Abstract
While much scholarly work has contributed to the theorizing of translanguaging, in this article, we sketch an alternative model based on materiality and information theory (Bateson, Gregory. 1951. Information and codification; and Conventions of Communication. In Jurgen Ruesch & Gregory Bateson (eds.), Communication: The social matrix of psychiatry, 168–227. New York: Routledge; Lemke, Jay L. 2015. Feeling and meaning: A unitary bio-semiotic account. In Peter Pericles Trifonas (ed.), International handbook of semiotics, 589–616. Dordrecht, the Netherlands: Springer) to theorize translanguaging together with flows, through reconsidering issues of speech events in which features normally associated with different language systems co-occur. And in doing so, we hope to contribute to the ongoing theorizing work in the field of translanguaging.
Acknowledgments
We are grateful for the reviewers’ comments which have helped us improve the manuscript. Special thanks also go to Pedro dos Santos for helping us to design the examples in Table 1.
-
Research funding: None declared.
-
Author contributions: All authors have accepted responsibility for the entire content of this manuscript and approved its submission.
-
Competing interests: Authors state no conflict of interest.
-
Informed consent: Not applicable.
-
Ethical approval: The local Institutional Review Board deemed the study exempt from review.
References
Bateson, Gregory. 1951. Information and codification; and conventions of communication. In Jurgen Ruesch & Gregory Bateson (eds.), Communication: The social matrix of psychiatry, 168–227. New York: Routledge.Suche in Google Scholar
Bateson, Gregory. 1972. Steps to and ecology of mind. New York: Ballantine.Suche in Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1994. Structures, habitus, power: Basis for a theory of symbolic power. In Nicholas B. Dirks & Geoff Eley (eds.), Culture/power/history: A reader in contemporary social theory, vol. 12. Princeton: Princeton University Press.10.1515/9780691228006-007Suche in Google Scholar
Canagarajah, Suresh. 2018. Translingual practice as spatial repertoires: Expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics 39(1). 31–54. https://doi.org/10.1093/applin/amx041.Suche in Google Scholar
Cook, Vivian. 2001. Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language Review 57(3). 402–421. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402.Suche in Google Scholar
Cummins, Jim. 2007. Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics 10(2). 221–240.Suche in Google Scholar
Cummins, Jim. 2021. Translanguaging: A critical analysis of theoretical claims. In Päivi Juvonen & Marie Källkvist (eds.), Pedagogical translanguaging: Theoretical, methodological and empirical perspectives, 7–36. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781788927383-004Suche in Google Scholar
García, Ofelia & Angel M. Y. Lin. 2017. Translanguaging in bilingual education. In Ofelia García, Angel M. Y. Lin & Stephen May (eds.), Bilingual and multilingual education, 117–130. Switzerland: Springer.10.1007/978-3-319-02258-1_9Suche in Google Scholar
González, Norma, Luis C. Moll & Cathy Amanti (eds.). 2005. Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities, and classrooms. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Suche in Google Scholar
Heugh, Kathleen. 2017. Re-placing and re-centring southern multilingualisms: A decolonial project. In Caroline Kerfoot & Kenneth Hyltenstam (eds.), Entangled discourses: South-North orders of visibility, 209–229. New York: Routledge.10.4324/9781315640006-16Suche in Google Scholar
Heugh, Kathleen. 2019. Multilingualisms, translanguaging and transknowledging. Keynote presentation. The Various Guises of Translanguaging, Symposium in Ghent, 1 July.Suche in Google Scholar
Ingold, Tim. 2020. Correspondences. Oxford: Polity.Suche in Google Scholar
Jakobson, Roman & Moris Halle. 1956. Fundamentals of language. The Hague, The Netherlands: Mouton & Co.Suche in Google Scholar
Jaspers, Jürgen L. 2017. The transformative limits of translanguaging. Language & Communication 58. 1–10. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2017.12.001.Suche in Google Scholar
Lemke, Jay L. 1988. Genres, semantics, and classroom education. Linguistics and Education 1(1). 81–99. https://doi.org/10.1016/s0898-5898(88)80011-1.Suche in Google Scholar
Lemke, Jay L. 1995. Textual politics: Discourse and social dynamics. London: Taylor & Francis.Suche in Google Scholar
Lemke, Jay L. 2000. Across the scales of time: Artifacts, activities, and meanings in ecosocial systems. Mind, Culture and Activity 7(4). 273–290. https://doi.org/10.1207/s15327884mca0704_03.Suche in Google Scholar
Lemke, Jay L. 2006. Opening up closure: Semiotics across scales. Annals of the New York Academy of Sciences 901(1). 100–111. https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.2000.tb06269.x.Suche in Google Scholar
Lemke, Jay L. 2015. Feeling and meaning: A unitary bio-semiotic account. In Peter Pericles Trifonas (ed.), International handbook of semiotics, 589–616. Dordrecht, the Netherlands: Springer.10.1007/978-94-017-9404-6_27Suche in Google Scholar
