Startseite Linguistik & Semiotik Chapter 15. Craindre (“fear”) and expletive negation in diachrony
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Chapter 15. Craindre (“fear”) and expletive negation in diachrony

  • Chloé Tahar
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company

Abstract

This paper investigates the distribution of expletive negation in the complement clause of craindre (“fear”) in French. Building on Anand & Hacquard’s (2013) proposal that fear verbs are hybrid attitude verbs, featuring both a doxastic and a (dis)preferential component, this paper argues that these two components are conveyed by different layers of meaning (in line with Giannakidou & Mari (2020)). More precisely, I argue that, in actual discourse context, craindre may receive two main interpretations: a volitive (dispreference-related) or a psychological (belief-related) interpretation, depending on whether the verb asserts or presupposes dispreference. Based on a diachronic corpus study of the distribution of expletive negation, I show that expletive negation, in the earliest stages of French, places semantic restrictions on the main verb, which are met when the interpretation of craindre is volitive.

Abstract

This paper investigates the distribution of expletive negation in the complement clause of craindre (“fear”) in French. Building on Anand & Hacquard’s (2013) proposal that fear verbs are hybrid attitude verbs, featuring both a doxastic and a (dis)preferential component, this paper argues that these two components are conveyed by different layers of meaning (in line with Giannakidou & Mari (2020)). More precisely, I argue that, in actual discourse context, craindre may receive two main interpretations: a volitive (dispreference-related) or a psychological (belief-related) interpretation, depending on whether the verb asserts or presupposes dispreference. Based on a diachronic corpus study of the distribution of expletive negation, I show that expletive negation, in the earliest stages of French, places semantic restrictions on the main verb, which are met when the interpretation of craindre is volitive.

Heruntergeladen am 21.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/cilt.357.15tah/pdf
Button zum nach oben scrollen