Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Humour in Self-Translation
-
Herausgegeben von:
Margherita Dore
Sprache:
Englisch
Veröffentlicht/Copyright:
2022
Über dieses Buch
This book explores an important aspect of human existence: humor in self-translation, a virtually unexplored area of research in Humour Studies and Translation Studies. Of the select group of international scholars contributing to this volume some examine literary texts from different perspectives (sociological, philosophical, or post-colonial) while others explore texts in more extraneous fields such as standup comedy or language learning. This book sheds light on how humour in self-translation induces thoughts on social issues, challenges stereotypes, contributes to recast individuals in novel forms of identity and facilitates reflections on our own sense of humour. This accessible and engaging volume is of interest to advanced students of Humour Studies and Translation Studies.
Rezensionen
Loukia Kostopoulou, Aristotle University of Thessaloniki, in The European Journal of Humour Research 11 (2):
The uniqueness of this book rests in the fact that it combines several linguistic and cultural settings and features diverse approaches to humour in self-translation. Overall, due to its accessible style and broad in-depth scholarly analysis of the phenomenon of humour in self-translation, scholars and researchers alike will be brought on an exploratory voyage which is sure to enthuse along the way.
The uniqueness of this book rests in the fact that it combines several linguistic and cultural settings and features diverse approaches to humour in self-translation. Overall, due to its accessible style and broad in-depth scholarly analysis of the phenomenon of humour in self-translation, scholars and researchers alike will be brought on an exploratory voyage which is sure to enthuse along the way.
Fachgebiete
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
i |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
v |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
vii |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
ix |
Reasons and rationale Margherita Dore Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
1 |
Part 1. From poetry to the screen
|
|
Humor in self-translated Philippine protest poetry Thomas David F. Chaves Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
15 |
Nancy Huston’s puns in two self-translated novels Marlisa A. Richters Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
41 |
Creative subversion in the self-translations of Ha Jin and Pai Hsien-yung Ursula Deser Friedman Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
63 |
Turkish theatrical tradition in search of its own voice Başak Ergil Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
87 |
Margherita Dore Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
113 |
The communicative ethos and the authenticity contract in late-night shows Pedro Jesús Castillo Ortiz Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
141 |
Part 2. Reflections and experimental approaches
|
|
A case study of Yoneyama Hiroko’s picture book self-translation Anna Sasaki Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
179 |
Difficulty to realization, distance to re-creation Tomoko Takahashi Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
195 |
Humour, self-translation and translation of the self Paul Venzo und David Petkovic Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
215 |
Pietro Luigi Iaia Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
233 |
Epilogue
|
|
Self-translation and humour Rainier Grutman Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
257 |
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
275 |
Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
16. September 2022
eBook ISBN:
9789027257390
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
278
eBook ISBN:
9789027257390
Schlagwörter für dieses Buch
Humor studies; Translation Studies; Theoretical literature & literary studies
Zielgruppe(n) für dieses Buch
Professional and scholarly;