Li, Wei. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(2). 261. https://doi.org/10.1093/applin/amx044.Suche in Google Scholar
Li, Wei, Alfred Tsang, Nick Wong & Pedro Lok. 2020. Kongish Daily: Researching translanguaging creativity and subversiveness. International Journal of Multilingualism 17(3). 309–335.10.1080/14790718.2020.1766465Suche in Google Scholar
Lin, Angel M. Y. 2012. Towards transformation of knowledge and subjectivity in curriculum inquiry: Insights from Chen Kuan‐Hsing’s “Asia as method”. Curriculum Inquiry 42(1). 153–178. https://doi.org/10.1111/j.1467-873x.2011.00571.x.Suche in Google Scholar
Lin, Angel M. Y. 2015. Egalitarian bi/multilingualism and trans-semiotizing in a global world. In W. E. Wright, S. Boun & O. García (eds.), The handbook of bilingual and multilingual education, 19–37. West Sussex, UK: Wiley Blackwell.10.1002/9781118533406.ch2Suche in Google Scholar
Lin, Angel M. Y., Yanming (Amy) Wu & Jay L. Lemke. 2020. ‘It takes a village to research a village’: Conversations of Angel Lin and Jay Lemke on contemporary issues in translanguaging. In Sunny Man Chu Lau & Saskia Van Viegen Stille (eds.), Critical plurilingual pedagogies: Struggling toward equity rather than equality, 47–74. Switzerland: Springer.10.1007/978-3-030-36983-5_3Suche in Google Scholar
MacSwan, Jeff. 2017. A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal 54(1). 167–201. https://doi.org/10.3102/0002831216683935.Suche in Google Scholar
Milroy, James & Lesley Milroy. 2012. Authority in language: Investigating standard English, 4th edn. London: Routledge.10.4324/9780203124666Suche in Google Scholar
Nikula, Tarja & Pat Moore. 2019. Exploring translanguaging in CLIL. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22(2). 237–249. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1254151.Suche in Google Scholar
Peirce, Charles Sanders. 1991. Peirce on signs: Writings on semiotic. Chapel Hill, NC: UNC Press.Suche in Google Scholar
Pepperberg, Irene M. & Linda Schinke-Llano. 2010. Language acquisition and form in a bilingual environment: A framework for studying birdsong in zones of sympatry. Ethology 89(1). 1–28. https://doi.org/10.1111/j.1439-0310.1991.tb00290.x.Suche in Google Scholar
Scollon, Ron & Suzie Wong Scollon. 2004. Nexus analysis: Discourse and the emerging internet. New York: Routledge.10.4324/9780203694343Suche in Google Scholar
Skelton, John & Alexander Dyce. 1970. The poetical works of John Skelton, vol. 2, 249. New York: AMS Press.Suche in Google Scholar
Thibault, Paul J. 2011. First-order languaging dynamics and second-order language: The distributed language view. Ecological Psychology 23(3). 210–245. https://doi.org/10.1080/10407413.2011.591274.Suche in Google Scholar
Thom, René. 1975. Structural stability and morphogenesis (stabilité structurelle et morphogénèse, engl.): An outline of a general theory of models. Reading: Benjamin.Suche in Google Scholar
Toohey, Kelleen, Suzanne Smythe, Diane Dagenais & Magali Forte (eds.). 2020. Transforming language and literacy education: New materialism, posthumanism, and ontoethics. New York: Routledge.10.4324/9780429491702Suche in Google Scholar
Toohey, Kelleen & Suzanne Smythe. 2021. A different difference in teacher education: Posthuman and decolonizing perspectives. Language and Education. 1–15. https://doi.org/10.1080/09500782.2021.1980002.Suche in Google Scholar
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Editorial
- Editorial
- Research Articles
- Do we need critical educational linguistics?
- Challenges in decolonizing linguistics: the politics of enregisterment and the divergent uptakes of translingualism
- Language proficiency: from description to prescription and back?
- The dark side of EMI?: a telling case for questioning assumptions about EMI in HE
- Researching and teaching (with) the continua of biliteracy
- Translanguaging and flows: towards an alternative conceptual model
- Bangla and the identity of the heritage language teacher
- Framing bilingualism within the context of a transnational border: place-based and place-conscious enactments for two kinds of bilingual youth in Laredo, Texas
- Implementation of multilingual mother tongue education in Cambodian public schools for indigenous ethnic minority students
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Editorial
- Editorial
- Research Articles
- Do we need critical educational linguistics?
- Challenges in decolonizing linguistics: the politics of enregisterment and the divergent uptakes of translingualism
- Language proficiency: from description to prescription and back?
- The dark side of EMI?: a telling case for questioning assumptions about EMI in HE
- Researching and teaching (with) the continua of biliteracy
- Translanguaging and flows: towards an alternative conceptual model
- Bangla and the identity of the heritage language teacher
- Framing bilingualism within the context of a transnational border: place-based and place-conscious enactments for two kinds of bilingual youth in Laredo, Texas
- Implementation of multilingual mother tongue education in Cambodian public schools for indigenous ethnic minority students