Präsentiert durch Paradigm Publishing Services
University of Chicago Press
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
47. The Man, the Wolf, and the Fox (L’omu, lu lupu e la vurpi)
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents vii
- Preface xi
- Introduction. 1
-
FAIRY TALES
- 1. Catarina the Wise (Catarina la sapienti) 15
- 2. Snow White, Blazing Red (Bianca- comu- nivi- russa- comu- focu) 23
- 3. The Old Hag’s Garden (La vecchia di l’ortu) 29
- 4. The Magical Little Date Tree (Gràttula- Beddàtula) 35
- 5. Pilusedda (Pilusedda) 46
- 6. The Empress Rosina (Rusina ‘Mperatrici) 52
- 7. The Little Mouse with the Stinky Tail (Lu surciteddu cu la cuda fitusa) 57
- 8. Sun, Pearl, and Anna (Suli, Perna e Anna) 63
- 9. Count Joseph Pear (Don Giuseppi Piru) 69
- 10. Mamma- draga the Ogress (La Mamma- dràa) 76
- 11. Pretty Poor Girl (Povira bedda) 80
- 12. The Pot of Basil (La grasta di lu basilicò) 82
- 13. The Count’s Sister (La soru di lu conti) 91
- 14. The Talking Belly (La panza chi parra) 96
- 15. Mandruni and Mandruna (Mandruni e Mandruna) 102
- 16. The King of Spain (Lu Re di Spagna) 110
- 17. The King of Love (Lu re d’amuri) 117
- 18. The Thirteen Bandits (Li tridici sbannuti) 127
- 19. The Silversmith (L’Arginteri) 131
- 20. Peppi, Who Wandered Out into the World (Peppi, spersu pri lu munnu) 136
- 21. The Magic Purse, Cloak, and Horn (La vuza, lu firriolu e lu cornu ‘nfatatu) 147
- 22. King Animmulu (Lu re d’Anìmmulu) 154
- 23. Tridicinu (Tridicinu) 159
- 24. The Story of a Queen (Lu cuntu di ’na riggina) 164
- 25. The Herb- Gatherer’s Daughters (Li figghi di lu cavuliciddaru) 173
- 26. Rosemary (Rosmarina) 185
- 27. The Magic Balls (Li palli magichi) 189
- 28. The Beauty of the Seven Mountains of Gold (La bedda di li setti muntagni d’oru) 195
- 29. The Fig- and- Raisin Fool (Lu loccu di li pàssuli e ficu) 203
- 30. The Haughty King (Lu Re superbo) 206
- 31. The Haughty Queen (La Riggina superba) 210
- 32. The Little Bird (L’ocidduzzu) 214
-
GIUFÀ THE FOOL TALES
- 33. Giufà and the Plaster Statue (Giufà e la statua di ghissu) 220
- 34. Giufà and the Piece of Cloth (Giufà e la pezza di tila) 222
- 35. Giufà and the Judge (Giufà e lu Judici) 223
- 36. “Eat, My Fine Clothing” (“Manciati, rubbiceddi mei!”) 224
- 37. “Giufà, Pull the Door!” (“Giufà, tirati la porta!”) 225
- 38. Giufà and the Hen (Giufà e la Hjocca) 225
-
FIRRAZZANU TALES
- 39. Firrazzanu’s Wife and the Queen (La mugghieri di Firrazzanu e la Riggina) 228
- 40. Firrazzanu and the Swineherd (Firrazzanu e lu purcàru) 230 230
- 41. The Twenty Percent (Lu vinti pir centu) 233 233
- 42. The Hundred Beatings (Li centu lignati) 234 234
-
COLA PESCE LEGENDS
- 43. Cola Pesce (Cola Pisci) 238
- 44. Pescecola (Lu Pisci Cola) 241
- 45. Pescecola (Lu Pisci Cola) 243
-
ANIMAL STORIES
- 46. Brancaliuni! (Brancaliunu!) 247
- 47. The Man, the Wolf, and the Fox (L’omu, lu lupu e la vurpi) 250
- 48. The King of the Animals, the Wolf, and the Fox (Lu re di l’armali, lu lupu e la vurpi) 253
- 49. The Fox (La vurpi) 255
