This publication is presented to you through Paradigm Publishing Services
Multilingual Matters
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Subject Index
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Contributors vii
- Preface xi
-
Part 1: Policy Development and the Opening up of Implementation Opportunities
- 1. Biliteracy and Translanguaging Pedagogy in South Africa: An Overview 3
- 2. The Emergence of a Favourable Policy Landscape 15
- 3. Multilingualism at Work in South African Higher Education: From Policy to Practice 28
-
Part 2: Enhanced Student Performance through Biliteracy Pedagogy
- 4. African Languages as Languages of Teaching and Learning: The Case of the Department of African Languages, University of South Africa 49
- 5. Promoting Concept Literacy through Multilingual Glossaries: A Translanguaging Approach 68
- 6. Teaching Indigenous African Languages to Speakers of Other African Languages: The Effects of Translanguaging for Multilingual Development 88
-
Part 3: Affective Aspects of Biliteracy Pedagogy
- 7. isiZulu–English Bilingualisation at the University of KwaZulu- Natal: An Exploration of Students’ Attitudes 107
- 8. Dual Language Instruction: Its Impact on Attitudes Towards the Role of African Languages in Education 123
- 9. Tertiary Educators’ Reflections on Language Practices that Enhance Student Learning and Promote Multilingualism 145
-
Part 4: Africanisation and Localisation of Content for Cultural Identification
- 10. An Exemplary Astronomical Lesson that Could Potentially Show the Benefits of Multilingual Content and Language in Higher Education 167
- 11. Literacy Self-Narratives as Constructions of Pre-Service Teachers’ Multiliterate and Multilingual Identities 179
- 12. African Languages in Higher Education: Lessons from Practice and Prospects for the Future 202
- Subject Index 220
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Contributors vii
- Preface xi
-
Part 1: Policy Development and the Opening up of Implementation Opportunities
- 1. Biliteracy and Translanguaging Pedagogy in South Africa: An Overview 3
- 2. The Emergence of a Favourable Policy Landscape 15
- 3. Multilingualism at Work in South African Higher Education: From Policy to Practice 28
-
Part 2: Enhanced Student Performance through Biliteracy Pedagogy
- 4. African Languages as Languages of Teaching and Learning: The Case of the Department of African Languages, University of South Africa 49
- 5. Promoting Concept Literacy through Multilingual Glossaries: A Translanguaging Approach 68
- 6. Teaching Indigenous African Languages to Speakers of Other African Languages: The Effects of Translanguaging for Multilingual Development 88
-
Part 3: Affective Aspects of Biliteracy Pedagogy
- 7. isiZulu–English Bilingualisation at the University of KwaZulu- Natal: An Exploration of Students’ Attitudes 107
- 8. Dual Language Instruction: Its Impact on Attitudes Towards the Role of African Languages in Education 123
- 9. Tertiary Educators’ Reflections on Language Practices that Enhance Student Learning and Promote Multilingualism 145
-
Part 4: Africanisation and Localisation of Content for Cultural Identification
- 10. An Exemplary Astronomical Lesson that Could Potentially Show the Benefits of Multilingual Content and Language in Higher Education 167
- 11. Literacy Self-Narratives as Constructions of Pre-Service Teachers’ Multiliterate and Multilingual Identities 179
- 12. African Languages in Higher Education: Lessons from Practice and Prospects for the Future 202
- Subject Index 220