner romanistische Arbeiten, 105), Frankfurt am Main et al., Lang, 2011, 357 p.
  26. Marius Sala / Andrei Avram (edd.), Dicţionarul etimologic al limbii române (DELR), vol. 1: A–B, ed. Doru Mihăescu, Bucureşti, Editura Academiei Române, 2011, 473 p.
Heruntergeladen am 11.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2013-0062/pdf
Button zum nach oben scrollen