Presented to you through Paradigm Publishing Services

University of Chicago Press

Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

31. The Haughty Queen (La Riggina superba)

© 2020 University of Chicago Press

© 2020 University of Chicago Press

Chapters in this book

  1. Frontmatter i
  2. Contents vii
  3. Preface xi
  4. Introduction. 1
  5. FAIRY TALES
  6. 1. Catarina the Wise (Catarina la sapienti) 15
  7. 2. Snow White, Blazing Red (Bianca- comu- nivi- russa- comu- focu) 23
  8. 3. The Old Hag’s Garden (La vecchia di l’ortu) 29
  9. 4. The Magical Little Date Tree (Gràttula- Beddàtula) 35
  10. 5. Pilusedda (Pilusedda) 46
  11. 6. The Empress Rosina (Rusina ‘Mperatrici) 52
  12. 7. The Little Mouse with the Stinky Tail (Lu surciteddu cu la cuda fitusa) 57
  13. 8. Sun, Pearl, and Anna (Suli, Perna e Anna) 63
  14. 9. Count Joseph Pear (Don Giuseppi Piru) 69
  15. 10. Mamma- draga the Ogress (La Mamma- dràa) 76
  16. 11. Pretty Poor Girl (Povira bedda) 80
  17. 12. The Pot of Basil (La grasta di lu basilicò) 82
  18. 13. The Count’s Sister (La soru di lu conti) 91
  19. 14. The Talking Belly (La panza chi parra) 96
  20. 15. Mandruni and Mandruna (Mandruni e Mandruna) 102
  21. 16. The King of Spain (Lu Re di Spagna) 110
  22. 17. The King of Love (Lu re d’amuri) 117
  23. 18. The Thirteen Bandits (Li tridici sbannuti) 127
  24. 19. The Silversmith (L’Arginteri) 131
  25. 20. Peppi, Who Wandered Out into the World (Peppi, spersu pri lu munnu) 136
  26. 21. The Magic Purse, Cloak, and Horn (La vuza, lu firriolu e lu cornu ‘nfatatu) 147
  27. 22. King Animmulu (Lu re d’Anìmmulu) 154
  28. 23. Tridicinu (Tridicinu) 159
  29. 24. The Story of a Queen (Lu cuntu di ’na riggina) 164
  30. 25. The Herb- Gatherer’s Daughters (Li figghi di lu cavuliciddaru) 173
  31. 26. Rosemary (Rosmarina) 185
  32. 27. The Magic Balls (Li palli magichi) 189
  33. 28. The Beauty of the Seven Mountains of Gold (La bedda di li setti muntagni d’oru) 195
  34. 29. The Fig- and- Raisin Fool (Lu loccu di li pàssuli e ficu) 203
  35. 30. The Haughty King (Lu Re superbo) 206
  36. 31. The Haughty Queen (La Riggina superba) 210
  37. 32. The Little Bird (L’ocidduzzu) 214
  38. GIUFÀ THE FOOL TALES
  39. 33. Giufà and the Plaster Statue (Giufà e la statua di ghissu) 220
  40. 34. Giufà and the Piece of Cloth (Giufà e la pezza di tila) 222
  41. 35. Giufà and the Judge (Giufà e lu Judici) 223
  42. 36. “Eat, My Fine Clothing” (“Manciati, rubbiceddi mei!”) 224
  43. 37. “Giufà, Pull the Door!” (“Giufà, tirati la porta!”) 225
  44. 38. Giufà and the Hen (Giufà e la Hjocca) 225
  45. FIRRAZZANU TALES
  46. 39. Firrazzanu’s Wife and the Queen (La mugghieri di Firrazzanu e la Riggina) 228
  47. 40. Firrazzanu and the Swineherd (Firrazzanu e lu purcàru) 230 230
  48. 41. The Twenty Percent (Lu vinti pir centu) 233 233
  49. 42. The Hundred Beatings (Li centu lignati) 234 234
  50. COLA PESCE LEGENDS
  51. 43. Cola Pesce (Cola Pisci) 238
  52. 44. Pescecola (Lu Pisci Cola) 241
  53. 45. Pescecola (Lu Pisci Cola) 243
  54. ANIMAL STORIES
  55. 46. Brancaliuni! (Brancaliunu!) 247
  56. 47. The Man, the Wolf, and the Fox (L’omu, lu lupu e la vurpi) 250
  57. 48. The King of the Animals, the Wolf, and the Fox (Lu re di l’armali, lu lupu e la vurpi) 253
  58. 49. The Fox (La vurpi) 255
  59. 50. The Wolf and the Cardinal (Lu lupu e lu cardidduzzu) 256
  60. Notes 259
  61. Index of Titles 281
Downloaded on 9.4.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.7208/9780226462820-033/html
Scroll to top button