Zum Hauptinhalt springen
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Einleitung: Die Koloniallinguistik und ihre Forschungsfelder

  • und
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Kapitel in diesem Buch

  1. Front Matter 1
  2. Einleitung: Die Koloniallinguistik und ihre Forschungsfelder 7
  3. Part A: Kolonialzeitliche Grammatikographie
  4. Part A: Kolonialzeitliche Grammatikographie
  5. Über die Wortmacherei, oder: Die Verschiebung der Wortgrenzen in der kolonialzeitlichen Sprachforschung (am Beispiel des Chamorro) 15
  6. Part A: Kolonialzeitliche Grammatikographie
  7. Die Subjektpräfixe des Swahili in kolonialzeitlichen Sprachbeschreibungen 49
  8. Part B: Sprachenpolitik und Sprachkontakt in Kolonialem Kontext
  9. Part B: Sprachenpolitik und Sprachkontakt in Kolonialem Kontext
  10. Sprachliche Kontakte in den Missionen auf Deutsch-Neuguinea und die Entstehung eines Pidgin-Deutsch* 69
  11. Part B: Sprachenpolitik und Sprachkontakt in Kolonialem Kontext
  12. Exploration of Deutsch-Kamerun: a toponymic approach 101
  13. Part B: Sprachenpolitik und Sprachkontakt in Kolonialem Kontext
  14. Interaktionszentren des Sprachkontakts in Deutsch-Neuguinea: ein sprachkartographisches Projekt 123
  15. Part B: Sprachenpolitik und Sprachkontakt in Kolonialem Kontext
  16. Sprachkontakt in der Schule: Deutschunterricht in Mikronesien (1884–1914) 139
  17. Part C: Koloniale Diskurse Über Sprachen und Völker
  18. Part C: Koloniale Diskurse Über Sprachen und Völker
  19. The Samoanische Zeitung (1901–1914): Images of the Samoan people and culture in a German colonial newspaper 163
  20. Part C: Koloniale Diskurse Über Sprachen und Völker
  21. Was zählt im Kolonialdiskurs? Numeralia und Numeralität in kolonialen Grammatiken 191
  22. Part C: Koloniale Diskurse Über Sprachen und Völker
  23. “Zivilisierte” und “unzivilisierte” Sprachen: Historische Sprachbewertung und das wirklich Fremde in Sprachen 215
  24. Part D: Grundlegung des Koloniallinguistischen Forschungsprogramms in Forschung und Lehre
  25. Part D: Grundlegung des Koloniallinguistischen Forschungsprogramms in Forschung und Lehre
  26. Historische Sprachkontaktforschung zur deutschen Sprache im Südpazifik – Ansatz zu einer Quellen- und Dokumentenkunde der deutschen Koloniallinguistik 231
  27. Part D: Grundlegung des Koloniallinguistischen Forschungsprogramms in Forschung und Lehre
  28. Koloniallinguistik aus hochschuldidaktischer Perspektive 293
  29. Back Matter 311
Heruntergeladen am 23.4.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1524/9783050062884.7/html
Button zum nach oben scrollen