- 50. The Wolf and the Cardinal (Lu lupu e lu cardidduzzu) 256
- Notes 259
- Index of Titles 281
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents vii
- Preface xi
- Introduction. 1
-
FAIRY TALES
- 1. Catarina the Wise (Catarina la sapienti) 15
- 2. Snow White, Blazing Red (Bianca- comu- nivi- russa- comu- focu) 23
- 3. The Old Hag’s Garden (La vecchia di l’ortu) 29
- 4. The Magical Little Date Tree (Gràttula- Beddàtula) 35
- 5. Pilusedda (Pilusedda) 46
- 6. The Empress Rosina (Rusina ‘Mperatrici) 52
- 7. The Little Mouse with the Stinky Tail (Lu surciteddu cu la cuda fitusa) 57
- 8. Sun, Pearl, and Anna (Suli, Perna e Anna) 63
- 9. Count Joseph Pear (Don Giuseppi Piru) 69
- 10. Mamma- draga the Ogress (La Mamma- dràa) 76
- 11. Pretty Poor Girl (Povira bedda) 80
- 12. The Pot of Basil (La grasta di lu basilicò) 82
- 13. The Count’s Sister (La soru di lu conti) 91
- 14. The Talking Belly (La panza chi parra) 96
- 15. Mandruni and Mandruna (Mandruni e Mandruna) 102
- 16. The King of Spain (Lu Re di Spagna) 110
- 17. The King of Love (Lu re d’amuri) 117
- 18. The Thirteen Bandits (Li tridici sbannuti) 127
- 19. The Silversmith (L’Arginteri) 131
- 20. Peppi, Who Wandered Out into the World (Peppi, spersu pri lu munnu) 136
- 21. The Magic Purse, Cloak, and Horn (La vuza, lu firriolu e lu cornu ‘nfatatu) 147
- 22. King Animmulu (Lu re d’Anìmmulu) 154
- 23. Tridicinu (Tridicinu) 159
- 24. The Story of a Queen (Lu cuntu di ’na riggina) 164
- 25. The Herb- Gatherer’s Daughters (Li figghi di lu cavuliciddaru) 173
- 26. Rosemary (Rosmarina) 185
- 27. The Magic Balls (Li palli magichi) 189
- 28. The Beauty of the Seven Mountains of Gold (La bedda di li setti muntagni d’oru) 195
- 29. The Fig- and- Raisin Fool (Lu loccu di li pàssuli e ficu) 203
- 30. The Haughty King (Lu Re superbo) 206
- 31. The Haughty Queen (La Riggina superba) 210
- 32. The Little Bird (L’ocidduzzu) 214
-
GIUFÀ THE FOOL TALES
- 33. Giufà and the Plaster Statue (Giufà e la statua di ghissu) 220
- 34. Giufà and the Piece of Cloth (Giufà e la pezza di tila) 222
- 35. Giufà and the Judge (Giufà e lu Judici) 223
- 36. “Eat, My Fine Clothing” (“Manciati, rubbiceddi mei!”) 224
- 37. “Giufà, Pull the Door!” (“Giufà, tirati la porta!”) 225
- 38. Giufà and the Hen (Giufà e la Hjocca) 225
-
FIRRAZZANU TALES
- 39. Firrazzanu’s Wife and the Queen (La mugghieri di Firrazzanu e la Riggina) 228
- 40. Firrazzanu and the Swineherd (Firrazzanu e lu purcàru) 230 230
- 41. The Twenty Percent (Lu vinti pir centu) 233 233
- 42. The Hundred Beatings (Li centu lignati) 234 234
-
COLA PESCE LEGENDS
- 43. Cola Pesce (Cola Pisci) 238
- 44. Pescecola (Lu Pisci Cola) 241
- 45. Pescecola (Lu Pisci Cola) 243
-
ANIMAL STORIES
- 46. Brancaliuni! (Brancaliunu!) 247
- 47. The Man, the Wolf, and the Fox (L’omu, lu lupu e la vurpi) 250
- 48. The King of the Animals, the Wolf, and the Fox (Lu re di l’armali, lu lupu e la vurpi) 253
- 49. The Fox (La vurpi) 255
- 50. The Wolf and the Cardinal (Lu lupu e lu cardidduzzu) 256
- Notes 259
- Index of Titles 281