Startseite Linguistik & Semiotik Different cultures, different attitudes
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Different cultures, different attitudes

But how different is “the African situation” really?
  • Gerrit J. Dimmendaal
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company

Abstract

The maintenance or restoration of vitality to endangered languages has become an important part of many current language documentation projects, and the development of orthographies and primers is often seen as a key instrument in this endeavor. The present contribution, which focuses on endangered languages on the African continent, takes a somewhat different perspective on this issue. First, it is argued that the situation in many African countries differs from that in the United States or Australia in that language loss in these latter countries often leads to monolingualism; many people in Africa on the other hand are multilingual, and consequently they have a more utilitarian attitude towards the obsolescence of specific languages, also because primary language and ethnicity are not necessarily linked to each other. In spite of these differences, it is claimed here that the situation with respect to African minorities speaking endangered languages is not all that different from that in First World countries. The Tima language in Sudan and attempts to revitalize this endangered language is taken as an example here. As argued below, language loss may be delayed in some cases, but in all cases it is an irreversible consequence of globalization. Consequently, language revitalization as such is a hopeless cause.

Abstract

The maintenance or restoration of vitality to endangered languages has become an important part of many current language documentation projects, and the development of orthographies and primers is often seen as a key instrument in this endeavor. The present contribution, which focuses on endangered languages on the African continent, takes a somewhat different perspective on this issue. First, it is argued that the situation in many African countries differs from that in the United States or Australia in that language loss in these latter countries often leads to monolingualism; many people in Africa on the other hand are multilingual, and consequently they have a more utilitarian attitude towards the obsolescence of specific languages, also because primary language and ethnicity are not necessarily linked to each other. In spite of these differences, it is claimed here that the situation with respect to African minorities speaking endangered languages is not all that different from that in First World countries. The Tima language in Sudan and attempts to revitalize this endangered language is taken as an example here. As argued below, language loss may be delayed in some cases, but in all cases it is an irreversible consequence of globalization. Consequently, language revitalization as such is a hopeless cause.

Heruntergeladen am 15.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/clu.17.02dim/html
Button zum nach oben scrollen