Multilingual Universities in South Africa
-
Herausgegeben von:
Liesel Hibbert
und Christa van der Walt
Über dieses Buch
Focusing on the use of African languages in higher education, this book showcases South African higher education practitioners' attempts to promote a multilingual ethos in their classes. It is an overview of multilingual teaching and learning strategies that have been tried and tested in a number of higher education institutions in South Africa.
Information zu Autoren / Herausgebern
Liesel Hibbert is Senior Lecturer in the Faculty of Education, Cape Peninsula University of Technology, South Africa. Her interests include discourse studies, South African writing, linguistic ethnography, political rhetoric, stylistics, the bilingual classroom and higher education pedagogy. Her previous publications include Multilingual Universities in South Africa (Multilingual Matters, 2014), which she co-edited with Christa van der Walt.
van der Walt Christa :Christa van der Walt is Professor in the Department of Curriculum Studies at Stellenbosch University, South Africa. Her research interests include the role of English in multilingual, academic contexts and she is the author of Multilingual Higher Education (Multilingual Matters, 2013).
Liesel Hibbert is Professor of Applied Language Studies in the Faculty of Arts, Nelson Mandela Metropolitan University. Her research interests include language development in higher education, linguistic diversity and linguistic ethnography.
Christa van der Walt is Professor of Language Education in the Department of Curriculum Studies, Faculty of Education, Stellenbosch University. Her research interests include language-in-education, English language teaching in multilingual contexts and multilingual education. She is the author of Multilingual Higher Education: Beyond English-medium Orientations (2013).
Rezensionen
This collection makes a strong case for the need to support translanguaging practices for pedagogical gain in the South African higher education. The variety of approaches that have been employed in this book provides space for African languages to be used as languages of teaching and learning .The main objective is to improve academic access and success thus leading to curriculum transformation in higher education.
The volume provides pioneering research that places translanguaging, multiliteracy and multilingual linguistic dispensation at the pedagogical centre of South Africa's higher education, where English and African languages are used side by side. The volume will be welcomed by language practitioners and language students across Africa and the globalised world.
Like it or not, the language debates in South Africa are back and the authors of this excellent book bring together a collection of papers that are empirically rich, theoretically inventive and politically courageous in making the case for multilingualism in the face of the ubiquity of English in school and society.
Fachgebiete
|
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
i |
|
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
v |
|
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
vii |
|
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
xi |
|
Part 1: Policy Development and the Opening up of Implementation Opportunities
|
|
|
Liesel Hibbert und Christa van der Walt Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
3 |
|
Ernst Kotzé Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
15 |
|
Pamela Maseko Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
28 |
|
Part 2: Enhanced Student Performance through Biliteracy Pedagogy
|
|
|
Ingeborg M. Kosch und Sonja E. Bosch Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
49 |
|
Mbulungeni Madiba Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
68 |
|
Leketi Makalela Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
88 |
|
Part 3: Affective Aspects of Biliteracy Pedagogy
|
|
|
Andrea Parmegiani und Stephanie Rudwick Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
107 |
|
Sandiso Ngcobo Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
123 |
|
Nomakhaya Mashiyi Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
145 |
|
Part 4: Africanisation and Localisation of Content for Cultural Identification
|
|
|
Lerothodi L. Leeuw Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
167 |
|
Adelia Carstens und Linda-Anne Alston Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
179 |
|
Christa van der Walt und Liesel Hibbert Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
202 |
|
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert |
220 |