Kapitel
Öffentlich zugänglich
Contents
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents v
- Contributors vii
- Preface xi
-
Part 1: Policy Development and the Opening up of Implementation Opportunities
- 1. Biliteracy and Translanguaging Pedagogy in South Africa: An Overview 3
- 2. The Emergence of a Favourable Policy Landscape 15
- 3. Multilingualism at Work in South African Higher Education: From Policy to Practice 28
-
Part 2: Enhanced Student Performance through Biliteracy Pedagogy
- 4. African Languages as Languages of Teaching and Learning: The Case of the Department of African Languages, University of South Africa 49
- 5. Promoting Concept Literacy through Multilingual Glossaries: A Translanguaging Approach 68
- 6. Teaching Indigenous African Languages to Speakers of Other African Languages: The Effects of Translanguaging for Multilingual Development 88
-
Part 3: Affective Aspects of Biliteracy Pedagogy
- 7. isiZulu–English Bilingualisation at the University of KwaZulu- Natal: An Exploration of Students’ Attitudes 107
- 8. Dual Language Instruction: Its Impact on Attitudes Towards the Role of African Languages in Education 123
- 9. Tertiary Educators’ Reflections on Language Practices that Enhance Student Learning and Promote Multilingualism 145
-
Part 4: Africanisation and Localisation of Content for Cultural Identification
- 10. An Exemplary Astronomical Lesson that Could Potentially Show the Benefits of Multilingual Content and Language in Higher Education 167
- 11. Literacy Self-Narratives as Constructions of Pre-Service Teachers’ Multiliterate and Multilingual Identities 179
- 12. African Languages in Higher Education: Lessons from Practice and Prospects for the Future 202
- Subject Index 220
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents v
- Contributors vii
- Preface xi
-
Part 1: Policy Development and the Opening up of Implementation Opportunities
- 1. Biliteracy and Translanguaging Pedagogy in South Africa: An Overview 3
- 2. The Emergence of a Favourable Policy Landscape 15
- 3. Multilingualism at Work in South African Higher Education: From Policy to Practice 28
-
Part 2: Enhanced Student Performance through Biliteracy Pedagogy
- 4. African Languages as Languages of Teaching and Learning: The Case of the Department of African Languages, University of South Africa 49
- 5. Promoting Concept Literacy through Multilingual Glossaries: A Translanguaging Approach 68
- 6. Teaching Indigenous African Languages to Speakers of Other African Languages: The Effects of Translanguaging for Multilingual Development 88
-
Part 3: Affective Aspects of Biliteracy Pedagogy
- 7. isiZulu–English Bilingualisation at the University of KwaZulu- Natal: An Exploration of Students’ Attitudes 107
- 8. Dual Language Instruction: Its Impact on Attitudes Towards the Role of African Languages in Education 123
- 9. Tertiary Educators’ Reflections on Language Practices that Enhance Student Learning and Promote Multilingualism 145
-
Part 4: Africanisation and Localisation of Content for Cultural Identification
- 10. An Exemplary Astronomical Lesson that Could Potentially Show the Benefits of Multilingual Content and Language in Higher Education 167
- 11. Literacy Self-Narratives as Constructions of Pre-Service Teachers’ Multiliterate and Multilingual Identities 179
- 12. African Languages in Higher Education: Lessons from Practice and Prospects for the Future 202
- Subject Index 220