Startseite Linguistik & Semiotik 5 On complex adpositions in Modern Greek
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

5 On complex adpositions in Modern Greek

  • Pietro Bortone
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

This article reviews Modern Greek word strings that could be considered adpositions, noting some arguments for or against such classification. In Modern Greek, there are many combinations of adverbs and adpositions which are functionally and semantically comparable to simple adpositions; and there are other sequences of words that could be regarded as more elaborate adpositions. We first look at [ADV + P] compounds like piso apo ‘behind’ or anamesa se ‘among’, and we consider criteria for granting or denying them adpositional status - criteria such as cross-linguistic parallels, unique combinatory meanings, and restricted paradigmatic and syntagmatic flexibility. We then consider, in a similar light, more complex kinds of phrases. These include: the type [[P + Det + N] + NPgen], e.g. kata ti diarcia (+gen) ‘during’; the type [[P1 + N + P2] + NPacc], e.g. se scesi me ‘concerning’; the type [[P + N] + NPgen], e.g. dia mesu +gen ‘through’; the type [[P + N] + NPacc], e.g. me θema ‘about (i.e. on the topic of)’; and the type [[archaic NPdat/acc] + NPgen], e.g. loɣo +gen ‘because (of)’. In conclusion, we point out diachronic similarities and connections between Greek simple and complex adpositions, showing that even simple adpositions were originally complex in structure.

Abstract

This article reviews Modern Greek word strings that could be considered adpositions, noting some arguments for or against such classification. In Modern Greek, there are many combinations of adverbs and adpositions which are functionally and semantically comparable to simple adpositions; and there are other sequences of words that could be regarded as more elaborate adpositions. We first look at [ADV + P] compounds like piso apo ‘behind’ or anamesa se ‘among’, and we consider criteria for granting or denying them adpositional status - criteria such as cross-linguistic parallels, unique combinatory meanings, and restricted paradigmatic and syntagmatic flexibility. We then consider, in a similar light, more complex kinds of phrases. These include: the type [[P + Det + N] + NPgen], e.g. kata ti diarcia (+gen) ‘during’; the type [[P1 + N + P2] + NPacc], e.g. se scesi me ‘concerning’; the type [[P + N] + NPgen], e.g. dia mesu +gen ‘through’; the type [[P + N] + NPacc], e.g. me θema ‘about (i.e. on the topic of)’; and the type [[archaic NPdat/acc] + NPgen], e.g. loɣo +gen ‘because (of)’. In conclusion, we point out diachronic similarities and connections between Greek simple and complex adpositions, showing that even simple adpositions were originally complex in structure.

Heruntergeladen am 1.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110686647-006/html
Button zum nach oben scrollen