Startseite On the inflection of ū-stems in Brittonic: Modern Breton bri ‘cliff, bank, edge of a field’ as a cognate of Old Irish brú ‘edge, brink, bank’
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

On the inflection of ū-stems in Brittonic: Modern Breton bri ‘cliff, bank, edge of a field’ as a cognate of Old Irish brú ‘edge, brink, bank’

  • Anders Richardt Jørgensen
Veröffentlicht/Copyright: 25. November 2025
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Zusammenfassung

Dieser Aufsatz schlägt vor, dass das seltene neubretonische Substantiv bri ‚Klippe, Ufer, Rand eines Feldes‘ die Bewahrung eines ererbten Wortes darstellt, das im übrigen Brittonischen verloren gegangen ist. Eine genaue Entsprechung wird im altirischen brú ‚Rand, Kante, Ufer‘ identifiziert. Beide Wörter gehen letztlich auf das urindogermanische *(h3)bhruH- ‚Augenbraue‘ zurück. Die Tatsache, dass das bretonische Wort anscheinend urkeltisch *brū- fortsetzt, könnte darauf hindeuten, dass das Brittonische eine Dativ-Singular-Form besaß, die altirisch brú vergleichbar war.

Online erschienen: 2025-11-25
Erschienen im Druck: 2025-11-01

© 2025 by Walter de Gruyter Berlin/Boston

Heruntergeladen am 26.11.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zcph-2025-0006/html
Button zum nach oben scrollen